陈万年教子(zi)文言文翻(fān)译注释和启(qǐ)示(shì),文言文《陈万年教子》翻(fān)译是(shì)《陈万年教子》翻(fān)译(yì):陈万年是朝中显赫的(de)大官,有一次(cì)陈万年病了,把儿子陈(chén)咸(xián)叫(jiào)来跪(guì)在床边训话的。
关于陈万(wàn)年教(jiào)子文言文(wén)翻译注(zhù)释(shì)和启(qǐ)示,文言(yán)文《陈(chén)万年教子》翻(fān)译以及陈万年教子文言(yán)文翻译注释和启示,陈(chén)万年教子(zi)文言文(wén)的翻译,文言文《陈万年教子》翻译(yì),陈(chén)万年教子解释,《陈万(wàn)年(nián)教(jiào)子(zi)》等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以下(xià)知识:
陈万年(nián)教(jiào)子文言文翻(fān)译(yì)注释和启示(shì),文(wén)言文(wén)《陈万年(nián)教子》翻(fān)译
《陈万年教子》翻(fān)译:陈万年是朝中显赫的大官,有(yǒu)一次陈万(wàn)年病(bìng)了,把儿子陈咸叫来跪(guì)在床边训话(huà)。一直说到半夜,陈咸(xián)打了瞌睡,头碰到了屏(píng)风。
《陈(chén)万年教子》翻译陈万年是朝中显赫(hè)的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训(xùn)话。
一(yī)直说到半夜,陈咸(xián)打了(le)瞌睡,头碰到了屏(píng)风。
陈万年很生气,想要(yào)拿棍(gùn)子打他,说:“我作为父(fù)亲教育(yù)你,你反而打瞌睡,不(bù)听我(wǒ)的(de)话,这是什么道(dào)理?”陈咸赶忙跪下(xià)叩头认错,说(shuō):“我(wǒ)完(wán)全明白您所说的话,主要的意思(sī)是教(jiào)我要对上司(sī)要(yào)奉承拍马(mǎ)屁罢了!”陈(chén)万年没有再说话。
《陈万年教子(zi)》注释尝:曾经。
戒(jiè):同“诫”,告诫;
教训。
语:谈论(lùn),说话。
睡(shuì):打瞌睡。
欲:想要。
杖(zhàng):名(míng)词用作(zuò)动词,用棍子打。
之:代词,指代(dài)陈(chén)咸。
曰:说。
乃公:你的父亲(qīn) ,乃:你
谢:道(dào)歉,认(rèn)错。
具(jù)晓(xiǎo):完全明(míng)白,具,都。
大要:主(zhǔ)要的意思。
大(dà)要(yào)教咸谄:主要(yào)的(de)意思是教我奉承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁。
乃(nǎi):是
复:再(zài)。
言:话。
显:显赫。
《陈万年教(jiào)子》原文陈(chén)万年(nián)乃朝中重(zhòng)臣也,尝病,召子咸教戒于床下。
语至三更,咸睡(shuì),头触(chù)屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝(rǔ)反睡,不听吾言,何也?”咸叩头(tóu)谢曰(yuē):“具晓所言,大(dà)要教咸(xián)谄也。
”万(wàn)年乃(nǎi)不复言。
陈万年教子文言文(wén)注解及翻译
文言文(wén)是中国古代的一种书面语言(yán),主要包(bāo)括以先秦时期的口语为基(jī)础(chǔ)而形成的书面语。
下面是我为(wèi)你带(dài)来的陈万年教(jiào)子文言文注解及翻配蚂译(yì) ,欢迎阅(yuè)读。
陈万年教子原文
陈万年乃朝中(zhōng)重臣(chén),尝病,召其(qí)子陈咸(xián)戒(jiè)于床下,语至三(sān)更,咸睡,头(tóu)触屏风。
爬山是什么性暗示,男女常用的7句性暗示语万年大怒,欲杖之,曰:乃公戒汝,汝反(fǎn)睡,不听吾言,何(hé)也?咸(xián)叩(kòu)头谢曰:具(jù)晓(xiǎo)所(suǒ)敬卖中言,大要教咸谄(chǎn)(读缠的音(yīn)))也。
万(wàn)年乃不复言。
选(xuǎn)自(zì)(班(bān)固《汉书●陈万年(nián)传》)
译文
陈(chén)万年是亮山朝中的(de)重(zhòng)臣,曾经病了,把儿子陈咸叫到床前。
告诫他做(zuò)人的道理,讲到(dào)半夜,陈咸(xián)打瞌睡,头碰(pèng)到(dào)了屏(píng)风。
