橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

km是公里吗,1km等于多少公里

km是公里吗,1km等于多少公里 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊(què)救友文言文翻译及注(zhù)释讲解,二(èr)鹊救友(yǒu)文言(yán)文翻译(yì)及注(zhù)释拼音(yīn)是《二鹊(què)救友》是出自(zì)《虞初新志》的一篇文章,主要讲述两(liǎng)只喜(xǐ)鹊救(jiù)助朋友的寓言故(gù)事的(de)。

  关于二鹊救(jiù)友文言文翻译及注释讲解(jiě),二鹊救友文言文翻译及(jí)注(zhù)释拼音以及二鹊(què)救(jiù)友(yǒu)文言文翻译及注释讲解,二鹊救(jiù)友文言文翻译及注释古诗文(wén)网nwang,二鹊救友文言文翻译及(jí)注释拼音,二鹊(què)救友文言文翻(fān)译(yì)及注释及翻译,二鹊救友(yǒu)文言文翻译注释及原文等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:

二鹊救友文(wén)言文(wén)翻译及注释(shì)讲解(jiě),二鹊(què)救友文言文翻译及注释拼音(yīn)

  《二鹊(què)救(jiù)友(yǒu)》是出(chū)自《虞(yú)初(chū)新(xīn)志》的(de)一篇(piān)文章,主要讲述两只(zhǐ)喜鹊(què)救助朋友的寓言(yán)故事。

  下面整理了(le)文言文(wén)翻译(yì)及注释。

《二鹊救友》文言(yán)文(wén)翻译

  某氏(shì)园中,有古木,鹊巢其(qí)上,孵(fū)雏将(jiāng)出。

  一日,鹊徊翔其上,悲鸣不(bù)已。

  顷之,有(yǒu)群鹊鸣渐近,集古木上,忽(hū)有二鹊对鸣,若(ruò)相语状(zhuàng),俄而扬去(qù)。

  未几,一鹳横空而来,“咯咯(gē)”作(zuò)声(shēng),二(èr)鹊亦(yì)尾(wěi)其(qí)后。

  群鹊见而噪(zào),若有所诉。

  鹳又“咯咯”作声,似(shì)允所请。

  鹳于古木上盘旋三匝,遂俯冲鹊(què)巢(cháo),衔一赤蛇(shé)吞之(zhī)。

  群鹊喧舞,若km是公里吗,1km等于多少公里庆且谢也。

  盖二鹊(què)招鹳援(yuán)友也。

  译文:某人的花园里有一(yī)株很古(gǔ)老的树,喜鹊在上(shàng)面筑(zhù)巢,母鹊孵出来(lái)的小鹊都已经快长成幼鸟(niǎo)了(le)。

  一天,一只喜鹊在巢上徘(pái)徊(huái)飞翔,不停地发(fā)出悲伤的嚎叫。

  不一会儿,成群的喜鹊(què)都渐渐(jiàn)闻声赶(gǎn)来,聚(jù)集在树上,两只喜鹊仍然(rán)在(zài)树上对叫,好似在(zài)对话(huà)一样,不一会儿(ér)又(yòu)扬长而去。

  可是又过了(le)一会(huì)儿,一只(zhǐ)鹳从空中飞来(lái),发出“咯(gē)咯”的声音,两只喜鹊像尾巴一样跟随(suí)在它后面(miàn)。

  喜鹊们见了(le)便喧叫起来,好(hǎo)像有话要说。

  鹳(guàn)又(yòu)发(fā)出“咯咯”的叫声,似乎在答应喜(xǐ)鹊的请求。

  鹳在古树上盘旋了三(sān)圈,突然俯km是公里吗,1km等于多少公里(fǔ)身向鹊巢冲(chōng)了下来,叼出一条(tiáo)赤练蛇并吞(tūn)了下去。

  喜鹊们欢呼了(le)起来,像(xiàng)在庆祝,并向鹳致谢。

  原来(lái)两只喜鹊是(shì)去找鹳来救朋友的啊!

