橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

主动买单的女孩的性格,主动买单的女孩子是什么样的人

主动买单的女孩的性格,主动买单的女孩子是什么样的人 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二(èr)鹊救友文言文翻(fān)译(yì)及注(zhù)释讲解,二鹊(què)救友(yǒu)文言文翻译及(jí)注(zhù)释(shì)拼(pīn)音是《二鹊救(jiù)友(yǒu)》是出自《虞初新志》的一(yī)篇文章(zhāng),主要讲(jiǎng)述两只喜鹊(què)救(jiù)助朋友(yǒu)的寓言故事的(de)。

  关于二(èr)鹊救友文言文翻(fān)译及注(zhù)释讲解,二鹊救友文主动买单的女孩的性格,主动买单的女孩子是什么样的人言文翻译(yì)及注释拼音以及二(èr)鹊(què)救友(yǒu)文言文翻(fān)译及(jí)注释(shì)讲解,二鹊救友文言文(wén)翻译及注释古(gǔ)诗文(wén)网(wǎng)nwang,二鹊救友文言(yán)文翻(fān)译及注释拼音(yīn),二鹊救友文(wén)言文(wén)翻(fān)译及注(zhù)释及翻译(yì),二鹊救友文(wén)言文(wén)翻(fān)译(yì)注释及原文等(děng)问(wèn)题,小编将为(wèi)你整理以下知识:

二(èr)鹊救友文言文(wén)翻译及注释讲解,二鹊救(jiù)友文言(yán)文翻译及(jí)注释拼(pīn)音

  《二鹊救友》是出自(zì)《虞初新志》的(de)一篇文章,主(zhǔ)要讲(jiǎng)述(shù)两只(zhǐ)喜鹊(què)救助朋友(yǒu)的寓言故事(shì)。

  下面整理了文言文翻译及注释。

《二(èr)鹊(què)救友》文言(yán)文(wén)翻(fān)译

  某氏园中,有古木,鹊巢(cháo)其上,孵雏将出。

  一(yī)日,鹊(què)徊翔其上,悲鸣不已。

  顷之(zhī),有群鹊鸣(míng)渐近,集古木(mù)上,忽有二鹊对鸣,若相语(yǔ)状,俄而扬(yáng)去。

  未(wèi)几,一(yī)鹳横空而(ér)来,“咯咯”作(zuò)声(shēng),二鹊亦尾其(qí)后。

  群(qún)鹊见(jiàn)而(ér)噪,若有所诉。

  鹳又(yòu)“咯咯”作声,似允所请。

  鹳于古木上(shàng)盘旋三匝,遂俯(fǔ)冲鹊巢(cháo),衔一赤蛇吞之。

  群鹊喧舞,若庆且谢(xiè)也。

  盖二鹊(què)招鹳援友也。

  译文(wén):某人的花园里有一(yī)株很(hěn)古老(lǎo)的树(shù),喜鹊(què)在上面筑巢,母鹊(què)孵出来的小(xiǎo)鹊都已(yǐ)经快长成(chéng)幼主动买单的女孩的性格,主动买单的女孩子是什么样的人(yòu)鸟了。

  一(yī)天(tiān),一只喜(xǐ)鹊在巢上徘徊飞翔(xiáng),不停地发出悲伤的嚎叫。

  不一会儿,成(chéng)群的喜鹊都渐渐(jiàn)闻声赶来,聚集在树上,两(liǎng)只喜鹊(què)仍然在树(shù)上(shàng)对叫(jiào),好似在对话(huà)一样,不(bù)一会儿又扬长而(ér)去。

  可是又过(guò)了一会儿,一只鹳从(cóng)空(kōng)中飞来,发出(chū)“咯咯(gē)”的声音(yīn),两只喜鹊像尾巴(bā)一样跟随(suí)在它后(hòu)面。

  喜鹊(què)们见(jiàn)了(le)便(biàn)喧叫起来,好像有(yǒu)话要(yào)说。

  鹳又发(fā)出“咯咯”的叫声,似(shì)乎在答应喜鹊的请求。

  鹳在(zài)古树上盘旋了(le)三圈,突(tū)然俯身向鹊巢冲(chōng)了下来(lái),叼(diāo)出一条赤练(liàn)蛇(shé)并吞了下去。

  喜鹊们欢呼了起来,像在庆(qìng)祝,并向(xiàng)鹳致谢(xiè)。

  原(yuán)来(lái)两只喜鹊是去找鹳来救朋友的啊!