陈万年(nián)非(fēi)常生气,要拿棍子打他,训斥说:你的(de)父亲(qīn)口口声(shēng)声教你,你却打瞌睡,(你)不听(tīng)我的话,这是(shì)为(wèi)什(shén)么?陈咸赶忙跪下叩(kòu)头(tóu)道歉说:您说的(de)话的意思我都知道(dào),主要意思是教(jiào)我奉(fèng)承拍马屁。
陈万年(nián)于(yú)是(shì)不敢再说话。
注释
1.咸(xián):陈咸,陈万(wàn)年之子。
2.戒:同诫,告(gào)诫。
3.大要:主要(yào)。
4.乃公:你(nǐ)的(de)父(fù)亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢(xiè):道(dào)歉(qiàn)
8.语:说话
9.显(xiǎn):显赫
10.杖:打
11.其:陈万年(nián)的儿子(代词(cí))
12.之:代(陈咸)
13.曰:说(shuō)
14.大要;主要(yào)的意思。
15.具晓(xiǎo):完全明(míng)白
16.复:再
17.具(jù)晓所(suǒ)言(yán):您说的话(huà)的(de).意思我(wǒ)都明白
18.谄(chǎn)(chǎn):奉承(chéng)拍马屁(pì)。
19.睡:打瞌睡。
启(qǐ)发
①父母是孩子(zi)的第一任老(lǎo)师,父母(mǔ)的(de)一言(yán)一(yī)行都会在孩子身上印下深深的烙印,所(suǒ)以(yǐ)说,作为(wèi)父(fù)母千万(wàn)要做一个合格产品.但是也有(yǒu)教孩子(zi)走歪道的父母,文中陈万年(nián)就是(shì)其中一个。
②在这个(gè)世(shì)界上有长(zhǎng)辈教唆小(xiǎo)辈(bèi)学会阿谀奉承的,陈万(wàn)年就是这类(lèi)反面角色的代表(biǎo)之一,但也有一些好的长辈。
③通过这篇文章,我们懂得了不要(yào)光(guāng)阿谀奉承与听信谗言。
陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言(yán)文《陈万年教子》翻译是《陈万年教子(zi)》翻译:陈万年(nián)是朝(cháo)中显赫的大官,有一次陈万年(nián)病(bìng)了,把儿子陈咸叫来(lái)跪在床边训话的。
关于陈(chén)万(wàn)年(nián)教子文言(yán)文翻译注释和启(qǐ)示,文言(yán)文《陈万(wàn)年教子(zi)》翻译以及陈(chén)万年教(jiào)子文言文翻译注释和启示,陈(chén)万年教(jiào)子文言文的翻译,文(wén)言文《陈(chén)万年教子》翻译,陈(chén)万年教子解释,《陈万(wàn)年(nián)教子》等问题,小编将(jiāng)为你整理以(yǐ)下知识(shí):
陈万年(nián)教(jiào)子文言(yán)文翻译注释和启示,文言(yán)文(wén)《陈(chén)万年教(jiào)子》翻译
《陈万年教子(zi)》翻译:陈万年是朝中显赫的(de)大官,有一(yī)次(cì)陈(chén)万年病(bìng)了,把(bǎ)儿子陈(chén)咸叫来跪在床边训(xùn)话。一直说到半(bàn)夜,陈(chén)咸(xián)打(dǎ)了瞌睡,头碰到了屏风。
《陈万(wàn)年(nián)教子》翻(fān)译陈(chén)万年是朝中(zhōng)显赫的大官,有一(yī)次陈(chén)万年病了,把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在床边训话。
一直说到(dào)半夜,陈(chén)咸(xián)打了瞌睡,头碰到了屏风。
陈万(wàn)年很生气(qì),想要(yào)拿棍子打他,说:“我(wǒ)作为父亲教育(yù)你(nǐ),你反而打(dǎ)瞌睡,不听我的话,这是什么(me)道理?”陈咸赶忙跪下(xià)叩头认(rèn)错,说:“我完(wán)全(quán)明白您(nín)所说的话(huà),主要的意思是教我要对(duì)上司要奉承拍马屁罢了!”陈万(wàn)年没有(yǒu)再(zài)说话。
《陈(chén)万年教子》注释尝:曾经。
戒:同“诫(ji爬山是什么性暗示,男女常用的7句性暗示语è)”,告诫;
教训(xùn)。
语:谈论(lùn),说话。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖:名(míng)词用作动词,用棍子(zi)打。
