橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

料酒可以用白酒替代吗,料酒可以用白酒替代吗

料酒可以用白酒替代吗,料酒可以用白酒替代吗 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光好(hǎo)学文(wén)言文翻译(yì)及(jí)注释,司(sī)马光好(hǎo)学文言文翻(fān)译及原文是(shì)司马(mǎ)光幼年时,担心自己记诵诗书(shū)以备应答(dá)的能力不如别人,所以大家在一(yī)起学习(xí)讨论时,别的兄(xiōng)弟会背诵(sòng)了,就去(qù)玩耍(shuǎ)休息;(司(sī)马光却(què))独自留(liú)下来(lái),专心(xīn)刻苦地读书(shū),一直到能(néng)够背的(de)烂熟于心为止的(de)。

  关于司马光好学(xué)文言文翻译及注释,司(sī)马光好学(xué)文言文翻(fān)译及(jí)原文以及司马光好学文(wén)言(yán)文翻译及注释(shì),司马光好(hǎo)学文言文翻译阅读答案,司马(mǎ)光好学文言文翻译及(jí料酒可以用白酒替代吗,料酒可以用白酒替代吗)原(yuán)文,司马(mǎ)光好学文言文翻译启(qǐ)示,司马(mǎ)光好学文言文翻译及答案(àn)等问题,小编(biān)将为(wèi)你整理以下料酒可以用白酒替代吗,料酒可以用白酒替代吗知识(shí):

司马光(guāng)好学文言文翻译及注释,司(sī)马光好学文言文翻译及原文(wén)

  司马光幼年时(shí),担心自己记诵诗书(shū)以备应(yīng)答(dá)的能力(lì)不如别人,所(suǒ)以大家在一(yī)起学(xué)习讨论时,别(bié)的兄弟(dì)会背诵了(le),就去玩耍休息;

  (司马光(guāng)却)独(dú)自(zì)留下来,专心刻苦地读(dú)书,一直(zhí)到能够(gòu)背的烂熟于心(xīn)为止。

  (因为)读书时下的工夫多,收获(huò)大(dà),(所以)他所精读(dú)和背诵过(guò)的(de)书,就(jiù)能终身不忘。

《司马光好学(xué)》翻译

  司马光(guāng)幼年(nián)时,担心自己(jǐ)记诵诗书(shū)以(yǐ)备应答的(de)能力不如别人,所以大家在一起学习(xí)讨(tǎo)论时,别的兄弟会背诵了(le),就(jiù)去玩耍休息(xī);

  (司(sī)马光(guāng)却(què))独(dú)自留下来,专心刻苦地(dì)读书,一直到能够(gòu)背的烂熟于心(xīn)为止。

  (因为)读书时下的(de)工夫多,收获大,(所以(yǐ))他所精读和背诵过(guò)的书(料酒可以用白酒替代吗,料酒可以用白酒替代吗shū),就(jiù)能终身(shēn)不忘。

  司马(mǎ)光曾经(jīng)说:“ 读(dú)书不(bù)能不(bù)背(bèi)诵,当你在骑(qí)马走(zǒu)路的时候,在半夜睡不着觉的时候,吟咏读(dú)过(guò)的文章,想想(xiǎng)它(tā)的(de)意思,收(shōu)获就会(huì)非常大! ”

《司(sī)马(mǎ)光好(hǎo)学》原文(wén)

  司马温公(gōng)幼时,患记问不若(ruò)人。

  群居讲习,众兄弟(dì)既(jì)成诵,游息矣;

  独下(xià)帷绝编(biān),迨能倍诵乃止。

  用(yòng)力(lì)多(duō)者收功远,其所精诵,乃终身不忘也。

  温公尝(cháng)言:“书不可(kě)不成诵。

  或在(zài)马上(shàng),或中夜不寝时,咏其(qí)文,思(sī)其义,所得多矣。

  ”(选自朱熹编(biān)辑的《三(sān)朝名(míng)臣言(yán)行录》)

《司马光好学》文言文翻译及注释(shì)是(shì)什么

  一、《山(shān)宴(yàn)司马光(guāng)好学》文言文翻(fān)译

  司马光幼年时,担心(xīn)自(zì)己记诵(sòng)诗书(shū)以备应(yīng)答的能力不如别人。

  大家在一起学习讨论的时候,别的兄弟都会(huì)背诵了,就去玩耍休息。

  司马光却独(dú)自留下来,专(zhuān)心刻苦(kǔ)地读书,直到能够熟练地(dì)背诵为止。

  下工(gōng)夫多的人往往收获就大,司马光所精(jīng)读和背诵(sòng)过的文章,就能够终生不(bù)忘。

  司马光曾经说(shuō):“读书不能不(bù)背(bèi)诵(sòng),有时在骑马赶(gǎn)路的时候(hòu),有时在(zài)半(bàn)夜睡(shuì)不着觉的时候,吟诵学过的文章,思考(kǎo)它的含义(yì),收获(huò)就会非常大(dà)。

  ”

  二、《司马光好(hǎo)学》注释

  司马温公:即司马光,他死后被(bèi)追赠为(wèi)温国公。

    

  患(huàn):担心。

    

  若:如。

    

  迨(dài):等到(dào)。

    

  倍诵:背诵。

  倍,同(tóng)“背(bèi)”。

    

  尝:曾经。

    

  或:有时。

    

  中夜:半夜(yè)。

  

  司马光的其他故事

  1、制(zhì)警枕(zhěn)  

  司马光退居洛阳的时(shí)候,着手写(xiě)《资治(zhì)通(tōng)鉴》,他(tā)用圆(yuán)木做(zuò)了一(yī)个枕头,取名“警(jǐng)枕”,意(yì)在时刻警(jǐng)惕自己不要贪睡。

  头枕在这样一块(kuài)圆(yuán)木头(tóu)上,进人梦乡后,身子只(zhǐ)要稍(shāo)微一(yī)动,“警枕”就会滚动,将(jiāng)自己惊(jīng)醒(xǐng)。

  惊醒后的司马光立即起床,继续握(wò)笔写书。

    

  2、卖马(mǎ)  

  司马光在年(nián)老的时候,日子过得(dé)比较紧。

  有一次,家(jiā)里(lǐ)没(méi)有(yǒu)钱用(yòng),他吩(fēn)咐一位老(lǎo)兵嫌旦(dàn)把(bǎ)他相伴多年的(de)坐骑(qí)——一匹老(lǎo)马牵到市场上卖掉。

  老兵临走时,司马(mǎ)光(guāng)叮(dīng)咛道:“这匹马曾(céng)犯有肺病,要(yào)是有人买(mǎi)马,你要据实告诉人家(jiā)。

  ”

  老(lǎo)兵(bīng)私下笑他(tā)迂腐,却不能理解(jiě)他对人诚实的用心。

  司马光竟(jìng)然如此真诚(chéng),芹唯扰(rǎo)这在(zài)一般人(rén)看来,简直(zhí)是(shì)不(bù)可思议的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 料酒可以用白酒替代吗,料酒可以用白酒替代吗

评论

5+2=