注释

  1.鹳:一种凶猛的鸟。

  2.匝:周(zhōu)。

  3.盖:原来是。

  4.顷之:在原文中(zhōng)等同"未(wèi)几"''俄而'';

  一会(huì)儿的意思(sī)

  5.已:停

  6.作:发出(chū)

  7.雏:变成(chéng)幼鸟(名(míng)作动(dòng))

  8.集:栖止。

  9.巢:筑巢(名作动)

  10.俄(é)而(ér):一会

  11.尾:在后面(miàn)跟(gēn)

  12.逐:就

  13.翔:飞(fēi)翔

  14.徊:徘徊

  15.作:发(fā)出

二鹊救友文言(yán)文(wén)翻译是什么?

  二(èr)鹊救友文言文(wé主动买单的女孩的性格,主动买单的女孩子是什么样的人n)翻译如下:

  在某人(rén)的花园里有一棵古树(shù),喜鹊在上面筑(zhù)巢,母鹊(què)唤源型(xíng)马(mǎ)上就要孵出(chū)小(xiǎo)喜鹊了。

  一天(tiān),一只(zhǐ)喜鹊在巢上来回地飞,不(bù)停地鸣叫。

  很快,成群(qún)的喜(xǐ)鹊(què)都渐(jiàn)渐闻声赶来,聚集在树上。

  忽(hū)然有两(liǎng)只喜鹊(què)在树上对叫(jiào),好似在(zài)对话(huà)一(yī)样(yàng),然后(hòu)便飞走(zǒu)了。

  过了一会儿,一只鹳从空(kōng)中飞来,发(fā)出“咯咯”的(de)声音,两(liǎng)只喜鹊也跟在它(tā)后面。

  其他(tā)喜鹊们见了(le)便喧(xuān)叫起来(lái),好(hǎo)像(xiàng)有(yǒu)什么(me)事(shì)要(yào)说。

  鹳再(zài)次发(fā)出“咯咯”的叫声,似(shì)乎在答应喜鹊(què)的请求。

  鹳在(zài)古(gǔ)树上盘旋三圈(quān),就俯身向喜鹊的窝冲(chōng)(下来),叼出一条赤蛇并吞(tūn)了下去。

  喜鹊们欢呼飞舞起(qǐ)来(lái),好像在庆祝,并且向鹳致谢。

  原来两只喜鹊是(shì)去(qù)找鹳来做援兵的。

二鹊救友(yǒu)文言文及赏析

  原文:

  某氏园中,有古木,鹊巢其上,孵雏将(jiāng)出。

  一日,鹊徊翔其上,悲鸣不(bù)已。

  顷(qǐng)之,有群鹊鸣渐近(jìn),集古木上,忽有二鹊对鸣,若相语状,俄而扬去。

  未几,一鹳横空而来,“咯(gē)咯(gē)”作声,二(èr)鹊(què)亦尾其后(hòu)。

  群鹊见而噪,若(ruò)有所诉。

  鹳(guàn)又“咯咯(gē)”作声,似允所(suǒ)请(qǐng)。

  鹳于(yú)古木和(hé)猜(cāi)上盘(pán)旋三匝,遂(suì)俯冲鹊巢(cháo),衔一赤蛇吞(tūn)之。

  群鹊喧舞,若庆且谢也。

  盖二鹊招鹳(guàn)援友也。

  赏析:

  动物世(shì)界里的亲情也同样让人感动(dòng),本文(wén)中喜(xǐ)鹊看到自己(jǐ)同伴的孩子(zi)遭(zāo)到(dào)赤蛇(shé)的侵犯,从而“悲鸣不已",招(zhāo)来群鹊,其中(zhōng)两只喜鹊请(qǐng)来一只鹳(guàn),也许是群鹊的友(yǒu)爱(ài)感动了鹳,鹳勇敢(gǎn)地(dì)“俯(fǔ)冲鹊巢,衔(xián)一赤蛇吞(tūn)之”。

  动物尚能(néng)如(rú)此讲究情义(yì),连(lián)动(dòng)物都如此,我们(men)人类(lèi)岂能无(wú)情无义。

  所以我们(men)要助人为乐(lè),尽自己所能帮助他人,要团结友爱。

  当问(wèn)题超出自己能力范裂芦围时,要(yào)会动脑(nǎo)筋,就要善于借助外部力量加(jiā)以解决(jué),要学会求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 主动买单的女孩的性格,主动买单的女孩子是什么样的人

评论

5+2=