橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

为什么复兴号很少人买

为什么复兴号很少人买 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马(mǎ)光好学文言文翻译(yì)及注释(shì),司(sī)马光好学文言文翻译(yì)及原文是司(sī)马光(guāng)幼年时(shí),担心自己记诵诗(shī)书以备应答的能力不如别(bié)人,所以大家在一(yī)起学习(xí)讨论时,别的兄(xiōng)弟会背诵了,就去玩耍休(xiū)息;(司(sī)马光却(què))独自留下来,专心刻苦地读书,一(yī)直到能(néng)够背的(de)烂熟于心为止(zhǐ)的。

  关于司马光好学文言文翻译及注(zhù)释,司马光好学文(wén)言文翻译(yì)及原(yuán)文以及(jí)司(sī)马光好(hǎo)学文言文翻译及注释,司马光好学文言(yán)文(wén)翻译阅读答案,司马光好学(xué)文言文翻译及原文(wén),司马光好学(xué)文(wén)言(yán)文翻译启示,司(sī)马光好学文言文翻(fān)译及答(dá)案等问题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理(lǐ)为什么复兴号很少人买以(yǐ)下(xià)知识(shí):

司马光好学文(wén)言文翻译及注释,司(sī)马光好学(xué)文(wén)言文翻译及原文

  司(sī)马(mǎ)光幼(yòu)年时,担心自己(jǐ)记诵诗(shī)书以备应答的能力不如(rú)别人,所以大家在一起学习(xí)讨论时,别的兄(xiōng)弟(dì)会背(bèi)诵了,就去玩(wán)耍休(xiū)息;

  (司马光却)独自留下来(lái),专心(xīn)刻苦地读书(shū),一直(zhí)到能(néng)够背(bèi)的烂熟于心(xīn)为(wèi)止。

  (因为)读(dú)书时下的工夫多,收获大,(所(suǒ)以(yǐ))他(tā)所精(jīng)读和背诵过(guò)的书,就能终身(shēn)不忘(wàng)。

《司马光好学》翻(fān)译(yì)

  司马光幼年时,担心自己记诵诗书(shū)以备应(yīng)答的能力不如别人(rén),所(suǒ)以大(dà)家在一起学(xué)习讨论时,别的兄(xiōng)弟会背诵(sòng)了,就(jiù)去玩(wán)耍(shuǎ)休息;

  (为什么复兴号很少人买司(sī)马(mǎ)光却(què))独自(zì)留下(xià)来,专心刻(kè)苦地读(dú)书,一直(zhí)到能够(gòu)背的烂(làn)熟于心为止。

  (因为)读书时下的工夫(fū)多(duō),收获大(dà),(所以)他所(suǒ)精读和背诵过的书,就能终身不忘。

  司马光曾经说(shuō):“ 读书不(bù)能不背诵(sòng),当你在骑马走路的时候(hòu),在半(bàn)夜睡不着觉的(de)时候,吟咏读(dú)过的(de)文章,想想它的意思(sī),收(shōu)获就会(huì)非常大! ”

《司(sī)马(mǎ)光(guāng)好学》原文(wén)

  司马温公幼时,患记问不若人(rén)。

  群居讲习,众兄弟既成诵,游息矣;

  独下帷绝编(biān),迨能倍诵乃止(zhǐ)。

  用力多(duō)者(zhě)收(shōu)功远,其所精(jīng)诵,乃终(zhōng)身不忘也(yě)。

  温公尝言:“书不(bù)可(kě)不成(chéng)诵(sòng)。

  或在马上(shàng),或(huò)中夜(yè)不寝时,咏其(qí)文(wén),思其义(yì),所得多矣。

  ”(选自朱(zhū)熹(xī)编辑的《三(sān)朝名臣言(yán)行录》)

《司马光好学》文言文翻译及注释是什么

  一、《山宴司(sī)马光好学》文言(yán)文翻译

  司马光幼年时,担心(xīn)自己记诵诗(shī)书以备应答的能力不如别人。

  大家(jiā)在(zài)一起学(xué)习讨论的(de)时(shí)候,别的兄弟都会背(bèi)诵了,就去(qù)玩耍休息(xī)。

  司马光却独自留下(xià)来,专心刻苦地读书(shū),直到(dào)能够(gòu)熟(shú)练地(dì)背(bèi)诵为(wèi)止。

  下工夫多的人往(wǎng)往收(shōu)获就大,司马(mǎ)光(guāng)所精读和背(bèi)诵(sòng)过的文章,就能够终生(shēng)不忘。

  司马光(guāng)曾(céng)经(jīng)说:“读书不(bù)能不背(bèi)诵,有时在骑马(mǎ)赶路的时候,有时在(zài)半(bàn)夜睡不(bù)着(zhe)觉(jué)的时候,吟诵学过的文章,思考它的含义,收获就会(huì)非常大。

  ”

  二、《司马光好学》注释

  司马温公:即司马光(guāng),他死后被追赠为温(wēn)国公。

    

  患:担心。

    

  若:如。

    

  迨(dài):等到。

    

  倍诵:背诵。

  倍(bèi),同“背(bèi)”。

    

  尝:曾(céng)经。

    

  或:有时。

    

  中夜:半夜。

  

  司马光的(de)其他故事

  1、制警(jǐng)枕  

  司马光退(tuì)居洛阳的时候,着(zhe)手写(xiě)《资治通(tōng)鉴》,他用(yòng)圆木做了一个(gè)枕(zhěn)头,取名“警枕”,意在时(shí)刻警惕自己不要贪睡。

  头(tóu)枕在这(zhè)样一(yī)块圆(yuán)木头上(shàng),进人梦(mèng)乡后,身子只要(yào)稍微一动,“警(jǐng)枕”就会滚(gǔn)动,将(jiāng)自己惊(jīng)醒(xǐng)。

  惊醒后的司马光(guāng)立(lì)即起床,继续握笔写书(shū)。

    

  2、卖马(mǎ)  

  司马光在年老的时候,日子过得(dé)比较(jiào)紧。

  有一(yī)次(cì),家里没有钱用,他吩咐一位老兵嫌旦(dàn)把(bǎ)他相(xiāng)伴多年的(de)坐(zuò)骑——一匹老马牵到市场上卖掉(diào)。

  老兵临走时,司马光(guāng)叮咛道(dào):“这匹马曾犯有肺病(bìng),要是有人买(mǎi)马(mǎ),你要据实告诉(sù)人家(jiā)。

  ”

  老兵(bīng)私下笑他迂腐(fǔ),却(què)不能理解(jiě)他对人诚实(shí)的用心。

  司马光(guāng)竟然(rán)如此(cǐ)真(zhēn)诚,芹唯扰这在一(yī)般(bān)人看来,简直是(shì)不(bù)可思议(yì)的(de)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 为什么复兴号很少人买

评论

5+2=