橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

警察扫黄为什么很少去大酒店,警察会去星级酒店扫黄吗

警察扫黄为什么很少去大酒店,警察会去星级酒店扫黄吗 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言(yán)文阅读翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐代(dài)文学家罗隐创作的一(yī)篇小品文的。

  关(guān)于越妇(fù)言文言文(wén)阅读翻(fān)译,《越(yuè)妇言》以及越(yuè)妇言(yán)文言文阅读翻译,越妇言原文,《越妇言》,越(yuè)女词(cí)译文,古代小品文鉴赏辞典(diǎn)越妇言(yán)翻(fān)译等问题,小编将(jiāng)为你整理以下(xià)知识:

越妇言文(wén)言文阅读(dú)翻译,《越妇言》

  《越妇言》是(shì)唐代文学(xué)家罗(luó)隐(yǐn)创(chuàng)作的一篇(piān)小品文。

  全文借(jiè)古讽(fěng)今(jīn),言辞犀利(lì),借朱买臣前(qián)妻(qī)之口,表达对封建(jiàn)官僚的讽刺之意,具有强烈(liè)的批判(pàn)精神。

越妇言文言文翻译

  买(mǎi)臣(chén)之贵(guì)也(yě),不(bù)忍其去妻,筑室以居之,分衣食以活(huó)之,亦(yì)仁者之心也。

  一旦,去妻(qī)言(yán)于买(mǎi)臣之近侍(shì)曰:“吾秉箕帚于翁子左右者,有年矣。

  每念(niàn)饥寒勤(qín)苦时节(jié),见翁子之志,何尝不言通(tōng)达后(hòu)以匡国致(zhì)君为己任,以(yǐ)安民济物为心期。

  而吾不(bù)幸(xìng)离翁子左右者,亦(yì)有年矣(yǐ),翁子果通达矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以(yǐ)昼之(zhī),斯亦极(jí)矣(yǐ)。

  而向所(suǒ)言者,蔑(miè)然无(wú)闻。

  岂(qǐ)四方无事使之然耶?岂急(jí)于富贵未假度者耶(yé)?以吾观之,矜(jīn)于一(yī)妇人,则可矣,其他(tā)未之见也。

  又安(ān)可食其食!”乃闭气而死。

  译(yì)文:朱买臣地位(wèi)变(biàn)高的(de)时(shí)候,没有痛(tòng)恨他的前妻,建房子让她(tā)居(jū)住,分衣服食(shí)物让她(tā)生(shēng)存,这也(yě)是仁爱之人(rén)的(de)心意啊!

  一天,前妻对朱买臣的身边侍从(cóng)说:“我在(zài)朱买臣的跟前做这(zhè)做那(nà),好多(duō)年(nián)了(le)。

  每次想到(dào)忍饥(jī)挨(āi)冻(dòng)勤勉苦读的时候,看(kàn)见买臣的志向,何尝不曾说(shuō)过官运亨通(tōng)以后,把匡正国家(jiā)、辅助国(guó)君作为自己的使命,把(bǎ)安抚平民(mín)救(jiù)济百姓作为心(xīn)愿。

  而(ér)我不幸离开买臣也好多(duō)年了,买臣果(guǒ)然(rán)官运亨通(tōng)了(le)。

  天(tiān)子赐给爵位,任(rèn)用他,让他衣锦还乡(xiāng),这也(yě)达到(dào)顶(dǐng)点了。

  但他从前所说的话,了无(wú)声息再(zài)也(yě)听不(bù)到了。

  难道是天下没有处理的事情使他这样吗(ma)?抑或是急于求富贵而没有时间考虑呢?依(yī)我看来,他只是在一(yī)个妇人(rén)面前夸耀就满足了,其他的没有发现能做什么。

