橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

火车站同站换乘30分钟够吗 同站换乘麻烦吗

火车站同站换乘30分钟够吗 同站换乘麻烦吗 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读(dú)训读(dú)的解释是什么,音读(dú)训读的解释(shì)是(shì)问(wèn)什么(me)是音(yīn)读?什么是训读?答简单来(lái)说,每(měi)个(gè)汉字一(yī)般都会有两种读法,一种(zhǒng)叫做“音(yīn)读”(音読(dú)み/おんよみ),另(lìng)一(yī)种叫做“训读”(訓(xùn)読(dú)み/くんよみ)的(de)。

  关于(yú)音读训读(dú)的解释是(shì)什(shén)么(me),音读训读(dú)的解释以及音读训(xùn)读的解释(shì)是什么,音(yīn)读训读的解释和意思,音读(dú)训读的(de)解释(shì),音读训(xùn)读对照表,音读和训读是什(shén)么意思(sī)等问题(tí),小编将(jiāng)为你整理以下知识:

音读训读的(de)解释是什(shén)么,音读训(xùn)读的解释

  问什(shén)么是音读?什么是训读?答简单来说,每(měi)个汉字一(yī)般都会有两种读法(fǎ),一(yī)种叫做“音(yīn)读”

  (音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(訓読み/くんよみ)。

  “音读”模仿汉(hàn)字的读音,按照这个汉字从中(zhōng)国(guó)传入日本(běn)的时候的读音

  来发音。

  根(gēn)据汉(hàn)字传入的(de)时(shí)代和来源地(dì)的不同(tóng),大致可以分为“唐(táng)音”。

  “宋音”和“吴音(yīn)”等几种。

  但(dàn)是,这些汉字的(de)发音和现代汉语中(zhōng)同一汉字

  的发音已(yǐ)经有所不(bù)同(tóng)了。

  “音读”的词汇多(duō)是汉语(yǔ)的固有词汇。

  “训读”是按照日本(běn)固有的语言

  来(lái)读(dú)这个(gè)汉字时(shí)的读法。

  “训(xùn)读”的词汇(huì)多(duō)是(shì)表达(dá)日本固有事物的固有(yǒu)词汇等。

  有不少(shǎo)汉字具(jù)有两(liǎng)

  种(zhǒng)以上的(de)“音读”音和“训(xùn)读”音。

  例音读:青年(nián)(せいねん)、技術(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読書(shū)(どくしょ)、幸福(こうふく)训(xùn)读:青い(あおい)、恋(こい)、好(hǎo)き(すき)読む(よむ)。

  人(ひと)、幸(xìng)せ(しあわせ)

训(xùn)读(dú)和(hé)音读是(shì)什么意思?

  训读(dú)(日语(yǔ):训読み/くんよみ),是日文所用汉字的(de)一种(zhǒng)发音方(fāng)式,是使用该等(děng)汉字之日本(běn)固(gù)有同(tóng)义语汇的(de)读音(yīn)。

  所(suǒ)以训读只(zhǐ)借用汉字的形和义,不采用汉语的音(yīn)。

  音(yīn)读(音読(火车站同站换乘30分钟够吗 同站换乘麻烦吗dú)み/おんよみ)即汉字在日语(yǔ)中按照日语对汉语(yǔ)的译音(yīn)读出来,叫音读同一个汉字在日语中可能有不止一(yī)种(zhǒng)读(dú)法,是由于(yú)其在(zài)不同(tóng)时期(南北朝(cháo)、隋(suí)唐、宋等(děng))吸收了(le)当时(shí)汉字(zì)的(de)发音。

  每个(gè)汉(hàn)字一般都会(huì)有两种读法,一种叫做(zuò)“音(yīn)友慎春读”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(训読(dú)み/くんよみ)。

  有不(bù)少(shǎo)汉字具(jù)有两种以上的“音读”音和“训读”音。

  日语和韩语中(zhōng)的训(xùn)读

  1、日语

  在日语里,训(xùn)读(训(xùn)読(dú))是(shì)以日语固有的发音来读出汉字(zì),与该汉字(zì)本(běn)身的好耐字音(吴音、汉音、唐音等)有很大的不同(tóng)。

  例:“金(jīn)”训读为(wèi)“かね”(kane),是和语固有之说法,与(yǔ)字音“火车站同站换乘30分钟够吗 同站换乘麻烦吗きん”(kin)并无关联。

  2、韩语

  一般认(rèn)为现代“韩(hán)语不存在训读”。

  但近代以前曾有(yǒu)乡札、吏读、口诀(jué)等类(lèi)似日本万叶假名的标记法(fǎ)存在,充分(fēn)利用(yòng)这些汉字的训读(dú)。

  使用类似于(yú)和(hé)训(日本的训读)的(de)韩训。

  对某些的汉字,这意味着相(xiāng)关“汉语传入以前的朝(cháo)鲜(xiān)的孝哪固有语”的韩(hán)训。

  现如今除了在语言学与语源论等进行讨(tǎo)论(lùn)以(yǐ)外,日常言语已经不再使用。

  但(dàn)是“串”“钊”等为(wèi)例(lì)外存(cún)在的训读。

  “串”读作“”的情况下意思(sī)为“海角”,“钊”读(dú)作(zuò)“”的情(qíng)况下意思为“生铁”,“串(chuàn)”“钊”并不使用本(běn)来的意思,这类(lèi)的韩语类似(shì)于日文的“国训(xùn)”。<火车站同站换乘30分钟够吗 同站换乘麻烦吗/p>

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 火车站同站换乘30分钟够吗 同站换乘麻烦吗

评论

5+2=