橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

气概和气慨哪个正确些,气概与气概的区别

气概和气慨哪个正确些,气概与气概的区别 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟(gǒu)以天下之大而从六国(guó)破亡之故事(shì)是又在(zài)六(liù)国下矣翻译(yì),苟以天(tiān)下之大而(ér)从六(liù)国古今(jīn)异义是“苟以天下之大,而(ér)从六(liù)国(guó)破亡之故事,是(shì)又在(zài)六国下(xià)矣”翻(fān)译是如果凭(píng)借偌(ruò)大国(guó)家,却追随(suí)六国灭(miè)亡的前例,这就比不上六国了(le)的。

  关(guān)于(yú)苟以天下之(zhī)大而(ér)从六国(guó)破亡之故事是又在六国下矣(yǐ)翻译,苟以天下之(zhī)大而从六国古今异(yì)义以及(jí)苟以天(tiān)下之大而从六国破亡之故事是又(yòu)在(zài)六国(guó)下(xià)矣翻译,苟以天下之大,而(ér)从(cóng)六国破(pò)亡之故事古(gǔ)今(jīn)异义词(cí),苟以天下之大而从(cóng)六国古(gǔ)今异义,六国(guó)论苟以天下之大,苟(gǒu)以天下(xià)之大的翻译等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你整理以下(xià)知(zhī)识:

苟(gǒu)以(yǐ)天下之大而从六(liù)国破(pò)亡之故事是又(yòu)在六国下矣翻译,苟以天(tiān)下之大而从六国古今异(yì)义

  “苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是又在六国下(xià)矣”翻译(yì)是如(rú)果凭借偌(ruò)大国家,却追随(suí)六国灭(miè)亡的前例,这就比不上六国(guó)了。

  出自(zì)宋代苏(sū)洵的(de)《六(liù)国论》。

  原文:夫六国(guó)与秦皆(jiē)诸侯,其(qí)势弱于(yú)秦,而犹有可以(yǐ)不赂而胜之之势。

  苟以天下之大,下而从六(liù)国(guó)破亡之故(gù)事,是又在六国(guó)下(xià)矣(yǐ)。

  《六(liù)国(guó)论》提(tí)出并论证了六(liù)国灭亡(wáng)“弊在赂(lù)秦”的精辟论点,“借古讽今(jīn)”,抨(pēng)击宋王朝对(duì)契丹(dān)和西(xī)夏的屈辱政策,告诫北宋统(tǒng)治者要吸取六国灭亡的(de)教训(xùn),以免重蹈覆辙。

《六国(guó)论》翻译及(jí)原文

     《六(liù)国论》是苏洵政论文(wén)的代表作品。

  下面(miàn)是(shì)的我为大家精心整的“《六国论》翻译及原文”!供大家阅读!希望(wàng)能够帮助到大家!更多精(jīng)彩内(nèi)容请持续(xù)关注!

  《六国论(lùn)》翻译及(jí)原文

      作(zuò)者简(jiǎn)介

     苏洵(公(gōng)元(yuán)1009年5月22日(rì)至1066年(nián)5月21日)字明允,四川眉山人。

  生于宋真宗大中祥符二年(nián)四月二十五日(rì)(1009年5月(yuè)22日(rì)),卒(zú)于英宗治平(píng)三年四月(yuè)戊申(shēn)(1066年(nián)5月21日),年五(wǔ)十(shí)八岁。

  年二十(shí)七,始发(fā)愤为(wèi)学。

  岁馀举进(jìn)士(shì),又(yòu)举茂才异等,皆不中。

  乃悉焚所为文,闭户(hù)益读书,遂(suì)通六经(jīng)、百(bǎi)家之说,下笔顷刻数(shù)千(qiān)言。

  至和、嘉祐间,与二(èr)子轼、凳纳(nà)茄辙同至京师。

  欧阳(yáng)修上(shàng)其所著权书(shū)、衡论(lùn)等二十(shí)二(èr)篇,士大夫争传之(zhī)。

  宰相韩琦(qí)奏于朝,除秘(mì)书省(shěng)校书郎。

  历迁(qiān)陈州项目城令。

  与姚辟(pì)同修建隆以来礼(lǐ)书,为太(tài)常因革(gé)礼一百卷。

  书成而卒(zú)。

  洵著有嘉祐(yòu)集二十卷,及谥(shì)法三(sān)卷,均《宋史本传》并传(chuán)于(yú)世(shì)。

  

      原文

     六国破灭,非(fēi)兵不利 ,战不善,弊在赂秦。

  赂秦而力(lì)亏,破灭之道也(yě)。

  或曰:六国互丧,率赂(lù)秦耶?曰:不赂者(zhě)以赂者丧,盖失(shī)强援,不(bù)能独完。

  故(gù)曰:弊在赂(lù)秦也。

     秦(qín)以攻(gōng)取之(zhī)外,小(xiǎo)则获(huò)邑,大则得城(chéng)。

  较秦(qín)之(zhī)所(suǒ)得,与战胜(shèng)而(ér)得(dé)者,其实百倍;诸(zhū)侯(hóu)之所亡(wáng),与战败(bài)而(ér)亡者,其实亦百倍(bèi)。

  则秦之所大欲,诸侯之(zhī)所(suǒ)大患,固不在(zài)战矣。

  思(sī)厥先祖(zǔ)父,暴霜露,斩荆(jīng)棘,以有尺(chǐ)寸之地。

  子孙视之不甚(shèn)惜,举以(yǐ)予人,如弃草(cǎo)芥。

  今日割五城(chéng),明日割(gē)十城,然(rán)后得一夕安寝。

  起视四境,而(ér)秦(qín)兵(bīng)又至矣。

  然则诸侯之地(dì)有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急。

  故不战(zhàn)而强弱胜负已判矣。

  至于(yú)颠(diān)覆,理(lǐ)固宜然(rán)。

  古(gǔ)人云:“以地(dì)事秦,犹抱薪(xīn)救(jiù)火,薪不尽(jǐn),火不灭。

  ”此言得之。

     齐人未尝赂秦,终继五国迁灭,何哉?与嬴而不助五(wǔ)国也。

  五国既丧,齐亦不免矣。

  燕赵之君(jūn),始有远(yuǎn)略(lüè),能守其土,义(yì)不赂(lù)秦。

  是故燕(yàn)虽小国而后亡,斯(sī)用兵之(zhī)效也。

  至丹以荆(jīng)卿为计,始速祸焉。

  赵尝五战于秦(qín),二败而三(sān)胜。

  后(hòu)秦击赵者再,李(lǐ)牧(mù)连却之。

  洎牧以谗诛,邯(hán)郸为郡,惜(xī)其用武而不终(zhōng)也。

  且燕赵处(chù)秦(qín)革灭殆尽(jǐn)之际,可谓(wèi)智力孤危,战(zhàn)败而(ér)亡,诚不(bù)得已。

  向(xiàng)使三国(guó)各爱其地(dì),齐人勿附于秦,刺客不行,良将犹在,则胜负之数,存亡之(zhī)理,当(dāng)与秦(qín)相较(jiào),或未易量。

     呜呼(hū)!以赂秦之地,封天下之谋臣(chén),以(yǐ)事(shì)秦(qín)之心(xīn),礼天下之奇才(cái),并(bìng)力西向,则吾(wú)恐秦人(rén)食之(zhī)不(bù)得(dé)下(xià)咽也。

  悲夫!有如此之势(shì),而(ér)为秦(qín)人积威之所(suǒ)劫,日削月割(gē),以趋(qū)于(yú)亡。

  为国者无使为积威之(zhī)所劫哉!

