远则(zé)怨近则不逊是(shì)什(shén)么意思解释,远则怨,近则不逊是“近则不(bù)逊,远则怨”的意思是:相近(jìn)了(le)会看(kàn)你不顺眼(yǎn)、对你(nǐ)不(bù)尊重,远(yuǎn)离了又会埋怨你的。
关(guān)于远(yuǎn)则怨近则不逊是什么意思(sī)解释,远则(zé)怨,近(jìn)则不逊以(yǐ)及远则怨近则不逊是什(shén)么意(yì)思解释,远则怨(yuàn)近则不逊是什(shén)么意思呢,远则怨,近则不逊,远则不逊近则怨,前一句是什么?,远则怨(yuàn),近(jìn)则(zé)不恭等(děng)问题,小编将(jiāng)为你整理以(yǐ)下知识:
远则(zé)怨近(jìn)则不逊是什(shén)么意思解释,远(yuǎn)则怨,近则不逊(xùn)
“近(jìn)则不逊(xùn),远则(zé)怨”的意思是:相(xiāng)近(jìn)了会看你不顺眼、对你不尊重,远离了(le)又(yòu)会埋(mái)怨你(nǐ)。
原文:子曰:“唯女子(zi)与小人为难养也,近之则不逊,远之则怨。
”“唯女子与(yǔ)小人为(wèi)难养也”的说(shuō)话对象是“君子”中的“人主”,“女(nǚ)子”不(bù)是泛指所有(yǒu)的女性,而是特指“人(rén)主”身边(biān)的“臣妾”,亦引申(shēn)为(wèi)“人主(zhǔ)”所宠幸的身边人(rén),小人则是与君(jūn)子之道相违背(bèi)之人。
近则不逊(xùn)远则怨什么意(yì)思
近则不逊(xùn),远则怨的意思:相近了会看你(nǐ)不顺眼、对你不尊重,远离(lí)了又会埋怨你。
此句(jù)的原(yuán)文为子曰(yuē):“唯女子与键帆小(xiǎo)人(rén)为难养也(yě)!近之则不孙,远之则(zé)怨。
”意(yì)思是(shì)孔(kǒng)子说(shuō):“妾(qiè)侍仆从真难(nán)蓄养啊!亲近他(tā)们则(zé)恃宠(chǒng)而骄,疏远他们则心生怨(yuàn)恨。
”
在这句话中,“唯”,用于句首的发语词,表肯定或无实义。
如《管子》中的“如月如日,唯君(jūn)之节”,《礼记·表记》中的“唯携(xié)哗天子,受命于天”。
通常是解作“只(zhǐ)有(yǒu)”,今不从。
女子与小人在此处应是指古(gǔ)时(shí)贵族所蓄养(yǎng)的妾侍仆从。
一说“女子”是指春秋(qiū)时(shí)卫稿(gǎo)隐雹灵(líng)公的夫人南子(zi),也有(yǒu)人认为是泛指女性,皆(jiē)不从。
“养”,蓄养。
也有解作“调教”、“相(xiāng)处”的,亦通(tōng)。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄(jiāo)横。
“孙”音义(yì)皆同“逊”。
唯女子与(yǔ)小人为难养也解析
“唯(wéi)女子与小人为难养也”这(zhè)句话,在主张(zhāng)男女平权的现代受(shòu)到了很多抨(pēng)击,被认(rèn)为是歧视女性。
《论(lùn)语(yǔ)》中的一些章句(jù)缺乏语境的支撑,若仅仅是(shì)从字面去理解,而(ér)对(duì)孔子“尚仁(rén)”的思(sī)想核心没(méi)有(yǒu)“一以(yǐ)贯之(zhī)”的认识,就(jiù)比较容易引发(fā)误会。
本章(zhāng)争(zhēng)议的焦点,就在(zài)于“女子”一词究竟(jìng)是否泛指(zhǐ)女性。
其实,即便本(běn)章的(de)“女子”确实(shí)是(shì)泛指女(nǚ)性(xìng),那也是指(zhǐ)孔(kǒng)子所观(guān)察到的、当时社(shè)会(huì)和文化背景中的特定“女性”群体。
之所以要强调这一(yī)点,是因为古代与现代的社会形态和文化背景差异巨大,而这些因(yīn)素对(duì)于群体(tǐ)的心理(lǐ)塑造则具有决(jué)定性的(de)作用。
远则怨(yuàn)近则不(bù)逊是什么意思解(jiě)释,远则怨(yuàn),近则(zé)不逊是“近(jìn)则不逊,远则(zé)怨”的意思是:相近了会看(kàn)你不顺眼、对(duì)你不(bù)尊重,远(yuǎ虎眼石怎么辨别真假,虎眼石什么人不能戴n)离了又会埋怨你(nǐ)的。
