橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

长征有多长公里 红军长征一共用了几年

长征有多长公里 红军长征一共用了几年 范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音

  范宣年八岁文言文翻译(yì)及注释感(gǎn)悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音是范宜,又名范宣,字宣子,陈留(今河南陈留东北)人,东(dōng)晋名儒(rú)的。

  关于范(fàn)宣(xuān)年八岁(suì)文(wén)言文翻译及注释感(gǎn)悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音(yīn)以(yǐ)及范宣年八岁(suì)文言(yán)文翻译(yì)及注(zhù)释感悟,范宣年八岁文言文(wén)翻(fān)译(yì)及注释(shì)电子读(dú),范宣年(nián)八岁文(wén)言文翻译及注(zhù)释拼音,范宣年八岁文言(yán)文翻译(yì)及注(zhù)释,范宣(xuān)年八岁文言(yán)文阅读(dú)答案等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识:

范(fàn)宣(xuān)年八岁文言(yán)文(wén)翻译及(jí)注释感悟,范宣年八岁(suì)文言(yán)文翻译及注释拼音

  范宜,又名范宣,字宣子,陈留(今河(hé)南陈留东北)人,东晋名儒。

  博综群书,徵并不就。

  戴逵(kuí)从学,视范所为,范读书亦读书,范抄书(shū)亦抄书。

  唯独好画,范以为(wèi)无用,不宜劳思于此。

《范宣年八岁》

  范宣年八(bā)岁(suì),后园挑菜,误(wù)伤(shāng)指(zhǐ),大(dà)啼。<长征有多长公里 红军长征一共用了几年长征有多长公里 红军长征一共用了几年pan>/p>

  人问:“痛耶?”答曰:“非为痛身(shēn)体发(fā)肤不(bù)敢毁伤是以啼耳。

  ”宣洁行廉约(yuē),韩豫章遗(yí)绢百(bǎi)匹,不受(shòu);

  减五十匹(pǐ),复(fù)不受。

  如(rú)是减半(bàn),减(jiǎn)之又减(jiǎn),遂至一匹(pǐ),既终不(bù)受。

  翌日(rì),韩后与范同载,就车(chē)中(zhōng)裂二丈(zhàng)与范(fàn),云:“人宁可始妇(fù)无裈也(yě)?”范笑(xiào)而受之。

  注释

  范宣:字宣子,家境贫寒,崇尚(shàng)儒家经典。

  挑:挖。

  裈:裤子(zi)

范(fàn)宣年八岁(suì)译文

  范(fàn)宣八岁的时(shí)候,有一(yī)次在后园挖菜,不小心伤(shāng)了手指,大(dà)声哭起来。

  有人听(tīng)到(dào)了,关切地问他:“很疼吗?”范宣(xuān)回(huí)答说(shuō):“不是(shì)因(yīn)为疼的缘故,身体发肤是父母给的,不敢(gǎn)有所毁伤,想到这里才哭的。

  ”范(fàn)宣(xuān)品行高洁,生(shēng)活节俭。

  又一次,韩豫章送给他(tā)一百匹绢,他不肯接受;

  减去五(wǔ)十匹,还(hái)是(shì)不(bù)接受。

  这样一半一(yī)半的(de)减下(xià)去,减了又减,最(zuì)后减到了一(yī)匹,他(tā)始终没有(yǒu)接受。

  后来,韩豫章和范宣同坐一辆车,在车上撕(sī)了两丈绢(juàn)送给范宣,说:“一个人难道(dào)可以让老婆没有裤(kù)子穿吗?”范宣这才笑着收(shōu)下了绢。

《范宣年八(bā)岁》阅读题题目

  1:用“/”给(gěi)文中画线句子划分朗读节奏(只划一处)。

  (1分)

  韩(hán)豫章遗绢百匹(pǐ),不受

  2:解释文中划(huà)线词语。

  (3分)

  (1)误伤指( )(2)是以啼耳( ) (3)遂至一匹( )

  3:用(yòng)自己的话(huà)说说“韩后与(yǔ)范同(tóng)载,就车中裂二(èr)丈与范”的(de)意思。

  (2分)

  4:范宣挖菜误(wù)伤的手指,大(dà)声啼哭,是因为“痛”才哭(kū)吗(ma)到(dào)底因什么而(ér)哭(2分(fēn))