之:代词,指代陈咸。
曰(yuē):说。
乃公:你(nǐ)的父亲 ,乃:你(nǐ)
谢:道歉,认错。
具晓(xiǎo):完(wán)全明白,具,都。
大(dà)要:主要的意思。
大要教咸谄(chǎn):主(zhǔ)要的意(yì)思是教我奉承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马(mǎ)屁。
乃:是
复:再。
言:话。
显(xiǎn):显(xiǎn)赫。
《陈(chén)万年(nián)教子》原(yuán)文(wén)陈(chén)万年乃朝中重臣也,尝病,召(zhào)子(zi)咸(xián)教(jiào)戒(jiè)于床下。
语至三更,咸睡,头触屏风。
万(wàn)年大(dà)怒,欲杖之,曰(yuē):“乃公(gōng)戒(jiè)汝,汝反睡,不听吾言,何也(yě)?”咸叩头谢曰(yuē):“具晓(xiǎo)所(suǒ)言,大(dà)要教咸谄也。
”万(wàn)年乃不复(fù)言。
陈万年(nián)教子文言文注(zhù)解及翻译
文言文是中国古代的一种书面(miàn)语言,主要包括以先(xiān)秦时期(qī)的(de)口(kǒu)语为(wèi)基础(chǔ)而形(xíng)成的书(shū)面语。
下(xià)面是我为你(nǐ)带来的(de)陈万(wàn)年教子文言文注解及翻配蚂译(yì) ,欢(huān)迎阅读。
陈(chén)万年教子原文
陈万年乃朝中重臣,尝病,召其(qí)子陈咸戒于床下,语至三更(gèng),咸睡,头触屏风(fēng)。
万年大怒,欲杖之(zhī),曰(yuē):乃公(gōng)戒汝,汝反睡,不(bù)听吾言,何(hé)也?咸叩(kòu)头谢曰(yuē):具晓所敬(jìng)卖中言,大要(yào)教咸谄(读(dú)缠的音(yīn)))也。
万年(nián)乃不复言(yán)。
选自(班(bān)固《汉(hàn)书(shū)●陈(chén)万年传》)
译文
陈万年(nián)是(shì)亮山朝中的重(zhòng)臣,曾经病了(le),把儿子陈咸叫(jiào)到床前。
告诫他做(zuò)人(rén)的道理,讲(jiǎng)到(dào)半夜,陈咸(xián)打瞌睡,头碰到了屏风(fēng)。
陈万年非常生气(qì),要拿棍子打他,训斥说:你的父亲口口(kǒu)声声教你,你却打瞌睡,(你)不听我的(de)话,这是(shì)为什么?陈咸赶忙跪下叩(kòu)头道歉说:您说的话的意(yì)思我都知(zhī)道,主要意(yì)思是教(jiào)我奉承拍马屁。
陈万(wàn)年于是(shì)不敢(gǎn)再说话。
注释
1.咸:陈(chén)咸,陈万年之子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要:主要。
4.乃公:你的父亲(qīn)
5.尝:曾经(jīng)。
6.具:全(quán),都(dōu)
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈(chén)万(wàn)年的(de)儿(ér)子(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说(shuō)
14.大要;主(zhǔ)要的意思(sī)。
15.具(jù)晓:完全明(míng)白
16.复:再
17.具晓所言(yán):您说的话(huà)的.意思我(wǒ)都明白
18.谄(chǎn)(chǎn):奉承拍马(mǎ)屁。
19.睡(shuì):打瞌睡。
启发(fā)
①父母(mǔ)是(shì)孩子(zi)的第一任老师,父(fù)母的一言(yán)一行都会在孩子身(shēn)上印下(xià)深深的(de)烙印,所(suǒ)以说,作为父母千万要做一个(gè)合格产品.但是也有(yǒu)教孩(hái)子走歪道的父母(mǔ),文中陈万年就(jiù)是(shì)其中(zhōng)一个。
②在这个世界上有长辈教唆小(xiǎo)辈(bèi)学(xué)会阿谀奉承的,陈万年就是这类反(fǎn)面角色(sè)的代表之(zhī)一,但也有一些好的长(zhǎng)辈。
③通过这篇文章,我们懂(dǒng)得了不要光阿谀奉承与听(tīng)信谗言。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 爬山是什么性暗示,男女常用的7句性暗示语
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了