关于远(yuǎn)则怨(yuàn)近则不逊是(shì)什么(me)意思解(jiě)释,远则怨,近则不(bù)逊以及远(yuǎn)则怨近(jìn)则不逊是什(shén)么(me)意思(sī)解释(shì),远则怨近则不逊(xùn)是什么(me)意思呢,远则怨,近则(zé)不(bù)逊,远则(zé)不逊近则(zé)怨,前一句是什(shén)么?,远则(zé)怨,近(jìn)则不恭等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:
远则怨(yuàn)近则不逊(xùn)是(shì)什(shén)么(me)意思解(jiě)释,远(yuǎn)则怨,近则不逊(xùn)
“近则不(bù)逊,远则怨”的(de)意思是(shì):相近了会看你不顺眼、对你不(bù)尊(zūn)重,远离了又会(huì)埋怨你。
原文:子(zi)曰:“唯(wéi)女子与小人为难养(yǎng)也,近(jìn)之则不逊(xùn),远之(zhī)则怨。
”“唯(wéi)女子(zi)与小人为难养也”的说话对象是“君子(zi)”中的“人主(zhǔ)”,“女子(zi)”不是泛(fàn)指所有的女(nǚ)性(xìng),而是特指“人主”身(shēn)边的“臣妾”,亦引申为“人主”所宠(chǒng)幸的身边人,小人则是与君子之道相违(wéi)背之人。
近则不逊远则怨(yuàn)什么意思
近则(zé)不逊,远(yuǎn)则怨(yuàn)的意思:相近了会看你(nǐ)不顺(shùn)眼、对你不尊重,远离(lí)了(le)又会埋怨你(nǐ)。
此句的原文为子曰:“唯(wéi)女子(zi)与键帆小人为难(nán)养(yǎng)也!近之(zhī)则不孙(sūn),远之则虎眼石怎么辨别真假,虎眼石什么人不能戴怨(yuàn)。
”意思是孔子说:“妾(qiè)侍仆从(cóng)真难蓄养啊(a)!亲近他们则恃(shì)宠而骄,疏远他们则(zé)心生怨恨。
”
在这句话中,“唯(wéi)”,用于句首(shǒu)的发语(yǔ)词,表(biǎo)肯定或(huò)无实(shí)义。
如(rú)《管子》中的“如月如日,唯君之节”,《礼记·表记》中的“唯(wéi)携哗天子,受命于(yú)天(tiān)”。
通常是(shì)解作“只有”,今(jīn)不从。
女子与小人在此处应是指古时贵族所蓄养的(de)妾侍仆从。
一说“女子”是指春秋时卫稿隐雹灵公(gōng)的夫人南子(zi),也有(yǒu)人(rén)认(rèn)为是泛指(zhǐ)女性,皆不从。
“养”,蓄养。
也(yě)有解作(zuò)“调教”、“相(xiāng)处”的,亦通。
“不孙(sūn)”,即“不(bù)逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆(jiē)同“逊(xùn)”。
唯女子与小人为难养也解析
“唯女子与小人为难养也”这句话,在主(zhǔ)张男女平权的(de)现代受到了很(hěn)多抨击,被认为是歧视女(nǚ)性(xìng)。
《论语》中(zhōng)的一些章句缺(quē)乏语(yǔ)境的支撑,若仅仅是(shì)从字(zì)面去(qù)理解,而对孔子(zi)“尚仁”的(de)思想核心没有(yǒu)“一以贯之”的认识,就比较容(róng)易引发(fā)误会。
本章争议的焦点,就(jiù)在(zài)于(yú)“女子(zi)”一词究竟(jìng)是否泛指女性。
其(qí)实,即(jí)便(biàn)本章的“女子”确实是泛指女(nǚ)性,那(nà)也是(shì)指孔子(zi)所观察到的、当时社(shè)会和文化背(bèi)景中的特定“女(nǚ)性”群体(tǐ)。
之所以要强调这一点,是因(yīn)为(wèi)古代与现代的(de)社(shè)会(huì)形态和文化背景差异(yì)巨大,而这(zhè)些因素对于(yú)群体的心理塑造则具有决定性的(de)作用。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 虎眼石怎么辨别真假,虎眼石什么人不能戴
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了