  5:在范宣的身上有哪些美好德行值得我们发扬光大(2分(fēn))

  阅读题答(dá)案

  1:韩(hán)豫章/遗绢百匹,不受

  2:手指此(cǐ),这终于(yú)

  3:后来(lái),韩康伯(bó)邀范宣一起坐车,在车(chē)上撕了(le)两丈(zhàng)绢给范宣。

  4:不是因为痛,而是因为身(shēn)体发肤都(dōu)授之于(yú)父母(mǔ),伤了(le)自己的(de)就等于伤了父母,范(fàn)宣(xuān)不敢伤害父母,所双才(cái)哭起来。

  5:孝敬父母(mǔ),想父母之所想,急(jí)父母之所急;品行(xíng)高(gāo)尚,清廉俭省;严格要求自己,温和、善良(liáng)。

《范宣年八岁》的翻译(yì)与加点字是什么?赏析有没有?好的追(zhuī)加分!!急用,速度(dù)回答啊..

  翻译如下:范宣八岁(suì)那(nà)年,有一(yī)次在后园挖(wā)菜,无意中伤了手指。

  就大哭起来。

  别人问道:“很痛吗?”他回答说:“不是(shì)为痛(tòng),身体发肤(fū),不敢毁伤,因此哪昌(chāng)才哭(kū)呢。

  ”范宣品行高洁,为(wèi)人清(qīng)廉俭省,有一次。

  豫章太(tài)守韩康伯送(sòng)给他(tā)一百匹绢行缓余(yú),他(tā)不肯收下;减(jiǎn)到五十匹,还(hái)是不接受;这样一路减半,终(zhōng)于减至(zhì)一匹(pǐ),他到底(dǐ)还(hái)是不肯接受。

  后来韩(hán)康伯邀范宣一起坐车,在(zài)车上撕了两丈绢给范(fàn)宣,说:“一档滚个人难道可以让老婆没有裤子穿吗?”范宣(xuān)才(cái)笑着把绢收下了。

  加点字请(qǐng)注明,然(rán)后帮你解(jiě)释(shì)~

  范(fàn)宣年八(bā)岁文(wén)言文翻译及(jí)注释感悟(wù),范宣年八(bā)岁(suì)文言文翻译及注(zhù)释拼音是(shì)范宜(yí),又名范宣(xuān),字宣子(zi),陈留(今河南陈留东北)人,东晋名(míng)儒(rú)的。

  关于范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年(nián)八岁文言文翻(fān)译及注释拼音以及范宣年(nián)八岁文言文翻(fān)译(yì)及注释感悟,范宣年八岁(suì)文言文翻译(yì)及注释电子(zi)读,范(fàn)宣年(nián)八岁文(wén)言文翻(fān)译及注释拼音,范宣年八岁(suì)文言文(wén)翻(fān)译及注释,范宣年八岁文言文阅读答(dá)案(àn)等问题,小编将为你(nǐ)整理以下(xià)知识:

范宣年(nián)八岁文言文翻译及注释感悟(wù),范宣年(nián)八岁文言文(wén)翻译(yì)及注释拼音

  范宜,又名范宣,字(zì)宣子(zi),陈留(今(jīn)河南陈留东北(běi))人,东(dōng)晋名儒。

  博综群(qún)书(shū),徵并不就。

  戴逵从学,视范(fàn)所为,范读(dú)书亦读书,范抄(chāo)书亦抄书。

  唯独好画,范以为无(wú)用(yòng),不宜劳思于此(cǐ)。

《范宣年八岁》

  范(fàn)宣年八岁,后(hòu)园挑菜,误伤指,大啼。

  人问:“痛耶?”答曰:“非为(wèi)痛身体(tǐ)发肤不敢毁伤是以啼耳。

  ”宣(xuān)洁(jié)行(xíng)廉约,韩豫章遗绢百匹(pǐ),不受;

  减五十匹,复不(bù)受。

  如是(shì)减(jiǎn)半,减之又减,遂(suì)至一(yī)匹,既(jì)终不受。

  翌日,韩后(hòu)与范同(tóng)载,就(jiù)车(chē)中裂(liè)二(èr)丈与范,云(yún):“人(rén)宁(níng)可始妇无裈也(yě)?”范(fàn)笑(xiào)而受之。