     夫六国与秦皆诸侯,其(qí)势(shì)弱于(yú)秦,而犹有可以不赂(lù)而胜之之势。

  苟以天下之大(dà),而从六国(guó)破亡之(zhī)故事,是又在六国(guó)下矣。

      注释(shì)

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊病在于贿赂秦国。

  赂,贿赂。

  这(zhè)里指向秦(qín)割地求和。

     4.或曰(yuē):有(yǒu)人(rén)说(shuō)。

  这(zhè)是设问。

  下句的“曰”是对该设问的回(huí)答。

     5.率(lǜ):都,皆。

     6.盖:承接上文,表示原(yuán)因,有“因(yīn)为(wèi)”的意(yì)思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻战(的办法)而夺取(qǔ)。

     9.小(xiǎo):形容词(cí)作名词,小的地方。

     10.其(qí)实:它的实(shí)际数(shù)目。

     11.所(suǒ)大(dà)欲:所最想要(yào)的(东(dōng)西),大,最(zuì)。

     12厥先祖(zǔ)父:泛指他们的(de)先(xiān)人(rén)祖辈,指列国的(de)先公(gōng)先王(wáng)。

  厥,其。

  先,对去世的尊长的(de)敬称。

  祖父,祖辈与父(fù)辈(bèi).

     13.暴霜露(lù):暴露在霜露之中。

  意思是冒着(zhe)霜露(lù)。

  和下文(wén)的斩荆(jīng)棘(jí),已有尺寸之地,都(dōu)是形(xíng)容创业的(de)艰苦。

     14.视:对待(dài)

     15.举(jǔ)以予(yǔ)人:拿它(土地(dì))来送给别人。

  实际是举之以予人,省略了之(zhī),代土地。

     16.然则(zé):既然(rán)这样,那(nà)么。

     17.厌:同“餍(yàn)”,满足。

     18.奉之弥(mí)繁,侵之愈(yù)急:(诸侯)送给秦的土地越多,(秦(qín)国)侵略诸(zhū)侯也越急。

  奉:奉送。

  弥、愈(yù):都(dōu)是“更(gèng)加”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定枣察。

     20.至于:以(yǐ)至于(yú)。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜(yí)然:(按照)道理本来就应(yīng)该这样。

     23.事:侍(shì)奉。

  “以地事秦……火不(bù)灭”:语见《史记魏世家》和(hé)《战国策魏策(cè)》。

     24.此(cǐ)言(yán)得之(zhī):这话对了。

  得之,得其理。

  之(zhī),指上面说的道理。

     25.终:最(zuì)后。

     26.继:跟着。

     27.迁(qiān)灭:灭亡(wáng)。

  古代灭(miè)人国家,同时迁其国宝(bǎo)、重器,故说“迁(qiān)灭(miè)”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的姓(xìng),此借(jiè)指(zhǐ)秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起(qǐ)初有长远的谋略(lüè)。

     32.义(yì):名词作动词,坚(jiān)持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致(zhì)。

     36.再:两次。

     37.连(lián)却之:使(shǐ)...退却(动词的使动用法(fǎ))

     38.洎(jì):及,等(děng)到。

     39.以:因(yīn)为(wèi)

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭赵之后,把赵国改为(wèi)秦国的(de)邯郸郡。

  邯郸(dān),赵国的都城。

     41.且燕、赵处秦(qín)革灭殆(dài)尽之际:燕(yàn)赵两国正(zhèng)处(chù)在秦国把(bǎ)其他国家快要消灭(miè)干净(jìng)的时候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将要(yào)。

     42.智力:智谋和(hé)力量(国力)。

     43.向使(shǐ):以前(qián)假如。

     44.胜负之数,存(cún)亡之理:胜负存亡(wáng)的命运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆(jiē)指命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容易判断。

     47.以(yǐ)赂秦之地封天下之(zhī)谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名(míng)作动。

     49.食(shí)之不得下咽也:指寝(qǐn)食不安,内(nèi)心(xīn)惶恐(kǒng)。

  下:向下。

  名作动。

  咽:吞咽(yàn)。

     50.势:优势。

     51.而为秦人(rén)积(jī)威之所劫:而,却。

  积威:积久而成(chéng)的威势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月割,以趋(qū)于亡:日,每天,名作状。

  月,每月,名(míng)作状。

  以(yǐ),而。

     53.为(wèi)国(guó)者无(wú)使(shǐ)为积威之所劫哉:治理(lǐ)国家的人不要被积久的威(wēi)势胁迫啊!

     54.势弱于(yú)秦。

  于:比(bǐ)。

     55.而犹(yóu)有可以(yǐ)不赂(lù)而胜之之(zhī)势。

  可以(yǐ):可(kě)以(yǐ)凭借。

     56.苟以天下之大苟,如(rú)果。

  以,凭着。

     57.下(xià):指在六(liù)国之(zhī)后(hòu)

     58.从(cóng):跟随(suí)。

     59.故事:旧(jiù)事(shì),先例。

      一(yī)词多义(yì)

     以:

     1.秦以攻取之外 ( 用,凭。

  介词(cí))

     2.以有尺寸之(zhī)地 (才,可用而代替)

     3.举以予人 ( 把) 全译(yì):把土地拿来送(sòng)给别人省略句(jù):举以(yǐ)之(zhī)予(yǔ)人

     4.以地事秦(qín) ( 用)

     5、苟(gǒu)以天下(xià)之大(dà)(凭借)

     6、日削月割,以趋于亡(以至于(yú)。

  连词)

     7、洎牧(mù)以谗诛(zhū)(由于,因为)气概和气慨哪个正确些,气概与气概的区别>

     8、不(bù)赂者以赂者丧 (因为)

     之(zhī):

     1.较秦(qín)之所得(结构(gòu)助(zhù)词,的(de))

     2.秦之所大欲(结构助词,的(de))

     3.以有(yǒu)尺寸之地(dì)(的(de) )

     4.子孙(sūn)视之不甚(shèn)惜 (代词(cí),土地)

     5.诸侯之地有限(xiàn),暴秦之欲(yù)无(wú)厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(前(qián)一个“之(zhī)”指奉(fèng)秦之物,后一个“之”指赂秦各国。

  都是(shì)代词(cí)。

  )

     7.此(cǐ)言得(dé)之 (代词(cí),指(zhǐ)代上面的道理)

     而:

     1.与战胜而得者,其实百倍(因果(guǒ)承接)

     2.起视(shì)四境,而秦兵又至矣(可是,表示转折)

     3.故不战而强弱胜负已判矣(就,承接关系)

     4.与嬴而不助(zhù)五国也 (转折)

     5.二败而三胜(并列)

     6.而从六国(guó)破亡之故事(shì)(承接)

     然(rán):

     1.然则:既然(rán)这样,那么(me)。

     2.然后(hòu):这样以(yǐ)后。

     兵:

     1.非兵不利(名(míng)词,兵器、武(wǔ)器(qì))

     2.而秦兵又至矣(yǐ)(名词,军队(duì))

     3.斯用兵之效也(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴秦(qín)之(zhī)欲无厌(yàn)(形容词(cí),凶暴(bào),残酷)

     事:

     1.以地事(shì)秦 (动(dòng)词,侍奉)

     2.下而从六(liù)国破(pò)亡(wáng)之故事(名词(cí),旧事(shì))

     犹:

     1.犹(yóu)抱薪救火(动词,像(xiàng),好像)

     2.犹有可以不赂(lù)而胜之之(zhī)势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始(shǐ)有远略(名(míng)词,起初(chū))

     2.始速祸焉(yān)(副词,才(cái))

     向:

     1.向使三(sān)国各爱其地(假(jiǎ)如,如果)

     2.并力(lì)西向(动词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所亡(wáng)与战败(bài)而(ér)亡者(失去(qù)土地。

  动词)

     2.是故燕虽小国而后(hòu)亡(灭亡。

  动(dòng)词)

     3.追亡(wáng)逐(zhú)北(běi),伏尸(shī)百万(逃(táo)亡)

     与:

     1、与(yǔ)嬴而(ér)不助(zhù)五国也(结交,亲(qīn)附。

  动词)

     2、与(yǔ)战胜而得者(和。

  介词)

      古今异义

     1.其(qí)实:

     古义:它的实(shí)际数(shù)量 今义:实际上(shàng)

     2.祖父:

     古义:祖(zǔ)辈和(hé)父(fù)辈 今义:父亲(qīn)的父亲

     3.至于(yú):

     古义:以至于。

  今义:表示到达某种程度

     4.可以:

     古义:可以凭借 今义:表(biǎo)示(shì)可能或能够(表(biǎo)示许可)

