橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

一kg等于多少斤 1公斤等于2斤吗

一kg等于多少斤 1公斤等于2斤吗 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱(ài)屋(wū)及(jí)乌是什(shén)么意思解释,爱(ài)屋及乌是什么意思英语是爱屋及(jí)乌(wū)的意思是意思是因为(wèi)爱一个人而连带爱(ài)他屋(wū)上的乌(wū)鸦的。

  关(guān)于爱(ài)屋及乌是什么意(yì)思解释,爱屋及乌是什么意思英语以及爱屋及(jí)乌是(shì)什么意思解释,爱屋(wū)及乌是(shì)什(shén)么意思及道理,爱(ài)屋及(jí)乌是(shì)什么意思英语(yǔ),爱屋及乌的下一句是什么意思,男人对女(nǚ)人说爱屋及乌是(shì)什(shén)么意思等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识:

爱屋及(jí)乌是(shì)什么意(yì)思解释(shì),爱(ài)屋(wū)及乌是(shì)什么(me)意思英(yīng)语

  爱屋及乌的(de)意思是意思是因为爱(ài)一个人(rén)而连带爱他屋(wū)上(shàng)的乌鸦。

  比喻爱一个(gè)人而(ér)连带地关心到与他有关的人(rén)或物。

  接下来分享爱屋(wū)及乌的意(yì)思及近(jìn)义词(cí)。

爱屋(wū)及乌的意思

  爱屋及乌(wū):因为爱(ài)一个人(rén)而连(lián)带爱他屋上的(de)乌(wū)鸦。

  比喻爱一个人而连(lián)带地(dì)关心(xīn)到与他有关的人或物。

  说明一个人对另(lìng)一个人(或事物)的关(guān)爱到了(le)一种(zhǒng)极度热衷的程度。

  及,达到。

  乌(wū),乌鸦(yā)。

  出自《尚(shàng)书大传·大(dà)战》:“爱人(rén)者,兼其屋上(shàng)之乌(wū)。

  ”

  用法:作(zuò)谓语、定(dìng)语、分句(jù);含褒义,形(xíng)容过分(fēn)偏爱或爱得不适合。

爱屋及乌(wū)的近义词(cí)

  ①民胞(bāo)物与(yǔ):民为同胞,物为(wèi)同类,一切为上(shàng)天所(suǒ)赐。

  泛指爱人和一切(qiè)物类。

  出(chū)自(zì)宋(sòng)·张载《西(xī)铭(míng)》:“民(mín)吾同胞,物(wù)吾与也。

  ”

  ②因乌及屋(wū):因某一事物而兼及其它(tā)有(yǒu)关(guān)事物。

  出(chū)自清邹容《革(gé)命军》第(dì)五(wǔ)章。

  ③屋乌(wū)推爱:比喻爱(ài)一个(gè)人而连带地关心到与(yǔ)他有关(guān)的(de)人或物。

  出自《尚书(shū)大传(chuán)·大(dà)战》:“爱人者,兼其屋上之乌。

  ”

爱屋及(jí)乌的反义(yì)词

  ①爱莫(mò)能助(zhù):形容心里非常愿意帮助,但限于力(lì)量或条件的限制却没(méi)有(yǒu)办法做到(dào)。

  出自《诗经·大雅(yǎ)·烝民(mín)》:“维仲山甫举之,爱(ài)莫助之。

  ”

  ②鞭长莫及:意思是指虽(suī)然鞭子很(hěn)长,但总不能(néng)打(dǎ)到马肚子(zi)上,比喻距(jù)离太远而无能为力。

  出自《左(zuǒ)传·宣(xuān)公十五(wǔ)年》:“虽鞭之(zhī)长(zhǎng),不及马腹(fù)。

  ”

  ③殃及池鱼:比喻跟(gēn)自己有关(guān)系的关联体如果(guǒ)有损失的话,就会联系到(dào)自(zì)己。

  出(chū)自(zì)战国(guó)·卫·吕不韦(wéi)《吕(lǚ)氏春(chūn)秋·必己》:“宋(sòng)桓(huán)司马有宝珠,抵罪出亡,王使(shǐ)人问(wèn)珠(zhū)之所在,曰:‘投之池中。

  ’于是竭池而求(qiú)之,无得,鱼死焉。

  此言祸福之相及(jí)也。

  ”

爱(ài)屋(wū)及乌的英文是什(shén)么

     如果我们喜欢上美剧,就会爱(ài)屋(wū)及乌(wū)核者连带(dài)着英语这(zhè)门语言也喜欢上。

  下面(miàn)是我(wǒ)给(gěi)大家整理的爱(ài)屋及(jí)乌的英文是(shì)什么,供(gōng)大(dà)家参阅!

  爱屋及乌(wū)的英(yīng)文是什么(me)

     原文:Love me,love my dog.