  注释

  范宣(xuān):字宣(xuān)子,家境贫寒,崇尚儒家经典。

  挑:挖。

  裈:裤子

范宣年八岁译文

  范宣(xuān)八(bā)岁的时(shí)候,有一次在(zài)后园挖菜,不小心伤(shāng)了(le)手指,大声哭起来。

  有人听(tīng)到了,关切地问他:“很疼吗?”范(fàn)宣回答说:“不(bù)是因为疼的缘故,身体发肤是(shì)父母(mǔ)给的,不(bù)敢(gǎn)有所毁伤,想到这里才哭(kū)的。

  ”范(fàn)宣品行高洁,生活节俭。

  又(yòu)一次,韩豫章送(sòng)给他一(yī)百(bǎi)匹绢,他不(bù)肯接受(shòu);

  减去(qù)五(wǔ)十匹,还是(shì)不接受(shòu)。

  这(zhè)样一半一半的减下去,减了又减,最后(hòu)减到了一匹(pǐ),他始终没有接受(shòu)。

  后来,韩豫(yù)章(zhāng)和范宣同坐一辆车,在车上撕了两丈(zhàng)绢送给(gěi)范宣,说(shuō):“一个人难道可以让老婆(pó)没有裤子穿吗?”范宣这才笑着收下(xià)了绢。

《范宣年八岁》阅读题(tí)题目

  1:用“/”给文中(zhōng)画线句子划分朗(lǎng)读节奏(只划(huà)一处)。

  (1分(fēn))

  韩豫(yù)章遗绢百匹,不受

  2:解(jiě)释文中划线(xiàn)词语。

  (3分)

  (1)误伤指(zhǐ)( )(2)是以(yǐ)啼耳( ) (3)遂至一匹( )

  3:用自己的(de)话(huà)说说“韩后与(yǔ)范同载,就车中裂(liè)二丈与范”的意思(sī)。

  (2分)

  4:范宣(xuān)挖菜误伤的(de)手指,大声(shēng)啼(tí)哭(kū),是因(yīn)为“痛”才哭吗到底因什么而哭(kū)(2分)

  5:在(zài)范宣的身上(shàng)有哪些美好德行值得我们(men)发(fā)扬光大(dà)(2分)

  阅读题答案

  1:韩(hán)豫章/遗绢百匹,不(bù)受

  2:手指此,这终于

  3:后来(lái),韩康伯邀范宣一起(qǐ)坐车,在(zài)车上撕了两丈(zhàng)绢给范宣。

  4:不是(shì)因为痛,而(ér)是因为(wèi)身体(tǐ)发(fā)肤都(dōu)授之(zhī)于父母,伤了自己的就等于伤了父母,范宣不敢伤害父母,所双才哭起(qǐ)来。

  5:孝敬父母,想父(fù)母之所想,急父母之所急(jí);品行高尚,清廉(lián)俭省;严格要求(qiú)自己,温(wēn)和(hé)、善良。

《范宣(xuān)年八岁》的翻译与加(jiā)点字是什么?赏析有没有?好的追加分!!急用,速度回答啊..

  翻译如下:范宣(xuān)八岁那年,有(yǒu)一次在后园挖菜(cài),无意中伤了(le)手(shǒu)指(zhǐ)。

  就大哭起来。

  别人(rén)问道:“很痛吗?”他回答说:“不(bù)是为痛,身(shēn)体(tǐ)发肤,不敢(gǎn)毁伤,因此哪昌才(cái)哭呢。

  ”范宣品(pǐn)行高洁,为人(rén)清廉俭省,有一(yī)次。

  豫章太(tài)守韩康伯送给他一(yī)百匹(pǐ)绢行缓(huǎn)余(yú),他不肯收下;减到(dào)五十匹,还是不接受;这样一路减半,终于减至一匹,他到底还(hái)是不(bù)肯接受(shòu)。

  后来(lái)韩康伯邀(yāo)范宣(xuān)一起坐车(chē),在车(chē)上撕(sī)了两丈(zhàng)绢给范宣,说:“一(yī)档(dàng)滚(gǔn)个人难(nán)道可以让老婆没(méi)有裤子穿(chuān)吗?”范(fàn)宣才笑着(zhe)把绢收(shōu)下了。

  加点字请注明(míng),然(rán)后帮(bāng)你解释~

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 长征有多长公里 红军长征一共用了几年

评论

5+2=