     5.故事:

     古(gǔ)义:旧事,前例 今(jīn)义(yì):文(wén)学体裁的(de)一(yī)种

     6.智力(lì):

     古(gǔ)义(yì):智谋与力(lì)量 今义:指人类思考能力与认知水平(píng)

     7.然后:

     古义:这样以后 今(jīn)义:用于顺承复句(jù)的后一分句的句(jù)首,或一段(duàn)的开头(tóu),表示(shì)某一行动或情况(kuàng)发生(shēng)后(hòu),接着(zhe)发生或引起另一行(xíng)动或(huò)情况,有的跟前一分句的“先”、“首先”相(xiāng)呼应

     8.与:

     古义:结交 今义:和

     9.速:

     古义:招致 今(jīn)义:速(sù)度

     10.不(bù)行:

     古(gǔ)义;到```地方去 今义:不可以

     11.再:

     古义;两次(cì) 今义;第(dì)二次(cì)

     成语

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就像扔掉一根小草那(nà)样(yàng)。

  形容毫不在意。

     抱薪救火(huǒ):

     薪:柴草。

  抱着柴草去救火。

  比喻用(yòng)错的方法去消(xiāo)除灾祸(huò),结果(guǒ)使灾祸反而扩大。

      特殊句式

     一、介(jiè)词结构后置(zhì)

     1.赵尝五战于(yú)秦

     2.齐人勿(wù)附于(yú)秦

     3.其势弱于(yú)秦

     二、省略(lüè)句

     1.子孙视之不(bù)甚惜,举(jǔ)以予(yǔ)人

     2.奉之弥(mí)繁,侵之愈急

     3.至丹(dān)以荆卿为(wèi)计

     4.为国(guó)者无(wú)使为积威之所(suǒ)劫(jié)哉(zāi)

     5.较秦之所得与战胜而得者

     6. 邯(hán)郸为郡

     7. 思厥先祖(zǔ)父,暴霜露,斩荆棘(jí)

     三(sān)、被(bèi)动(dòng)句

     1.洎牧以(yǐ)谗诛

     2.为国(guó)者无(wú)使为积威之(zhī)所(suǒ)劫哉

     3. 有如此之势(shì),而(ér)为秦(qín)人积威之所(suǒ)劫

     四、判断句(jù)

     1.是又在六国下矣

     2.与(yǔ)嬴而不(bù)助(zhù)五(wǔ)国也

     3.是故(gù)燕虽(suī)小国而后(hòu)亡,斯(sī)用(yòng)兵之效也(yě)

     4. 赂秦而力(lì)亏,破灭之道也

     5. 六国破(pò)灭,非兵(bīng)不(bù)利,战不(bù)善(shàn),弊在赂秦

     五、定语后置句(jù)

     1.苟以天(tiān)下之大(dà)

     六、宾语前置句(jù)

     1.并力西(xī)向

      词类活用(yòng)

     1.义不赂秦

     义:坚持(施行)正义 名(míng)词作动词(cí)

     2.牧连却(què)之

     却:使……退却,译为(wèi)打退(tuì) 动词的使动用法

     3.以事秦之心礼(lǐ)天下(xià)之奇才

     事(shì):侍奉 名(míng)词作动词

     礼:礼待 名(míng)词为动词

     4.则吾(wú)恐秦(qín)人食之不得下咽(yàn)也

     下:吞下 名词为(wèi)动词

     5.日削(xuē)月割,以(yǐ)趋于亡(wáng)

     日(rì):每(měi)天 月:每月名词作(zuò)状语

     6.以地事(shì)秦

     事:侍奉 名词作动词

     7.惜(xī)其用(yòng)武而不终(zhōng)也

     终:坚持到底 形(xíng)容词作动词(cí)

     8.不能独(dú)完

     完:完(wán)好,保全(quán) 形容(róng)词(cí)作动词

     9.至于颠覆,理固宜然

     理:按(àn)理(lǐ)来说名词(cí)作状语

     10.始速祸(huò)焉

     速(sù):招致 形容词作动词

     11.小则(zé)获邑,大(dà)则得城

     小:小(xiǎo)的方面(miàn):大:大的方(fāng)面 形(xíng)容词作名词(cí)

     12.下而从(cóng)六国破(pò)亡(wáng)之故事

     下(xià):取自下策 名(míng)词作动词

      通(tōng)假字

     1.诸侯之地有限,暴秦之欲(yù)无厌

     通餍:满足

     2.当与秦相(xiāng)较,或未易量(liàng)

     通倘:如果

     3.为国者无(wú)使(shǐ)为(wèi)积威(wēi)之(zhī)所劫哉(zāi)

     通毋:不(bù)要

     4.暴霜露

     通曝:冒着(zhe)

      译文

     六国(guó)的(de)灭亡,不(bù)是(因为他们的(de))武(wǔ)器(qì)不锋利,仗打得不好(hǎo),弊(bì)端(duān)在于用(yòng)土(tǔ)地来贿赂秦国。

  拿土地贿赂秦国亏损了(le)自己的力量,(这就)是灭亡的原因。

  有人问:“六国一个接一个(gè)的灭亡,难(nán)道全部(bù)是因为贿赂秦(qín)国吗?”(回答)说:“不(bù)贿赂(lù)秦国的国家因为有贿赂秦国的国家而灭(miè)亡。

  原因(yīn)是不贿(huì)赂秦国的国家失掉(diào)了(le)强有力(lì)的外援,不能独(dú)自保(bǎo)全。

  所以(yǐ)说:弊(bì)病在于贿赂秦国。

  ”

     秦国除了用(yòng)战争夺取土(tǔ)地以外,(还(hái)受到(dào)诸侯的贿(huì)赂),小的就获得邑镇,大的就(jiù)获得城池。

  比(bǐ)较秦(qín)国受贿(huì)赂所得到的土地(dì)与战胜别国所得到的土(tǔ)地,(前者(zhě))实际多百倍。

  六国诸侯(贿赂秦国)所丧失的土地与战败(bài)所丧失的土地相(xiāng)比,实际也(yě)要多百(bǎi)倍。

  那么(me)秦国最想要的,与六国诸(zhū)侯(hóu)最担心的,本(běn)来就不在于战争。

  想到(dào)他们的祖辈和父辈,冒着寒霜雨露,披(pī)荆斩棘,才(cái)有了很少(shǎo)的一点土(tǔ)地。

  子孙对那些(xiē)土(tǔ)地(dì)却不很爱惜,全(quán)都拿来送给别(bié)人(rén),就(jiù)像扔掉小(xiǎo)草一样不(bù)珍惜。

  今(jīn)天(tiān)割掉五座城(chéng),明天割掉十座城,这(zhè)才能睡一(yī)夜(yè)安稳(wěn)觉(jué)。

  明天起床(chuáng)一看四周边境,秦国的军(jūn)队又来了(le)。

  既(jì)然这样,那么(me)诸(zhū)侯的土地有限,强(qiáng)暴的秦国的(de)欲望永远不会满(mǎn)足,(诸侯(hóu))送给他的越多,他侵(qīn)犯得就越急(jí)迫。