     译文:爱(ài)屋(wū)及乌.

     辨析(xī):许多词典和翻译教(jiào)材(cái)都提供(gōng)这样的译文,实在有点误人子(zi)弟.英语(yǔ)和汉语有不少说(shuō)法粗(cū)岩氏圆看似乎是“巧合”,实际上具体含义很不一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要是(shì)你喜(xǐ)欢我,就要喜欢我的(一(yī)切,包括我(wǒ)的(de))狗.”Love my dog是love me的条件;而“爱屋(wū)一kg等于多少斤 1公斤等于2斤吗及乌”讲的是:“爱人者,兼其屋上之鸟”,即“爱一个人爱(ài)得很深粗塌,连他房屋上的乌鸦也觉得可爱”.显(xiǎn)然(rán),“爱乌”是“爱(某个人)”的结果(guǒ),所(suǒ)以原译完全是本末倒置.

  爱屋及乌(wū)的英语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及(jí)乌, 打狗要看主人面(miàn).

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古(gǔ)谚说:“爱(ài)屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你(nǐ)没(méi)有听说(shuō)过(guò)“爱屋及乌(wū)”这句名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

  一kg等于多少斤 1公斤等于2斤吗   爱(ài)屋及乌. 谚语是日常经验的(de)结晶(jīng). 人(rén)非圣贤,孰能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上, “ 爱吾(wú)及书 ” 这麽说(shuō)似乎更有道(dào)理(lǐ).

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这(zhè)真是要求别(bié)人爱屋及乌, 因为请(qǐng)玛丽而不请(qǐng)安妮(nī),玛丽就(jiù)不肯接受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱我的狗(中文(wén)是(shì)爱(ài)屋(wū)及乌(wū)), 加(jiā)入我(wǒ)们的(de)英语角, 享受生活.

  爱屋(wū)及(jí)乌英语作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文(wén)爱屋及乌的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如(rú)果你对圣经里(lǐ)类似(shì)的谚语感兴趣,可(kě)以上这里:

     另(lìng)外再补充一些常用(yòng)的相关的谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂头(tóu)先(xiān)臭,相(xiāng)当于汉语(yǔ)的“上梁不(bù)正(zhèng)下(xià)梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到(dào)不要忙着取肠肚,相当(dāng)于汉(hàn)语的“不要过早打如(rú)意算盘(pán)”)

     all at sea(全在海里,相当(dāng)于汉(hàn)语的“不知所措”)

     hang in the wind(在风中摇摆不定,相当于汉语的“犹(yóu)豫不(bù)决(jué)”)等.

     regal as a lion(狮子般(bān)庄严)

     majestic as a lion(像狮子一样(yàng)雄伟)

     big dog(保镖(biāo))

     top dog(优胜者,左(zuǒ)右全(quán)局的人)

     dirty dog(下流(liú)人)

     dumb dog(缄(jiān)默寡言的人)

     gay dog(快活的人(rén))

     lazy dog(懒(lǎn)汉(hàn))

     sea dog(老练(liàn)水手)

     war dog(退役军人)

     英语习(xí)语中(zhōng),也常(cháng)以(yǐ)狗的(de)形(xíng)象来(lái)比喻人的行为(wèi).You are a lucky dog.(你是一个幸(xìng)运儿.)Every dog has his day.(凡人皆(jiē)有得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学不了新(xīn)东(dōng)西.)

     形容人(rén)“病得(dé)厉害(hài)”用sick as a dog,“累极了(le)”是dog-tired.

     再次,英语比喻中的形象具有较鲜明的文化背景.英语民(mín)族大多信奉(fèng)基(jī)督教(jiào),而且受到希腊、拉丁(dīng)古典语言(yán)的影响,因此(cǐ),《圣经》和(hé)希腊(là)、罗马神话的典故时(shí)常在其用语(yǔ)中出(chū)现.如:

     Achillesheel(致(zhì)命的弱点)

     the apple of ones eye(掌上明(míng)珠;心(xīn)爱之物)

     the apple of Sodom(所多(duō)玛的(de)苹果(guǒ),指中看不中用;金(jīn)玉其外,败絮其中)等(děng).

     在(zài)翻译这(zhè)类(lèi)比喻时,不能千篇一律照搬原文(wén)的比喻(yù)形象,而应当(dāng)用译语中能产生相同(tóng)联想的(de)比喻形象去替换.例如:

     drink like a fish牛饮(不宜(yí)译(yì)作“鱼饮(yǐn)”)talk horse吹牛(不宜(yí)译作“吹马”)

     like mushrooms雨后春(chūn)笋(不宜译(yì)作(zuò)“犹(yóu)如蘑菇一(yī)样多”)

     as timid as a rabbit,根(gēn)据汉语习惯,就(jiù)不宜译作“胆小如兔”,而是译作“胆小如鼠”.