注释

  1.鹳:一种凶猛的(de)鸟。

  2.匝:周。

  3.盖:原来是。

  4.顷之(zhī):在原文中(zhōng)等同"未几"''俄而'';

  一会儿的意(yì)思

  5.已:停

  6.作:发出

  7.雏:变成(chéng)幼(yòu)鸟(名作(zuò)动)

  8.集:栖止。

  9.巢:筑巢(名(míng)作动)

  10.俄而(ér):一会

  11.尾:在(zài)后面跟

  12.逐(zhú):就

  13.翔(xiáng):飞(fēi)翔(xiáng)

  14.徊(huái):徘徊

  15.作(zuò):发(fā)出

二鹊救友文言(yán)文翻(fān)译(yì)是什(shén)么(me)?

  二鹊救友文言(yán)文翻译(yì)如下(xià):

  在某人的花(huā)园里有一棵古树,喜鹊在上面筑巢(cháo),母鹊唤源(yuán)型马上(shàng)就要孵出小喜鹊(què)了。

  一(yī)天,一(yī)只喜鹊在巢上来回(huí)地飞,不停(tíng)地鸣叫。

  很快,成群的喜鹊都渐(jiàn)渐闻声赶来,聚集在树上。

  忽然(rán)有两只(zhǐ)喜鹊在(zài)树上对叫,好似(shì)在对话一样,然后便飞走了(le)。

  过了(le)一会儿,一只鹳从空中(zhōng)飞(fēi)来,发出“咯咯”的声音,两只喜(xǐ)鹊(què)也跟在它后面。

  其他喜鹊们见(jiàn)了便喧叫起来,好像有什么事要说。

  鹳再次发出“咯咯”的叫(jiào)声,似乎在答(dá)应喜鹊(què)的(de)请(qǐng)求。

  鹳在古树(shù)上(shàng)盘旋三圈(quān),就俯身向喜鹊的(de)窝冲(下来),叼出(chū)一条赤蛇并吞了下去。

  喜鹊们(men)欢(huān)呼飞舞(wǔ)起(qǐ)来,好像(xiàng)在庆祝,并且向鹳(guàn)致谢。

  原(yuán)来两只(zhǐ)喜鹊是(shì)去找鹳来做援兵的。

二鹊救友文言文及赏(shǎng)析

  原文:

  某氏园中,有古木,鹊(què)巢其上,孵雏将(jiāng)出。

  一日,鹊徊翔其上(shàng),悲鸣不(bù)已。

  顷之,有群鹊鸣渐近,集古木上,忽有(yǒu)二(èr)鹊对(duì)鸣,若(ruò)相(xiāng)语状,俄而扬(yáng)去。

  未几,一鹳横空(kōng)而来,“咯咯”作声,二鹊(què)亦尾其后。

  群鹊见(jiàn)而噪(zào),若有所诉。

  鹳(guàn)又“咯(gē)咯”作声,似允所请(qǐng)。

  鹳于古木和猜上盘旋三匝,遂俯冲鹊巢,衔(xián)一赤蛇(shé)吞之。

  群鹊(què)喧舞,若庆且谢也。

  盖二鹊招鹳援(yuán)友也。

  赏析:

  动物世(shì)界里的(de)亲情也同样让人感动,本文中喜鹊看到自(zì)己同伴(bàn)的孩子(zi)遭到赤蛇的侵犯,从而“悲鸣不已(yǐ)",招(zhāo)来群鹊,其中两只(zhǐ)喜鹊请来一只鹳,也许是群鹊的友爱感动(dòng)了(le)鹳,鹳(guàn)勇(yǒng)敢地“俯冲鹊(què)巢(cháo),衔(xián)一赤蛇吞之”。

  动(dòng)物尚能如(rú)此讲(jiǎng)究(jiū)情义,连动(dòng)物都如此,我们人类岂能无(wú)情无义。

  所以我们要助人(rén)为乐,尽自己(jǐ)所能帮助(zhù)他人,要团结友爱。

  当问题超出(chū)自己能力(lì)范裂芦围(wéi)时,要会动脑(nǎo)筋,就(jiù)要善于借助外部(bù)力量加以解决,要学会求(qiú)助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 km是公里吗,1km等于多少公里

评论

5+2=