  所以用不着战(zhàn)争,谁强(qiáng)谁弱,谁(shuí)胜谁(shuí)负就已经决定了。

  到了覆灭的地步,道理本来(lái)就是这样子(zi)的。

  古人说:“用土地侍奉秦国(guó),就好像(xiàng)抱柴(chái)救火,柴不烧完,火就不会灭。

  ”这(zhè)话(huà)说(shuō)的很(hěn)正(zhèng)确。

     齐国不曾贿(huì)赂秦国,(可(kě)是)最终也随着(zhe)五国灭亡了,为什么(me)呢?(是因为齐国)跟秦国交(jiāo)好而不帮助其他五国。

  五国已经灭亡了(le),齐(qí)国(guó)也就没法幸免了(le)。

  燕国和赵国(guó)的国(guó)君,起初有长远的(de)谋略(lüè),能够守住他们的国土,坚持正义(yì),不贿赂(lù)秦国。

  因此燕(yàn)虽然是(shì)个小(xiǎo)国,却后来(lái)才灭亡,这(zhè)就是用兵抗(kàng)秦的(de)效果(guǒ)。

  等到后来燕太子丹用派遣荆轲刺杀(shā)秦(qín)王作对付(fù)秦国(guó)的(de)计策(cè),这(zhè)才招致了(灭亡的)祸患。

  赵国曾(céng)经(jīng)与秦国(guó)交战五(wǔ)次,打了两次(cì)败仗,三次(cì)胜仗。

  后(hòu)来秦国(guó)两次攻打赵(zhào)国。

  (赵(zhào)国(guó)大将)李牧接连打退(tuì)秦国的(de)进攻。

  等到李牧因受(shòu)诬陷而被杀死,(赵国(guó)都城(chéng))邯郸变成(秦国的一(yī)个)郡,可惜赵国用武力抗秦而没能坚持(chí)到底(dǐ)。

  而且燕赵(zhào)两(liǎng)国正处在秦国把(bǎ)其他(tā)国家快(kuài)要(yào)消灭干(gàn)净的时候,可以说是智(zhì)谋穷竭,国势孤立危急,战败了而亡国,确实是(shì)不得已的事。

  假使韩、魏(wèi)、楚三国(guó)都爱惜(xī)他(tā)们(men)的国(guó)土,齐国不依附秦国。

  (燕国的)刺(cì)客不去(刺秦(qín)王)(赵国的)良将李(lǐ)牧还活着,那么(me)胜败的命运,存亡(wáng)的理数,倘若(ruò)与(yǔ)秦国(guó)相(xiāng)比(bǐ)较,也许(xǔ)还不容(róng)易(yì)衡量(出高低来)呢。

     唉(āi)!(如果六国诸侯(hóu))用贿赂秦国的土地来封给天下(xià)的谋臣,用侍奉秦国的心来礼(lǐ)遇天(tiān)下的奇才,齐心合力地向西(对付秦(qín)国),那么(me),我恐怕秦(qín)国人饭也不能咽下去(qù)。

  真可悲啊!有这(zhè)样的(de)有利形势,却(què)被秦国积久的(de)威(wēi)势所胁迫,天天(tiān)割(gē)地,月月割(gē)地(dì),以至于走向灭亡。

  治理国(guó)家的(de)人不(bù)要被积久(jiǔ)的威势所胁迫啊!

     六国和秦(qín)国都是诸(zhū)侯之国(guó),他们的势力比秦国弱(ruò),却(què)还有可以不贿赂秦国而战胜它的优势。

  如果凭借偌大国(guó)家(jiā),却追随六国(guó)灭亡的前例(lì),这就(jiù)比(bǐ)不上(shàng)六国了(le)。

      写作特点

     1.借(jiè)古讽今,针砭(biān)时弊

     战国时代,七雄争霸(bà)。

  为了独占天下(xià),各国之间不断(duàn)进行战争(zhēng)。

  最后(hòu)六国被秦(qín)国逐个击破(pò)而(ér)灭亡了(le)。

  六国(guó)灭亡(wáng)的原因(yīn)是(shì)多方面的,其根(gēn)本原因是秦(qín)国经(jīng)过(guò)商秧(yāng)变法的(de)彻(chè)底改革,确立(lì)了先进的生产关系,经济得到较快的发展,军事实力超过了(le)六国。

  同时,秦灭六国,顺应了当时历史发(fā)展(zhǎn)走向统一的大势,有其历(lì)史的必然性。

  本文属(shǔ)于史论,但并不是进(jìn)行史学的(de)分析(xī),也不是就历(lì)史谈历史,而是借史立论(lùn),以古(gǔ)鉴今,选择一个角度(dù),抓住(zhù)一(yī)个问题(tí),持之有故、言之成(chéng)理(lǐ)地确立自己的论点,进行深入论证,以阐明(míng)自己(jǐ)对现实政治的主张。

  因此我(wǒ)们分析(xī)这篇文章(zhāng),不是看它是否准确、全面地评(píng)价了历史事实,而(ér)应(yīng)着眼于其(qí)强烈的现实针对性。

  本(běn)文从历史与现实结(jié)合的(de)角度,依据史实,抓住(zhù)六(liù)国(guó)破灭“弊在赂秦”这一点(diǎn)来立(lì)论,针(zhēn)砭时(shí)弊,切中要害,表明了作者明达而深湛的(de)政治(zhì)见解。

  文末巧妙(miào)地联系北宋现实,点出全文(wén)的主(zhǔ)旨,语意(yì)深切,发(fā)人深省。

     2.论点鲜明,论证严密

     本(běn)文为论说(shuō)文,其(qí)结构完(wán)美地体现了论证的一般方法(fǎ)和规则,堪称古代论说文(wén)的典范(fàn)。

  文章开篇即提(tí)出六国破灭“弊在赂秦(qín)”的(de)论点;然后(hòu)以史实为据,分(fēn)别就“赂秦(qín)”与“未尝赂(lù)秦(qín)”两类国(guó)家从正面加(jiā)以论(lùn)证;又以假设进一步申说,如果(guǒ)不(bù)赂秦(qín)则六国不至(zhì)于灭亡,从反面加以论(lùn)证;从而得出“为国者无使为积威之所劫”的(de)论断;最后借古论(lùn)今,讽谏(jiàn)北宋统治者切(qiè)勿(wù)“从六国(guó)破亡之故(gù)事”。

  文章围(wéi)绕中(zhōng)心论点展(zhǎn)开论(lùn)证,既深入又充分,逻辑(jí)严密(mì),无(wú)懈可击。

  全文纲目分明,脉胳清(qīng)晰,结(jié)构严整。

  不仅句与(yǔ)句、段与(yǔ)段之间有紧密的(de)逻辑联系,而且首(shǒu)尾照应,古今相映。

  文中运用(yòng)例证、引(yǐn)证(zhèng)、假设,特别是对比的(de)论证方(fāng)法。

  如“赂(lù)者”与“不赂者”对比;秦(qín)与诸侯双(shuāng)方土地得失对比,既(jì)以秦受赂所得与战胜所得对比,又以诸侯行赂所(suǒ)亡与战败所亡(wáng)对比(bǐ);赂(lù)秦之(zhī)频与“一(yī)夕安寝”对比;以六国与北宋对比。

  通过对(duì)比(bǐ)增(zēng)强了“弊(bì)在赂秦”这一论点的鲜明性、深刻性。

     3.语言生动,气势充沛(pèi)

     在语(yǔ)言方面,本文除了具有(yǒu)一(yī)般论(lùn)说文(wén)用词(cí)准确、言简意赅的特点之外,还(hái)有(yǒu)语言生动形象的特(tè)点。

  在论证中(zhōng)穿插“思(sī)厥先祖父……而秦兵(bīng)又至矣”的描述,引古人(rén)之言来形象地说明道理,用“食之(zhī)不得(dé)下(xià)咽(yàn)”形(xíng)容“秦人”的惶恐不安,大大增强了文章的(de)表达效果。

  文章的(de)字里行间(jiān)饱含着作者的感情(qíng)。

  不仅有“呜呼”“悲夫”等(děng)感情强烈的嗟(jiē)叹,就是在夹叙夹议的文字(zì)中,也流溢(yì)着(zhe)作者的情感,如对以(yǐ)地事秦(qín)的憎恶,对“义(yì)不赂秦”的赞赏,对“用武而不终”的惋惜(xī),对为国(guó)者“为积威之所劫”痛(tòng)惜、激(jī)愤,都溢(yì)于言(yán)表(biǎo),有着强(qiáng)烈的感染力,使文章不仅以(yǐ)理服人,而(ér)且以(yǐ)情(qíng)感人。

  再(zài)加上对偶(ǒu)、对(duì)比、比喻、引用(yòng)、设问等修(xiū)辞方式的运用,使文章“博辨(biàn)以昭”(欧阳(yáng)修语),不仅(jǐn)章法严(yán)谨,而且富于变化,承转灵活,纵横恣肆,起伏跌宕,雄奇遒劲,具有雄(xióng)辩的力量和充沛的气(qì)势。