     

  爱屋及乌是什么意思(sī)解释,爱屋(wū)及乌(wū)是什么意思英(yīng)语是爱(ài)屋及乌的意(yì)思是(shì)意思是因(yīn)为爱一个人而连带爱(ài)他屋上的乌鸦的。

  关(guān)于爱屋及乌(wū)是什么意思(sī)解释(shì),爱屋及乌是(shì)什么意思英语以及(jí)爱屋及(jí)乌(wū)是什么意(yì)思解(jiě)释(shì),爱屋及乌是什么意思及道理,爱屋及乌是什么意思英语,爱屋及(jí)乌的下一句(jù)是什么(me)意思,男(nán一kg等于多少斤 1公斤等于2斤吗)人对女人说爱屋及乌(wū)是什么(me)意思等问题,小编将为你整理(lǐ)以(yǐ)下(xià)知(zhī)识:

爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋及乌的意思是意思是因为爱(ài)一个人(rén)而连带爱他(tā)屋上的乌鸦。

  比喻爱一个(gè)人(rén)而连带(dài)地关心(xīn)到与他有关的(de)人或物。

  接下(xià)来(lái)分享爱屋及乌的意思及近义词。

爱(ài)屋及乌的意思

  爱屋及乌:因为爱一个人而连带爱(ài)他屋上的乌鸦。

  比喻爱一个(gè)人而(ér)连带地关心到与他(tā)有关的人或物。

  说(shuō)明(míng)一个人对另一(yī)个人(或事物)的关爱(ài)到了一种极(jí)度热衷的程度。

  及,达到。

  乌,乌(wū)鸦。

  出(chū)自《尚书(shū)大传·大(dà)战》:“爱人者,兼(jiān)其(qí)屋上(shàng)之(zhī)乌。

  ”

  用法:作(zuò)谓语、定语、分句;含褒义,形容过分偏(piān)爱或爱(ài)得不适合(hé)。

爱屋及乌的近(jìn)义(yì)词

  ①民胞物与:民为同胞,物(wù)为同类,一切为(wèi)上天(tiān)所赐。

  泛指爱人和(hé)一切物类。

  出自(zì)宋·张载《西铭(míng)》:“民吾同胞,物(wù)吾(wú)与也。

  ”

  ②因(yīn)乌及屋(wū):因某一事(shì)物而兼及其它有关事物(wù)。

  出自清邹容《革(gé)命军》第五章。

  ③屋乌推爱:比(bǐ)喻爱一个人而连带地关心到(dào)与他(tā)有关的人或物。

  出自《尚书大传·大战(zhàn)》:“爱人(rén)者(zhě),兼其屋(wū)上之乌。

  ”

爱屋及乌的反义(yì)词

  ①爱莫能助:形容心里非常愿意帮助,但限于力量或条件(jiàn)的(de)限制(zhì)却没有办(bàn)法做到(dào)。

  出自《诗经·大雅(yǎ)·烝民(mín)》:“维(wéi)仲山(shān)甫举之,爱莫助(zhù)之(zhī)。

  ”

  ②鞭长莫及(jí):意思是指虽然(rán)鞭子很(hěn)长,但(dàn)总不(bù)能打到(dào)马肚子上,比(bǐ)喻距离太(tài)远而无能为力。

  出(chū)自《左传(chuán)·宣公十五年(nián)》:“虽鞭之(zhī)长,不及马腹。

  ”

  ③殃及池鱼:比喻跟自(zì)己(jǐ)有关(guān)系的关联体如果有损(sǔn)失的(de)话,就(jiù)会(huì)联系(xì)到自己。

  出(chū)自战国·卫·吕不韦《吕氏(shì)春秋·必己》:“宋(sòng)桓司马有(yǒu)宝珠,抵罪出亡,王使人问珠之所在,曰:‘投之池中(zhōng)。

  ’于(yú)是竭池而求之,无得,鱼死(sǐ)焉。

  此言祸福之(zhī)相(xiāng)及(jí)也(yě)。

  ”

爱屋(wū)及乌的英文是什(shén)么

     如果我们喜欢(huān)上美(měi)剧,就(jiù)会爱屋(wū)及乌核者连带(dài)着(zhe)英(yīng)语这门语言也喜欢(huān)上。

  下面(miàn)是我给大家(jiā)整理(lǐ)的爱屋及乌的英文是什么,供(gōng)大家参阅!

  爱屋及乌的英文是什么(me)

     原文:Love me,love my dog.

     译文:爱(ài)屋(wū)及乌.