  又怎能吃他的食物呢?”于是(shì)自缢而死。

注释

  越妇,指汉武帝(dì)时朱买臣(chén)的前妻,因朱买臣的家(jiā)乡,春秋时属越(yuè)国,故称(chēng)越妇。

  去妻:前妻(qī)。

  居之:让她居(jū)住。

  居(jū),此处为使动用法(fǎ)。

  活:养活。

  一(yī)旦:一天(tiān)。

  近侍(shì):身边的(de)侍从(cóng)。

  秉箕(jī)帚:拿(ná)着(zhe)扫(sǎo)帚、簸(bǒ)箕,指做洒扫(sǎo)庭除之事。

  意思是为人妻(qī)。

  翁子:古(gǔ)代妇女称丈夫的(de)父亲(qīn)为翁,翁子是对丈夫的委婉称呼。

  有年矣:有些年了,好(hǎo)多(duō)年了。

  通达:做高(gāo)官。

  匡国:匡(kuāng)正国(guó)家(jiā)。

  致(zhì)君:使君尊(zūn)贵,即辅佐国君,使其成为(wèi)圣明的君主。

  致(zhì),使。

  济物:救济百姓。

  物,这里指人(rén)。

  心期(qī):心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵(jué)位。

  疏(shū),分、赐。

  命:任(rèn)用(yòng)。

作(zuò)者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(chéng)(今浙江富(fù)阳市新登镇)人(rén),唐代诗(shī)人。

  生于公元(yuán)833年(nián)(太(tài)和七年),大中(zhōng)十三年(nián)(公元859年)底至京师,应进士试,历(lì)七(qī)年(nián)不第。

  咸通八(bā)年(公元867年)乃自编其文为《谗(chán)书》,益为统(tǒng)治阶级所(suǒ)憎恶,所以罗衮赠(zèng)诗说(shuō):“谗(chán)书虽胜(shèng)一名休”。

  后来又断断续续考了几年,总(zǒng)共(gòng)考了十多次,自(zì)称“十二三年就试期”,最终还(hái)是铩羽而(ér)归,史称(chēng)“十(shí)上不第(dì)”。

  黄巢起义(yì)后,避乱隐居九华山(shān),光(guāng)启(qǐ)三(sān)年(公元887年),55岁时归(guī)乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事(shì)中等职(zhí)。

  公元(yuán)909年(五代后梁开(kāi)平三年)去世,享年77岁(suì)。

越妇言原文(wén)及(jí)翻(fān)译(yì)

  越妇言原文及翻译如下:

  朱买(mǎi)臣显贵了,不(bù)忍心看(kàn)到他的前妻(生(shēng)活贫困),就做房子让她(tā)居住,给衣(yī)食让她(tā)活命。

  这也是“仁者之心”吧(ba)。

  有(yǒu)一天,他(tā)的前妻对(duì)他(tā)的近(jìn)侍(shì)说:“(以(yǐ)前)我(wǒ)李(lǐ)和(hé)(作为妻子)为老爷做家(jiā)务(wù)事,有些年了。

  每当想(xiǎng)起那饥寒勤苦的时候,看(kàn)见老爷表达志愿时,何尝不说得志后,要以(yǐ)匡正国家,使(shǐ)君圣明为己(jǐ)任,以安抚百姓、救济人民为心愿呢。

  我不幸(xìng)离开老爷左右,也有些年了,老爷(yé)果然得(dé)志了。

  天(tiān)子赐(cì)给他爵位并且任用他,让他穿着锦绣官服(fú)并且白天返回故乡,这种(zhǒng)荣耀也到极点了(le)。

  可是他从前(qián)所说(匡正国家、安(ān)抚(fǔ)百姓)的话,却没有再听说了。

  是天下无事使他(tā)这样呢(ne)?还是(shì)他急(jí)于享受富(fù)贵没有空闲去考(kǎo)虑(这些国家大事)呢?以我看来,向一妇人夸耀自己,是达到目的了;其他(匡国安民的事)却没(méi)有见(jiàn)到。

  (我(wǒ))又怎能吃(chī)他(tā)的(de)食物呢!”于是自缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中的一(yī)篇。

  越妇(fù),指汉武帝时朱买臣的前妻,因(yīn)朱买(mǎi)臣的家乡,春(chūn)秋时属(shǔ)越国,故称越(yuè)妇。

  朱(zhū)买臣(?一前115),武帝时曾任会稽(jī)太守。

  朱买臣(chén)年轻时家贫,其妻离他而去。

  后(hòu)来朱为本郡太守,荣归故(gù)乡,路上见到他的(de)前妻和(hé)前妻的后夫(fū)察液,便接(jiē)到官署(shǔ),住在园中(zhōng)。

  不(bù)久,前妻自缢死。

  在(zài)《汉书(shū)》哪(nǎ)没盯中,这(zhè)个故事是用来赞(zàn)美朱买(mǎi)臣的。

  但在本文中,朱买臣(chén)却(què)成了讽刺的(de)对象,讽刺他一旦得到富(fù)贵(guì)就(jiù)只贪图享(xiǎng)受,不(bù)思(sī)匡国安(ān)民了。