  苟以天下之大而从六国(guó)破亡之(zhī)故事(shì)是(shì)又在六国下(xià)矣翻译,苟(gǒu)以天下之大(dà)而从六(liù)国古(gǔ)今异义是“苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是又在六(liù)国下(xià)矣(yǐ)”翻译是(shì)如果(guǒ)凭借偌大国家,却追随六国灭亡的前例,这就比不上六国(guó)了的。

  关于苟以天下之大而(ér)从(cóng)六国破亡之故事是又在六(liù)国下矣(yǐ)翻(fān)译,苟(gǒu)以天下之大而从六(liù)国古(gǔ)今(jīn)异义以及(jí)苟(gǒu)以天下之大(dà)而从六国(guó)破亡之故事是又在六国下矣翻(fān)译,苟以(yǐ)天下之大,而从(cóng)六国破(pò)亡之故事(shì)古今异义(yì)词,苟以天下(xià)之大而(ér)从六国(guó)古今异义,六(liù)国论苟(gǒu)以天下之大,苟(gǒu)以天下(xià)之大的翻(fān)译等问题,小编将为你整理(lǐ)以(yǐ)下知识:

苟以天下(xià)之大而(ér)从六国破亡之(zhī)故(gù)事是又(yòu)在(zài)六国下(xià)矣翻译,苟(gǒu)以(yǐ)天下之大而从六国古今异义

  “苟(gǒu)以天下(xià)之大(dà),而从(cóng)六国破亡之故(gù)事,是又在六国(guó)下矣”翻(fān)译(yì)是(shì)如果凭(píng)借(jiè)偌大国家,却追(zhuī)随六国灭亡(wáng)的前例,这就比不上六国(guó)了(le)。

  出(chū)自宋代苏(sū)洵的《六国论》。

  原文(wén):夫六国与秦皆诸侯,其势(shì)弱于(yú)秦,而犹有可以(yǐ)不赂而胜之之势。

  苟(gǒu)以(yǐ)天下之大,下而从六国破亡之故事(shì),是又(yòu)在六国(guó)下矣。

  《六国论》提出并论证(zhèng)了六国(guó)灭亡“弊在赂秦”的精辟论点,“借古讽今(jīn)”,抨击宋王朝(cháo)对契丹和西夏的(de)屈(qū)辱政策(cè),告诫北宋(sòng)统(tǒng)治者(zhě)要(yào)吸取(qǔ)六国灭亡的教训,以免(miǎn)重蹈覆辙。

《六(liù)国论》翻译(yì)及原文

     《六(liù)国论(lùn)》是苏洵(xún)政论(lùn)文的(de)代表作(zuò)品。

  下面是的我为大家精(jīng)心(xīn)整的“《六国论》翻译及(jí)原文(wén)”!供(gōng)大家(jiā)阅读!希(xī)望能够(gòu)帮助到大家!更多精彩内容请(qǐng)持续关注!

  《六国(guó)论》翻译及原文(wén)

      作(zuò)者简(jiǎn)介

     苏(sū)洵(公元1009年5月(yuè)22日(rì)至(zhì)1066年5月21日(rì))字明允,四川眉山人(rén)。

  生(shēng)于(yú)宋真(zhēn)宗大中祥(xiáng)符二年四月(yuè)二十五日(rì)(1009年(nián)5月22日),卒(zú)于英宗治(zhì)平三年四月戊(wù)申(1066年5月21日),年五十八岁。

  年二(èr)十七,始发(fā)愤为学。

  岁馀举进士,又举茂才(cái)异等,皆不中。

  乃悉焚所为文,闭户益读书,遂通六经、百(bǎi)家(jiā)之说,下笔顷刻数千言。

  至和、嘉(jiā)祐间,与二子(zi)轼、凳(dèng)纳茄辙同至(zhì)京师。

  欧阳(yáng)修上其所著(zhù)权书、衡论等(děng)二十二篇,士大夫争传之。

  宰相韩(hán)琦(qí)奏(zòu)于朝,除(chú)秘书省(shěng)校(xiào)书(shū)郎。

  历迁陈州项目城令。

  与姚辟同修(xiū)建隆以来礼书(shū),为太常因革礼(lǐ)一百卷。

  书成而(ér)卒。

  洵著有(yǒu)嘉祐(yòu)集二十卷,及谥(shì)法(fǎ)三卷,均《宋史本传》并(bìng)传于世。

  

      原文(wén)

     六(liù)国破灭,非兵不利 ,战不(bù)善(shàn),弊在赂秦。

  赂(lù)秦而力亏,破灭之道也。

  或曰:六国互丧,率(lǜ)赂秦耶?曰:不赂者以(yǐ)赂者丧(sàng),盖失强援,不(bù)能独完(wán)。

  故曰:弊在赂(lù)秦也。

     秦以攻取之(zhī)外,小则获(huò)邑,大则得城(chéng)。

  较秦之所得,与战胜而得者(zhě),其实百倍;诸(zhū)侯之所亡,与战败而亡者,其(qí)实亦百倍。

  则秦之所(suǒ)大欲(yù),诸侯(hóu)之所(suǒ)大患,固不(bù)在(zài)战矣。

  思厥先祖父,暴霜露,斩(zhǎn)荆棘,以(yǐ)有(yǒu)尺寸之地。

  子孙视之不(bù)甚惜(xī),举(jǔ)以予(yǔ)人(rén),如弃草(cǎo)芥。

  今日割五城,明日割十城(chéng),然后(hòu)得(dé)一夕安寝。

  起视四境,而秦兵又(yòu)至矣。

  然则诸侯(hóu)之地有(yǒu)限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁(fán),侵之愈(yù)急。

  故(gù)不战而强弱胜负(fù)已判(pàn)矣。

  至(zhì)于颠(diān)覆,理固宜然。

  古(gǔ)人云:“以地(dì)事秦,犹抱薪救火,薪(xīn)不尽,火不灭(miè)。

  ”此言得(dé)之。

     齐(qí)人(rén)未尝(cháng)赂秦,终(zhōng)继五国(guó)迁灭,何哉(zāi)?与(yǔ)嬴而不助(zhù)五国也。

  五国既丧,齐亦不免(miǎn)矣。

  燕赵之君(jūn),始有远略,能(néng)守其土,义不(bù)赂秦。

  是(shì)故(gù)燕虽小国而(ér)后亡,斯用兵之效(xiào)也。

  至丹以荆卿为(wèi)计,始速祸焉(yān)。

  赵(zhào)尝五战(zhàn)于秦,二(èr)败而(ér)三胜。

  后秦击赵者再,李牧连却之。

  洎牧以谗诛,邯(hán)郸为郡,惜(xī)其用武而不终也。

  且燕赵处(chù)秦革灭殆尽之际,可(kě)谓(wèi)智(zhì)力(lì)孤危,战败而亡,诚不得已。

  向使三国各(gè)爱其地,齐人勿附于秦,刺(cì)客不行,良将犹在,则胜(shèng)负之(zhī)数,存亡之理,当与秦(qín)相较,或未(wèi)易量。

     呜呼!以赂秦之地,封天下之(zhī)谋臣,以事秦之(zhī)心,礼天下之(zhī)奇才(cái),并(bìng)力西向,则(zé)吾恐秦人食之不得下咽(yàn)也。

  悲夫!有如(rú)此之势,而为秦人积威(wēi)之所劫,日(rì)削月割,以趋(qū)于亡。

  为国者无(wú)使(shǐ)为(wèi)积威之所劫哉(zāi)!

     夫六国与秦皆诸侯(hóu),其势弱于(yú)秦,而犹有可以不赂而胜之(zhī)之势。

  苟以天(tiān)下之(zhī)大(dà),而从六国(guó)破亡之故事(shì),是又(yòu)在六国下矣。

      注(zhù)释

     1.兵:兵器(qì)

     2.善:好。

     3.弊在(zài)赂(lù)秦(qín):弊(bì)病在(zài)于贿赂秦国。

  赂,贿赂(lù)。

  这(zhè)里指向秦割地求(qiú)和。

     4.或曰:有人说。

  这是设(shè)问。

  下句的“曰”是对该设问(wèn)的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上文,表示原因,有(yǒu)“因为”的(de)意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻战(zhàn)(的办法)而夺取。

     9.小(xiǎo):形容词(cí)作名词,小的地方。

     10.其实:它的实际数目。

     11.所大欲:所最想要的(东西),大(dà),最。

     12厥先祖父:泛指他们的先(xiān)人祖辈(bèi),指(zhǐ)列国的先(xiān)公先王。

  厥,其(qí)。

  先(xiān),对去世的尊长的敬(jìng)称(chēng)。

  祖父,祖辈与(yǔ)父(fù)辈.