     辨析:许(xǔ)多词典和翻译教(jiào)材(cái)都提供这(zhè)样(yàng)的译文,实(shí)在有点误人(rén)子弟.英语和汉(hàn)语有不少说法(fǎ)粗岩(yán)氏(shì)圆看似乎是“巧合”,实际上具体含义很不一样(yàng).The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的(de)解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就(jiù)是说(shuō):“要是你喜欢我,就要(yào)喜(xǐ)欢我的(de)(一(yī)切,包括我的(de))狗.”Love my dog是love me的条件;而“爱(ài)屋(wū)及乌”讲的是:“爱(ài)人者,兼(jiān)其(qí)屋(wū)上(shàng)之鸟(niǎo)”,即“爱(ài)一个(gè)人(rén)爱得很深(shēn)粗塌(tā),连他(tā)房屋上的乌(wū)鸦也(yě)觉得可爱(ài)”.显然,“爱乌(wū)”是“爱(ài)(某个人)”的结果(guǒ),所(suǒ)以原译完全是(shì)本末(mò)倒置.

  爱屋及(jí)乌的英(yīng)语例(lì)句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱(ài)屋及乌(wū), 打狗(gǒu)要看主人(rén)面(miàn).

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱屋(wū)及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没有听说(shuō)过“爱(ài)屋及乌”这(zhè)句名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱(ài)屋及乌. 谚语(yǔ)是日常经验的结晶. 人非圣贤,孰能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实(shí)上, “ 爱吾及书 ” 这麽说似(shì)乎更有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要求别人爱屋及乌, 因为请(qǐng)玛丽(lì)而不请安妮,玛丽就不(bù)肯接受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我(wǒ)也(yě)爱我的狗(中文是爱屋及乌), 加(jiā)入我们(men)的英语角, 享(xiǎng)受(shòu)生(shēng)活.

  爱屋及乌英语(yǔ)作(zuò)文(wén)

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文(wén)爱屋及乌的典故(gù)

     Love me,love my dog.--the Bible(圣(shèng)经)

     如果你对圣经里类(lèi)似的谚语感(gǎn)兴趣(qù),可以(yǐ)上这里:

     另外再(zài)补充一些常用的相(xiāng)关的谚语给(gěi)你(nǐ):

     Fish begins to stink at the head.(鱼要(yào)腐烂头先臭(chòu),相(xiāng)当于(yú)汉语的(de)“上梁不正(zhèng)下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼(yú)未捉到不要(yào)忙(máng)着取肠肚,相当于汉语的“不(bù)要过早打(dǎ)如意算盘”)

     all at sea(全(quán)在海里(lǐ),相当于汉语的(de)“不知所措”)

     hang in the wind(在风中摇摆不定,相当于汉语的(de)“犹(yóu)豫不决”)等(děng).

     regal as a lion(狮子般庄(zhuāng)严)

     majestic as a lion(像(xiàng)狮(shī)子一样雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜(shèng)者,左右(yòu)全(quán)局(jú)的人)

     dirty dog(下(xià)流人(rén))

     dumb dog(缄默寡言(yán)的(de)人)

     gay dog(快活的人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练水(shuǐ)手(shǒu))

     war dog(退役军人)

     英语(yǔ)习语(yǔ)中(zhōng),也常(cháng)以(yǐ)狗的形象来比(bǐ)喻人的行(xíng)为(wèi).You are a lucky dog.(你是(shì)一个幸运(yùn)儿.)Every dog has his day.(凡人(rén)皆有得(dé)意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学(xué)不了(le)新东西.)

     形容人(rén)“病得厉害”用sick as a dog,“累(lèi)极了”是dog-tired.

     再次(cì),英语(yǔ)比喻中的形象具有较鲜明的(de)文化背景.英语民族大多(duō)信奉(fèng)基(jī)督(dū)教,而且受到(dào)希腊、拉丁(dīng)古典(diǎn)语(yǔ)言的影响,因此,《圣经(jīng)》和希(xī)腊、罗马(mǎ)神话的典故时常在其(qí)用语中出现.如:

     Achillesheel(致(zhì)命的弱点)

     the apple of ones eye(掌上明珠;心爱(ài)之物)

     the apple of Sodom(所多(duō)玛的(de)苹果,指中看不中用;金玉其(qí)外,败絮(xù)其(qí)中(zhōng))等.

     在翻译这类(lèi)比喻时,不能(néng)千篇一律照搬(bān)原文的比喻形(xíng)象,而应(yīng)当用(yòng)译语中能产生相同联想(xiǎng)的比喻形象去替换.例如:

     drink like a fish牛(niú)饮(不(bù)宜译作“鱼饮”)talk horse吹(chuī)牛(不(bù)宜译(yì)作“吹马”)

     like mushrooms雨后春笋(不宜译作“犹如蘑菇一样多”)

     as timid as a rabbit,根据汉语习惯,就不宜(yí)译(yì)作“胆小如兔”,而是(shì)译作(zuò)“胆小如鼠”.

     

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 一kg等于多少斤 1公斤等于2斤吗

评论

5+2=