  越妇(fù)言文言文阅读翻译,《越妇言》是(shì)《越妇言(yán)》是唐代(dài)文(wén)学家罗隐创作(zuò)的一篇(piān)小(xiǎo)品文的。

  关于越妇言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言》以及越妇言文言文(wén)阅(yuè)读翻译,越妇(fù)言原文,《越妇言》,越女(nǚ)词(cí)译文,古代小品文鉴赏辞典越妇言翻译(yì)等问题(tí),小编将为你整理以下知(zhī)识:

越(yuè)妇言(yán)文言文阅(yuè)读翻(fān)译,《越妇言》

  《越妇言(yán)》是唐代文学家罗隐创作的一篇小品文。

  全文借古讽(fěng)今,言(yán)辞犀利,借朱买臣前妻之口,表(biǎo)达对封建官僚的(de)讽(fěng)刺之意,具有(yǒu)强烈的批判精神。

越(yuè)妇言文言文翻译

  买(mǎi)臣之贵也,不忍其(qí)去妻(qī),筑室以居之,分衣食以活之,亦仁(rén)者之心(xīn)也。

  一(yī警察扫黄为什么很少去大酒店,警察会去星级酒店扫黄吗)旦,去妻言于买(mǎi)臣之(zhī)近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时(shí)节,见翁(wēng)子之志(zhì),何尝(cháng)不言通达后以匡国(guó)致君为(wèi)己任,以(yǐ)安民济物为心期。

  而吾不幸(xìng)离翁子左(zuǒ)右者(zhě),亦有(yǒu)年(nián)矣(yǐ),翁子(zi)果(guǒ)通达矣。

  天子疏(shū)爵以命(mìng)之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而(ér)向所言者,蔑然(rán)无闻。

  岂四方无事使(shǐ)之(zhī)然耶?岂(qǐ)急于富贵未假度(dù)者(zhě)耶?以(yǐ)吾观(guān)之,矜于一妇人(rén),则可(kě)矣,其他(tā)未之见也。

  又安可食(shí)其食!”乃(nǎi)闭(bì)气而(ér)死。

  译文:朱(zhū)买臣地位(wèi)变高的时(shí)候(hòu),没有痛(tòng)恨他的前妻,建房子让(ràng)她(tā)居(jū)住,分衣服食物让她(tā)生存,这也(yě)是仁爱之人的(de)心意啊(a)!

  一天,前妻对朱买臣的身边侍从(cóng)说(shuō):“我在朱买臣的跟前做这做那,好多年了。

  每次想(xiǎng)到忍饥挨冻勤勉(miǎn)苦读的时(shí)候,看见买(mǎi)臣的(de)志向,何(hé)尝不曾说过官运亨通以后,把匡正国家、辅助国君作为自己的(de)使命,把安抚平(píng)民(mín)救济百姓作为心(xīn)愿(yuàn)。

  而(ér)我(wǒ)不幸(xìng)离开买(mǎi)臣也(yě)好多(duō)年(nián)了,买臣果然官运亨通了。

  天子赐给爵位,任用他,让他衣(yī)锦还乡(xiāng),这也达到顶点了。

  但(dàn)他从(cóng)前所说(shuō)的话,了无声息再(zài)也听不到了。

  难道是(shì)天下没有处理的事情使(shǐ)他这(zhè)样(yàng)吗?抑或是急于求富贵而没有时间考虑呢?依我看来,他只是在一个妇(fù)人(rén)面前(qián)夸耀就满足了,其(qí)他的没有发现能做什(shén)么。

  又怎能吃他的食物呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指汉武帝时(shí)朱买(mǎi)臣的(de)前妻(qī),因朱买(mǎi)臣的家乡,春秋时属越国(guó),故称越(yuè)妇。

  去妻:前妻。警察扫黄为什么很少去大酒店,警察会去星级酒店扫黄吗p>

  居之:让她居(jū)住。

  居,此处为使动(dòng)用(yòng)法。

  活:养活。

  一旦(dàn):一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸(bǒ)箕,指做洒(sǎ)扫庭除之(zhī)事(shì)。

  意(yì)思是为人妻。

  翁子:古代妇女(nǚ)称丈夫的父亲(qīn)为(wèi)翁,翁(wēng)子是(shì)对丈(zhàng)夫的委婉称呼(hū)。

  有年矣:有些年了,好(hǎo)多年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国家(jiā)。

  致君:使君尊贵,即辅佐国君,使其成(chéng)为圣明的君主。

  致,使(shǐ)。

  济物:救济百姓(xìng)。

  物(wù),这里指人。

  心期:心愿,志(zhì)愿(yuàn)。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分(fēn)、赐。