     13.暴霜露(lù):暴露在霜露之中。

  意思(sī)是冒(mào)着霜露。

  和下文的斩荆棘,已有尺(chǐ)寸之地,都(dōu)是形容创(chuàng)业的(de)艰(jiān)苦。

     14.视:对待

     15.举以予人:拿它(土地(dì))来(lái)送给(gěi)别(bié)人(rén)。

  实际是(shì)举之(zhī)以予人(rén),省(shěng)略了之,代土地(dì)。

     16.然则:既(jì)然这(zhè)样,那(nà)么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之弥繁,侵之愈急(jí):(诸侯)送给秦的土地越多(duō),(秦(qín)国)侵(qīn)略(lüè)诸(zhū)侯也越急。

  奉:奉送(sòng)。

  弥、愈(yù):都是“更加”的(de)意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决(jué)定枣察(chá)。

     20.至(zhì)于:以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按照)道理本来就应该这样。

     23.事:侍奉。

  “以地(dì)事秦……火不灭(miè)”:语见《史记魏世(shì)家》和(hé)《战国策魏策》。

     24.此言得之:这话对了。

  得(dé)之,得(dé)其理。

  之(zhī),指上面说的道理(lǐ)。

     25.终:最(zuì)后。

     26.继:跟着(zhe)。

     27.迁灭:灭(miè)亡。

  古代灭人国家(jiā),同时迁其(qí)国宝、重(zhòng)器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附(fù)秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦(qín)王族的姓(xìng),此借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有(yǒu)远略:起初有长远(yuǎn)的(de)谋略(lüè)。

     32.义(yì):名(míng)词作动词,坚持(chí)正义。

     33.斯:这(zhè)

     34.始:才

     35.速(sù):招致。

     36.再:两次(cì)。

     37.连却之:使...退却(动(dòng)词的使动用法)

     38.洎:及,等(děng)到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的(de)坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭(miè)赵之(zhī)后(hòu),把赵国(guó)改(gǎi)为秦国的邯郸郡。

  邯郸,赵国的都(dōu)城(chéng)。

     41.且燕、赵处(chù)秦革灭殆尽之际:燕赵两国正处在秦国把其他国家快要消灭(miè)干净(jìng)的(de)时候。

  革(gé),改变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智谋和力量(liàng)(国力)。

     43.向使:以前(qián)假如。

     44.胜负(fù)之(zhī)数,存亡之理:胜负存亡的命运(yùn)。

  数,天数。

  理,理(lǐ)数。

  皆指命(mìng)运(yùn)。

     45.当:同“倘(tǎng)”,如果。

     46.易量(liàng):容易判断。

     47.以赂秦(qín)之地封天(tiān)下之(zhī)谋臣:以,用。

     48.礼(lǐ):礼待。

  名作动(dòng)。

     49.食(shí)之不得下咽也:指寝食(shí)不安,内心惶(huáng)恐(kǒng)。

  下(xià):向下。

  名(míng)作动。

  咽:吞(tūn)咽。

     50.势(shì):优(yōu)势。

     51.而为秦(qín)人积威之(zhī)所劫:而,却。

  积威:积久(jiǔ)而成的(de)威势。

  劫,胁迫,劫(jié)持。

     52.日削月割,以趋于亡:日,每(měi)天(tiān),名作状。

  月(yuè),每月,名作状。

  以(yǐ),而。

     53.为国者无(wú)使为积(jī)威之所劫哉:治理国家的人(rén)不要被(bèi)积久的威势胁迫啊!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而犹有可以(yǐ)不(bù)赂而胜之(zhī)之势。

  可(kě)以(yǐ):可以凭借。

     56.苟以天下之大(dà)苟,如果。

  以(yǐ),凭(píng)着。

     57.下:指在六国之后

     58.从(cóng):跟随。

     59.故(gù)事:旧事,先例。

      一词(cí)多义

     以(yǐ):

     1.秦(qín)以攻取之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以(yǐ)有(yǒu)尺寸之地 (才,可(kě)用而代(dài)替)

     3.举(jǔ)以予(yǔ)人 ( 把) 全译:把土(tǔ)地拿来送给别人省略(lüè)句:举以之予人

     4.以(yǐ)地事秦 ( 用)

     5、苟以天下之大(凭借)

     6、日(rì)削月割,以趋于亡(以至于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(由(yóu)于,因为)

     8、不(bù)赂者以赂者(zhě)丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所得(dé)(结(jié)构助词(cí),的(de))

     2.秦之所大欲(结构助词(cí),的(de))

     3.以有尺寸之地(的 )

     4.子孙视之(zhī)不甚(shèn)惜 (代词(cí),土地)

     5.诸侯之地有限,暴(bào)秦(qín)之欲无(wú)厌(yàn) (的(de) )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(前一个(gè)“之”指奉秦之物,后一个“之”指(zhǐ)赂秦各(gè)国。

  都是代词。

  )

     7.此言得之 (代词(cí),指代上(shàng)面的道理)

     而:

     1.与战胜而(ér)得者,其(qí)实百(bǎi)倍(因果承接)

     2.起(qǐ)视四(sì)境(jìng),而秦(qín)兵又至矣(可是,表示转折)

     3.故不战而强弱胜负已(yǐ)判矣(就,承接(jiē)关系)

     4.与(yǔ)嬴而不助五国也 (转折)

     5.二败而三胜(shèng)(并列)

     6.而从(cóng)六国(guó)破亡(wáng)之故事(shì)(承(chéng)接)

     然:

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然后:这样(yàng)以后。

     兵(bīng):

     1.非兵不(bù)利(名(míng)词,兵器、武(wǔ)器)

     2.而(ér)秦兵又至矣(yǐ)(名词,军队)

     3.斯(sī)用兵之效也(yě)(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动(dòng)词,曝露)

     2.暴秦之欲无厌(形容词,凶暴,残酷)

     事(shì):

     1.以地(dì)事(shì)秦 (动词(cí),侍奉)

     2.下而从六国破亡之故事(名词(cí),旧事)

     犹(yóu):

     1.犹抱薪救火(动词,像(xiàng),好像)

     2.犹有(yǒu)可以不赂(lù)而胜之(zhī)之势(副(fù)词,仍然(rán),还)

     始:

     1.始有(yǒu)远略(lüè)(名词,起初)

     2.始(shǐ)速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国各(gè)爱其地(假如,如果)

     2.并力西向(xiàng)(动词,朝(cháo)着,对着)

     亡:

     1.诸侯(hóu)之所亡与战败而亡者(失去土地。

  动词)

     2.是故燕虽小国而后亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐北,伏尸(shī)百万(wàn)(逃(táo)亡)

     与(yǔ):

     1、与嬴而(ér)不助五国也(结(jié)交,亲附。

  动(dòng)词)

     2、与(yǔ)战(zhàn)胜而得者(和。

  介词)

      古今异义

     1.其(qí)实:

     古义:它的实际数量 今义:实际上(shàng)

     2.祖父(fù):

     古义:祖辈(bèi)和父辈 今义:父亲的父亲

     3.至于:

     古(gǔ)义:以至于。

  今义(yì):表示到达某种程度

     4.可以:

     古义(yì):可以凭借 今义:表示(shì)可能或能(néng)够(gòu)(表示许可(kě))

     5.故事(shì):

     古义:旧事,前例 今义:文学(xué)体裁的一(yī)种(zhǒng)

     6.智力:

     古义:智谋与力(lì)量(liàng) 今义(yì):指人类思考能力与认知水平(píng)

     7.然后:

