橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

过渡句在文章中起什么作用,过渡句在文中起什么作用,有什么好处

过渡句在文章中起什么作用,过渡句在文中起什么作用,有什么好处 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言文翻译注释,于(yú)令仪不责盗古文(wén)翻译是于令仪不(bù)责盗文言文翻译:于令仪是(shì)曹州人,是做生意(yì)的,为(wèi)人忠厚,不损人(rén)利(lì)已(yǐ),晚年家境颇为富裕的。

  关于于令仪(yí)不责盗文言文翻译(yì)注释,于(yú)令仪(yí)不责盗古文翻译以(yǐ)及于令仪(yí)不(bù)责(zé)盗文(wén)言文翻译注释,于(yú)令(lìng)仪不责盗文言(yán)文翻译卒为良民,于(yú)令仪不责盗古文翻(fān)译,于令仪不责盗全文(wén)意思,于令(lìng)仪不责盗于令仪的性格特点等(děng)问题(tí),小编将为你整理以下知识:

于令仪不(bù)责盗文(wén)言文翻译注(zhù)释(shì),于令仪不责盗古(gǔ)文翻译(yì)

  于(yú)令仪不责盗文言文翻译:于令仪是曹州人(rén),是做生意的,为人忠(zhōng)厚,不损人(rén)利已(yǐ),晚年家境颇为富裕(yù)。

  一天晚上(shàng)有人(rén)到(dào)他家行盗,于(yú)令仪(yí)的儿(ér)子们(men)抓住(zhù)了小偷,原来是邻居的儿子。

于(yú)令仪不(bù)责盗文言文(wén)翻译

  曹(cáo)州(zhōu)于(yú)令仪(yí),是做生意的人,为人忠厚,不损(sǔn)人利(lì)已,晚年家境颇为富裕。

  一天晚(wǎn)上有人到他家行盗(dào)。

  于令(lìng)仪(yí)的(de)儿子们抓(zhuā)住了(le)小偷,原(yuán)来是(shì)邻居(jū)的儿子。

  令(lìng)仪对他说:“你(nǐ)向来很少犯错(cuò),为(wèi)什么要做小(xiǎo)偷(tōu)呢?”那(nà)人回答说:“都是贫穷逼(bī)的。

  ”问他需要(yào)什(shén)么,小(xiǎo)偷(tōu)回答说(shuō):“有十贯铜钱就(jiù)足够买食(shí)物及衣服了。

  ”令仪按照他要求的(de)数(shù)目给了他。

  小(xiǎo)偷刚一走,令仪又叫他回来(lái),盗(dào)贼(zéi)很惊恐,令仪对他(tā)说:“你十分贫穷(qióng),晚上背着十贯铜钱(qián)回家,我担心你被人盘(pán)问。

  ”留到天亮(liàng)才打发他走。

  盗贼(zéi)感到(dào)十分惭愧,最(zuì)后成为良民。

  乡里的人们,都称道于令仪(yí)是名(míng)善士。

  于(yú)令仪挑选出一些优秀的子侄辈,建(jiàn)立(lì)学(xué)堂(táng)并聘请有名(míng)的儒(rú)士来教导他们他的(de)儿子于伋,侄儿于杰与于效,后来都(dōu)相继考中了进士,后(hòu)来,他们于家是曹(cáo)南(nán)一带的(de)名门望族。

于令仪不(bù)责(zé)盗(dào)原(yuán)文(wén)

  曹(cáo)州(zhōu)于令仪者,市井人(rén)也,长(zhǎng)厚不(bù)忤物(wù),晚(wǎn)年(nián)家颇(pǒ)丰(fēng)富。

  一夕(xī),盗入其(qí)家,诸子禽之,乃邻舍子过渡句在文章中起什么作用,过渡句在文中起什么作用,有什么好处也。

  令仪曰:“汝素寡悔(huǐ)何(hé)苦而为(wèi)盗邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问其所欲,曰(yuē):“得(dé)十千足以衣食。

  ”于令仪如其所言与之(zhī),其欲与之。

  既去,复(fù)呼之,盗大恐。

  谓(wèi)曰:“尔贫(pín)甚,夜负十千以归,恐(kǒng)为(wèi)人所诘。

  ”留之(zhī),至明(míng)使去。

  盗大感愧(kuì),卒(zú)为良民。

  乡(xiāng)里称(chēng)君为善士(shì)。

  君择子侄(zhí)之(zhī)秀者,起学室,延名(míng)儒以掖(yē)之(zhī),子、侄杰(jié)仿举(jǔ)进士第,今为曹南令族。

于(yú)令(lìng)仪不责盗翻译

  魏国有个(gè)叫(jiào)于令仪的商(shāng)人(rén),他为人忠厚不(bù)得罪人,晚年时的(de)家(jiā)道非常富足(zú)。

  有天晚上(shàng),一名小偷侵入他家中行窃,被他的几个儿(ér)子逮住了,发现原来是邻(lín)居的小孩。

   

  于令仪问(wèn)他说:“你一向很(hěn)少做错事,有什么苦衷要做(zuò)贼呢?”小偷回(huí)答说(shuō):“为(wèi)贫困所迫罢了(le)。

  ”燃差尘于令(lìng)仪再问他想要什么东西(xī),小(xiǎo)偷(tōu)说:“能得(dé)到(dào)十贯(guàn)钱足够穿衣(yī)吃饭(fàn)就(jiù)行了。

  ”于令仪依照(zhào)他过渡句在文章中起什么作用,过渡句在文中起什么作用,有什么好处的要求给了(le)他。

  小偷(tōu)已经(jīng)离开,于令仪又叫住(zhù)他,小偷大为恐(kǒng)庆世惧(jù)。

  于令(lìng)仪皮禅对他说:“你十分(fēn)贫穷(qióng),晚上带着十贯铜钱(qián)回去(qù),恐(kǒng)怕你会(huì)被人追问的,留(liú)下(xià)钱(qián)财,到了明天再拿走。

  ”那小偷深感惭(cán)愧,后来终(zhōng)于(yú)成了善(shàn)良的人。

  邻居乡里都(dōu)称令(lìng)仪是好人(rén)。

  扩(kuò)展资料

  《于令仪(yí)不责盗》又称《于令仪济(jì)盗成(chéng)良》、《于令仪诲(huì)人》

  原文:《于令仪(yí)诲人》

  宋(sòng)代:王辟之

  曹州(zhōu)于令仪者(zhě),市井人也(yě),长厚不忤(wǔ)物,晚(wǎn)年家颇(pǒ)丰富。

  一夕,盗入其(qí)室,诸子擒(qín)之,乃(nǎi)邻(lín)子(zi)也。

  令(lìng)仪曰(yuē):“汝素(sù)寡悔,何(hé)苦而为(wèi)盗邪?”曰:“迫(pò)于(yú)贫耳!”问其所欲,曰:“得十(shí)千足以衣(yī)食。

  ”如其(qí)欲与(yǔ)之(zhī)。

  既去,复(fù)呼之(zhī),盗大恐。

  谓(wèi)曰:“汝贫甚,夜负十千以归,恐为人(rén)所诘。

  留之,至明使去(qù)。

  "盗大感愧,卒为良(liáng)民。

  乡里(lǐ)称君为善(shàn)士。

  君择子(zi)侄之秀者(zhě),起学室,延名儒以掖之(zhī),子(zi)、侄杰(jié)仿(fǎng)举进士(shì)第,今为曹(cáo)南令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 过渡句在文章中起什么作用,过渡句在文中起什么作用,有什么好处

评论

5+2=