  命:任(rèn)用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新(xīn)城(今浙江(jiāng)富阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生于公元833年(太和七年),大中十(shí)三(sān)年(公元859年)底至(zhì)京师,应进(jìn)士试,历七年(nián)不第。

  咸通(tōng)八年(nián)(公元867年)乃自编其文(wén)为《谗书(shū)》,益为(wèi)统治阶级(jí)所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗(chán)书虽胜(shèng)一名休”。

  后(hòu)来又断断续续考了几年,总共考了(le)十多次,自(zì)称“十二三年就(jiù)试期”,最终还(hái)是铩羽而归,史称“十上不第(dì)”。

  黄巢起义后,避乱隐(yǐn)居九华山,光启三(sān)年(nián)(公元(yuán)887年),55岁时归乡依吴越王钱镠警察扫黄为什么很少去大酒店,警察会去星级酒店扫黄吗,历任(rèn)钱塘令(lìng)、司(sī)勋郎中、给事(shì)中等职。

  公元909年(五代(dài)后(hòu)梁开平三年(nián))去(qù)世,享(xiǎng)年77岁(suì)。

越(yuè)妇言原文(wén)及翻译

  越妇(fù)言(yán)原文及翻译如下(xià):

  朱买臣显贵了,不忍心看(kàn)到他的前妻(生活贫困),就(jiù)做房子让她居住,给衣食让她活(huó)命。

  这也(yě)是(shì)“仁者之心”吧。

  有一天,他的前妻对他的近(jìn)侍说:“(以前(qián))我(wǒ)李和(作为妻子)为老爷做家(jiā)务(wù)事,有(yǒu)些年了(le)。

  每当想起(qǐ)那饥寒(hán)勤苦的时(shí)候,看见(jiàn)老爷表(biǎo)达志愿时,何尝不说得志(zhì)后,要以匡正国家,使君圣明为己(jǐ)任,以安抚百姓(xìng)、救(jiù)济人民为心愿(yuàn)呢。

  我(wǒ)不(bù)幸(xìng)离开老爷左(zuǒ)右(yòu),也有些年了(le),老爷果(guǒ)然(rán)得志了。

  天子赐给他爵位并(bìng)且(qiě)任用(yòng)他,让他穿着锦绣官服并(bìng)且白天返回故乡,这种荣耀也到极点了。

  可是他从前所说(shuō)(匡正国家(jiā)、安(ān)抚百姓(xìng))的话,却(què)没有再听说了。

  是(shì)天下无事使他这(zhè)样呢?还(hái)是(shì)他(tā)急于(yú)享受富贵没有空闲(xián)去考虑(这(zhè)些(xiē)国家大事)呢?以我看来,向一妇人夸耀自(zì)己,是达到目的了;其他(匡(kuāng)国安(ān)民的事)却没有见到。

  (我)又(yòu)怎能吃他的食物呢!”于(yú)是自缢(yì)而(ér)死。

  《越妇言》是《谗书》中(zhōng)的(de)一篇。

  越妇,指(zhǐ)汉武帝(dì)时(shí)朱(zhū)买(mǎi)臣的前(qián)妻,因朱(zhū)买臣(chén)的家乡,春秋(qiū)时属越国,故(gù)称越妇。

  朱买臣(?一前(qián)115),武帝时曾(céng)任会稽(jī)太守。

  朱买(mǎi)臣年(nián)轻时(shí)家贫,其妻离他(tā)而去。

  后来朱为本郡(jùn)太守(shǒu),荣归故乡,路上(shàng)见(jiàn)到他的前妻(qī)和(hé)前妻的后夫(fū)察液,便(biàn)接到官署(shǔ),住在园中。

  不久,前妻(qī)自缢死。

  在《汉书(shū)》哪没盯(dīng)中,这个(gè)故事是用(yòng)来(lái)赞美朱买臣的。

  但(dàn)在本(běn)文中(zhōng),朱买(mǎi)臣却(què)成了讽刺(cì)的对象,讽刺他一旦得(dé)到富贵就只贪(tān)图(tú)享受,不思(sī)匡(kuāng)国安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 警察扫黄为什么很少去大酒店,警察会去星级酒店扫黄吗

评论

5+2=