     古义:这样以(yǐ)后 今(jīn)义:用于顺承复句的后一分(fēn)句的(de)句首(shǒu),或一段的开(kāi)头,表示(shì)某一行动或情况发(fā)生后,接着发生(shēng)或引起(qǐ)另(lìng)一行动或情况,有(yǒu)的(de)跟前一分句(jù)的“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义:结交 今义:和

     9.速:

     古义(yì):招(zhāo)致 今义(yì):速(sù)度

     10.不行:

     古义;到```地方去(qù) 今义:不可以

     11.再:

     古义(yì);两(liǎng)次 今义;第二(èr)次

     成(chéng)语

     如(rú)弃(qì)草芥:

     芥(jiè),小草(cǎo)。

  就像扔掉一(yī)根(gēn)小草那样。

  形容毫(háo)不(bù)在意。

     抱(bào)薪救火:

     薪:柴草。

  抱着柴草(cǎo)去救火。

  比喻用错(cuò)的方法去消除(chú)灾祸,结果使灾祸反而扩(kuò)大。

      特殊句式

     一、介词(cí)结构后置(zhì)

     1.赵(zhào)尝五(wǔ)战于秦(qín)

     2.齐人勿附(fù)于秦

     3.其(qí)势(shì)弱(ruò)于秦

     二、省(shěng)略句

     1.子孙视之(zhī)不甚惜(xī),举(jǔ)以(yǐ)予人

     2.奉(fèng)之弥繁,侵(qīn)之愈(yù)急(jí)

     3.至(zhì)丹(dān)以(yǐ)荆(jīng)卿为计

     4.为国者无使为(wèi)积威之所劫哉(zāi)

     5.较秦之所得(dé)与战胜(shèng)而得(dé)者

     6. 邯郸为郡

     7. 思(sī)厥(jué)先祖父,暴霜露,斩荆棘

     三、被动句(jù)

     1.洎(jì)牧(mù)以谗诛(zhū)

     2.为(wèi)国(guó)者无使(shǐ)为积威(wēi)之所劫哉(zāi)

     3. 有如此之势,而(ér)为秦人积威之所劫

     四、判(pàn)断句

     1.是又(yòu)在六国下(xià)矣

     2.与嬴而不助五国(guó)也

     3.是故燕(yàn)虽小国而后亡,斯(sī)用兵之效也(yě)

     4. 赂秦(qín)而(ér)力亏,破灭之道也

     5. 六国破气概和气慨哪个正确些,气概与气概的区别灭,非兵不利,战(zhàn)不善,弊在赂秦

     五(wǔ)、定语后(hòu)置句

     1.苟以天下之大

     六、宾语前置(zhì)句

     1.并(bìng)力(lì)西(xī)向

      词类活用(yòng)

     1.义不(bù)赂秦(qín)

     义:坚持(施行)正义 名词(cí)作动词

     2.牧连却之

     却(què):使……退却,译为打退 动词(cí)的使动用(yòng)法(fǎ)

     3.以事秦之心礼天(tiān)下(xià)之(zhī)奇(qí)才

     事:侍(shì)奉 名词作动词

     礼(lǐ):礼待 名词为(wèi)动词

     4.则吾恐(kǒng)秦人食之不得(dé)下(xià)咽也

     下(xià):吞(tūn)下(xià) 名词为动词

     5.日削月割,以趋于亡

     日:每天 月:每月名词作状(zhuàng)语

     6.以(yǐ)地(dì)事秦

     事:侍(shì)奉 名词(cí)作动词

     7.惜(xī)其用(yòng)武而不(bù)终也气概和气慨哪个正确些,气概与气概的区别>

     终:坚持到(dào)底 形容(róng)词作动词(cí)

     8.不(bù)能独完(wán)

     完:完好(hǎo),保全 形容词(cí)作动词

     9.至于颠(diān)覆,理固宜然

     理:按(àn)理来说名词作状语

     10.始速祸焉(yān)

     速(sù):招致 形容词作动词

     11.小(xiǎo)则(zé)获邑,大则(zé)得(dé)城

     小(xiǎo):小的方面:大:大的方面 形容词作名词

     12.下而从六国破亡之(zhī)故事

     下:取(qǔ)自(zì)下策 名词作动词(cí)

      通假(jiǎ)字

     1.诸侯之地有限(xiàn),暴秦之欲无(wú)厌

     通餍:满足

     2.当(dāng)与秦(qín)相较,或未易量

     通倘:如果

     3.为(wèi)国者(zhě)无使为积威之所劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通曝:冒着

      译文

     六国的灭(miè)亡,不(bù)是(因(yīn)为他们的(de))武(wǔ)器不锋利,仗打得不好,弊端在于用(yòng)土地来(lái)贿赂秦国。

  拿(ná)土地贿赂秦国亏损了自己的力量,(这就)是(shì)灭亡(wáng)的原(yuán)因(yīn)。

  有人问(wèn):“六国一个接一个的灭(miè)亡,难(nán)道(dào)全部是(shì)因为(wèi)贿赂秦国吗(ma)?”(回(huí)答)说:“不(bù)贿赂秦国的国家因为有贿赂秦(qín)国(guó)的国家而(ér)灭亡。

  原因是不贿(huì)赂秦国的(de)国家(jiā)失(shī)掉了强有力的外援(yuán),不能独(dú)自保全。

  所以说:弊(bì)病在于贿赂秦国。

  ”

     秦国除(chú)了(le)用战争夺取(qǔ)土地以外,(还受(shòu)到诸侯(hóu)的贿赂),小(xiǎo)的就获得(dé)邑(yì)镇,大(dà)的就获(huò)得城池。

  比较秦国(guó)受贿赂所得(dé)到的土地(dì)与战胜别国所(suǒ)得到的土地,(前者)实际(jì)多百(bǎi)倍。

  六国诸侯(贿赂秦国)所丧(sàng)失的土地与战(zhàn)败所丧失(shī)的土地(dì)相(xiāng)比,实(shí)际也要多百倍。

  那(nà)么秦国最想要的,与六(liù)国诸侯最(zuì)担心的,本来就不在(zài)于战(zhàn)争(zhēng)。

  想到他们的祖辈(bèi)和(hé)父辈,冒着寒霜雨露,披(pī)荆斩(zhǎn)棘,才有了很(hěn)少的一点土地(dì)。

  子孙对那些土地(dì)却(què)不很爱惜,全(quán)都拿来送给(gěi)别人,就像扔(rēng)掉小草一(yī)样不珍惜。

  今(jīn)天(tiān)割掉(diào)五座(zuò)城,明天割(gē)掉十座城,这(zhè)才能睡一夜安(ān)稳觉(jué)。

  明(míng)天起床一看(kàn)四(sì)周边境,秦(qín)国的军队又来了。

  既然这(zhè)样(yàng),那么诸侯的土地(dì)有(yǒu)限,强暴(bào)的秦国的(de)欲望永远不会满足,(诸侯)送给(gěi)他(tā)的越多(duō),他(tā)侵犯得(dé)就越急(jí)迫。

  所以(yǐ)用不着战(zhàn)争,谁强谁弱(ruò),谁(shuí)胜谁负就已经决定了(le)。

  到了覆灭的地步,道理本来就(jiù)是这样子的。

  古人(rén)说:“用土地侍奉秦国,就好像抱柴救火,柴不(bù)烧完,火就不会灭。

  ”这话(huà)说的很正确。

     齐国不曾贿赂秦国,(可是)最终也随着五国灭亡了,为什么(me)呢?(是因为(wèi)齐国)跟秦国交好而不(bù)帮助其他五国。

  五(wǔ)国已经(jīng)灭亡了(le),齐国也就(jiù)没法幸免了。

  燕国(guó)和赵国的国(guó)君,起初有长远的谋略,能够守住(zhù)他(tā)们的国土(tǔ),坚持正(zhèng)义,不贿(huì)赂(lù)秦国。

  因此燕虽然是个小国,却后来(lái)才(cái)灭亡(wáng),这就是用兵抗秦的效果。

  等到后来燕太子丹用派遣荆(jīng)轲(kē)刺杀秦王作对付秦国(guó)的计策,这才招致了(灭亡的)祸(huò)患。

  赵国曾经与秦国交战五次,打了(le)两次(cì)败仗,三(sān)次胜仗。

  后(hòu)来秦(qín)国两次攻(gōng)打(dǎ)赵国(guó)。

  (赵国大将)李牧接连打退(tuì)秦国的进攻。

  等(děng)到李牧(mù)因受诬陷而(ér)被杀死(sǐ),(赵国都城)邯(hán)郸变成(秦(qín)国的一(yī)个(gè))郡(jùn),可惜(xī)赵(zhào)国(guó)用武力抗秦而没能坚持到底(dǐ)。

  而且(qiě)燕赵两国正(zhèng)处在秦国把其他国家快要消灭干净的时候,可以说是(shì)智谋穷竭(jié),国势孤立危急,战败了而(ér)亡(wáng)国,确(què)实是不得(dé)已的事(shì)。

  假使韩、魏、楚三国都爱惜(xī)他们的(de)国(guó)土,齐国不依附秦(qín)国。

  (燕(yàn)国的)刺客(kè)不去(刺秦王)(赵国的)良将(jiāng)李牧还(hái)活着(zhe),那(nà)么(me)胜败的命运,存亡(wáng)的理数,倘(tǎng)若与(yǔ)秦国相比较,也许(xǔ)还不容易(yì)衡(héng)量(出(chū)高低来)呢。

     唉!(如果(guǒ)六国诸(zhū)侯)用贿赂秦国的土地(dì)来封(fēng)给天下的谋臣(chén),用(yòng)侍奉秦国(guó)的心来礼遇天下的奇才,齐心合力地向西(对付秦国),那(nà)么,我恐怕秦国(guó)人饭也(yě)不能咽(yàn)下去。

  真可(kě)悲啊(a)!有这样(yàng)的有(yǒu)利形势,却被(bèi)秦国(guó)积久的(de)威势所胁迫,天(tiān)天(tiān)割地,月(yuè)月割地,以至(zhì)于(yú)走向灭亡(wáng)。

  治理国家的人不(bù)要被积久的威(wēi)势所胁迫(pò)啊!

     六国(guó)和秦国都是诸(zhū)侯之国,他们的(de)势(shì)力比秦国(guó)弱,却还有(yǒu)可以不贿赂秦国(guó)而战(zhàn)胜它(tā)的优(yōu)势。

  如果(guǒ)凭借(jiè)偌大国家,却追(zhuī)随六国(guó)灭(miè)亡的前例,这就(jiù)比不上(shàng)六国了。

      写作特点

     1.借古讽今(jīn),针砭时(shí)弊

     战国时代,七雄争霸。

  为了独占天下,各国之间(jiān)不断进行战争。

  最(zuì)后(hòu)六(liù)国被秦国(guó)逐个(gè)击破而灭亡了。

  六(liù)国灭(miè)亡的原因(yīn)是(shì)多(duō)方面的,其(qí)根本原因是(shì)秦国经过(guò)商秧(yāng)变(biàn)法(fǎ)的彻底改革,确立了先(xiān)进的生产关系(xì),经济得到(dào)较快的发展,军(jūn)事实力超(chāo)过(guò)了(le)六国(guó)。

  同时,秦灭六国(guó),顺应了当时(shí)历史发展走向统一的大势,有其(qí)历史的必(bì)然性(xìng)。

  本文属(shǔ)于史论,但(dàn)并不(bù)是进行史(shǐ)学的分析,也不是就历史谈历史,而(ér)是(shì)借史立论,以(yǐ)古(gǔ)鉴今,选择一个角度(dù),抓住一个问题,持(chí)之(zhī)有故、言之成理地确立自己的(de)论点,进行深入论证,以阐明自己(jǐ)对现实政治的主(zhǔ)张。

  因此我们(men)分析这篇文章,不是看它是(shì)否准确、全(quán)面地评(píng)价(jià)了历史(shǐ)事实,而(ér)应着(zhe)眼于其强烈的现实针对(duì)性。

  本文(wén)从历史与现(xiàn)实结合的角(jiǎo)度,依据史实,抓(zhuā)住六国破灭(miè)“弊在(zài)赂(lù)秦”这一点来立论,针砭时弊,切中要害(hài),表(biǎo)明了作者明达而深湛的政治见(jiàn)解。

  文(wén)末巧妙地联系北宋现实,点出全文的主旨,语意深切,发人深省。

     2.论点鲜明,论证严密

     本文为论说文(wén),其结构完美地体(tǐ)现了(le)论证的一般方法和规则,堪称古代论说文的典范。

  文(wén)章(zhāng)开篇即提(tí)出(chū)六国破灭“弊在赂秦”的论点;然(rán)后(hòu)以史实为据,分别就“赂秦”与“未尝(cháng)赂秦”两类国家从正面加以论证;又以假设进一步申说,如果不赂秦(qín)则六国不至于(yú)灭亡,从反(fǎn)面加以论证;从而得(dé)出“为(wèi)国者无(wú)使为积威之所劫(jié)”的论断;最后借古论今,讽(fěng)谏北宋统治者(zhě)切勿(wù)“从六国破亡之故事(shì)”。

  文(wén)章(zhāng)围绕中心论点展(zhǎn)开论证,既深入又充(chōng)分,逻辑严密(mì),无(wú)懈可击。

  全文纲(gāng)目分明,脉胳清(qīng)晰,结构(gòu)严整。

  不仅句与句(jù)、段与段之间有紧密的逻辑联系,而且首尾照应,古今相映。

  文中(zhōng)运用例(lì)证、引证、假设,特别是对比的(de)论证方法。

  如“赂者”与“不赂者”对(duì)比;秦与诸侯(hóu)双方土(tǔ)地得失对比(bǐ),既以秦受赂(lù)所得与(yǔ)战胜(shèng)所(suǒ)得对比,又以诸侯行赂所亡(wáng)与战败所亡对(duì)比;赂(lù)秦之频与“一夕安寝”对比(bǐ);以六国与(yǔ)北宋对(duì)比(bǐ)。

  通过对比(bǐ)增(zēng)强了“弊在赂(lù)秦”这(zhè)一论点(diǎn)的鲜(xiān)明性、深刻性(xìng)。

     3.语言(yán)生(shēng)动,气势充沛

     在语(yǔ)言方面,本文除了具有一般论说文用词准确、言简意赅的特点之外(wài),还有语言生动形象的特点。

  在(zài)论证中穿(chuān)插“思厥先(xiān)祖父……而秦兵又(yòu)至矣”的(de)描(miáo)述(shù),引古人之(zhī)言(yán)来形(xíng)象(xiàng)地说(shuō)明道理,用“食之不得下咽”形容“秦(qín)人”的惶恐(kǒng)不(bù)安(ān),大大增强了文章(zhāng)的表达效果。

  文章(zhāng)的字(zì)里行间饱含着作者的感(gǎn)情。

  不仅有“呜呼(hū)”“悲夫”等感情(qíng)强烈的嗟叹,就是在夹叙夹议的文字中,也流溢(yì)着作者的情感,如对以地事(shì)秦的憎恶,对“义不赂秦”的赞赏(shǎng),对“用武而(ér)不终”的惋(wǎn)惜,对为国者(zhě)“为积威之(zhī)所劫”痛(tòng)惜(xī)、激愤,都溢于言表,有(yǒu)着强烈(liè)的感染力,使文章不(bù)仅(jǐn)以理服(fú)人,而且以(yǐ)情感人。

  再(zài)加上(shàng)对偶、对比(bǐ)、比喻、引用、设问(wèn)等修辞方式的运用,使文(wén)章“博辨(biàn)以昭”(欧阳(yáng)修(xiū)语(yǔ)),不仅章法严(yán)谨,而且富于变化(huà),承转灵活,纵横恣肆,起伏(fú)跌宕,雄(xióng)奇(qí)遒(qiú)劲,具有(yǒu)雄(xióng)辩的(de)力量和充(chōng)沛的气势。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 气概和气慨哪个正确些,气概与气概的区别

评论

5+2=