司马光好学(xué)文言文翻译(yì)及注(zhù)释,司马光好学文言(yán)文翻译及(jí)原(yuán)文是司马光幼年时,担心自己记诵(sòng)诗书以备应(yīng)答的能力不如别人,所以(yǐ)大家(jiā)在一(yī)起学习讨论时,别的兄弟会背诵了,就去玩耍休息;(司马光却(què))独自留下来(lái),专心刻苦地读(dú)书(shū),一直到能够背的(de)烂熟于(yú)心为(wèi)止(zhǐ)的(de)。
关于司马光好(hǎo)学文言文翻译及(jí)注释,司马光(guāng)好学文言文(wén)翻(fān)译及原文以及司马光好学文言文(wén)翻译及注释,司马光好学文言文翻译阅读答案,司(sī)马(mǎ)光好学文(wén)言文(wén)翻译及原文,司马光好学文言文翻译启示,司(sī)马光好学(xué)文言文翻译及答案等问题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理(lǐ)以下(xià)知识:
司马光好学文言文翻译及注(zhù)释,司马光好(hǎo)学文言文翻译(yì)及原文
司(sī)马光(guāng)幼(yòu)年时,担心自(zì)己记诵诗(shī)书以备应(yīng)答的能力不(bù)如(rú)别人(rén),所以大家在一起学习讨论(lùn)时,别的(de)兄(xiōng)弟会背(bèi)诵了,就去玩耍休息;(司马(mǎ)光却)独自留下(xià)来,专(zhuān)心刻苦地读书,一直到能够背的烂熟于心(xīn)为(wèi)止。
(因为)读书时(shí)下(xià)的工夫(fū)多,收获大,(所以)他所精读和背诵过的书(shū),就能(néng)终身(shēn)不忘。
《司马光好学》翻(fān)译司马光幼年(nián)时(shí),担心自己(jǐ)记(jì)诵诗书以备应答的能力(lì)不(bù)如别人(rén),所以大家在一起(qǐ)学习讨论时,别的兄弟会背诵了,就去玩(wán)耍休息;
(司马光却)独(dú)自留下来,专心刻苦地读书,一(yī)直(zhí)到能够(gòu)背的烂熟于(yú)心为止(zhǐ)。
(因为)读(dú)书时下的工夫多,收获大,(所以)他(tā)所(suǒ)精读和背诵过的书,就能终身不忘。
司马光(guāng)曾经说:“ 读书不能不背诵,当你在骑马走路(lù)的时候(hòu),在半(bàn)夜睡不(bù)着觉的时(shí)候,吟咏读过的文章,想(xiǎng)想它(tā)的意思,收获就(jiù)会非常大! ”
《司马(mǎ)光好(hǎo)学》原文(wén)司马温公幼时(shí),患记问不若人。
群居讲习,众兄弟既成诵,游(yóu)息矣;
独下(xià)帷(wéi)绝编,迨能倍诵(sòng)乃(nǎi)止。
用力(lì)多者收功远,其所精诵,乃(nǎi)终身不忘也(yě)。
温公尝言:“书不可不成诵。
或(huò)在马上,或中夜不寝时(shí),咏其文,思其义,所得多矣。
”(选自朱熹编辑的《三朝名臣言行录》)
《司(sī)马光好学》文言文翻译(yì)及注释是什么
一(yī)、《山宴(yàn)司马(mǎ)光好学》文言文翻译(yì)
司马光幼(yòu)年时(shí),担心自己记诵诗(shī)书以备应答(dá)的能(néng)力不如别人。
大(dà)家在一起(qǐ)学(xué)习(xí)讨(tǎo)论的时候,别的兄弟都会背(bèi)诵了,就去玩耍休息。
司马光却(què)独自留(liú)下(xià)来,专心(xīn)刻苦地读书,直到(dào)能够熟练地背诵为止。
下(xià)工夫多(duō)的(de)人往往收获就(jiù)大,司马光所精读(dú)和(hé)背诵过的(de)文章(zhāng),就能(néng)够终生不忘。
司马(mǎ)光曾经(jīng)说:“读(dú)书不(bù)能不背诵(sòng),有时在(zài)骑马赶路(lù)的(de)时候,有(yǒu)时在半夜睡(shuì)不着觉的时(shí)候,吟诵(sòng)学过的文章,思考它的含义,收获就会非常大。
”
二、《司马光好学》注(zhù)释
司马温公:即司马光,他死后被追赠(zèng)为(wèi)温国(guó)公。
患:担(dān)心(xīn)。
若:如。
迨(dài):等到。
倍诵:背(bèi)诵。
倍(bèi),同“背(bèi)”。
尝(cháng):曾经。
或:有时。
中(zhōng)夜(yè):半夜。
司马光的(de)其(qí)他故事
1、制警枕
司(sī)马光(guāng)退居(jū)洛阳的时候(hòu),着手(shǒu)写《资治通鉴》,他用(yòng)圆木做(zuò)了(le)一(yī)个枕头,取名“警枕(zhěn)”,意在(zài)时刻警惕自己不要(yào)贪睡。
头枕在这样一块(kuài)圆木头上,进(jìn)人梦乡后(hòu),身子(zi)只要(yào)稍微一动,“警(jǐng)枕(zhěn)”就会滚动,将自己惊醒(xǐng)。
惊醒后的司马光立(lì)即起(qǐ)床,继续握笔写书。
2、卖马
司(sī)马光在年老的时(shí)候(hòu),日子过得比较(jiào)紧。
有一次,家里没有钱用,他吩咐(fù)一(yī)位(wèi)老兵(bīng)嫌旦把(bǎ)他相伴多年的坐骑——一(yī)匹老马牵到市场上卖掉。
老兵临走时,司马光叮咛道:“这匹马曾犯(fàn)有肺病(bìng),要是有人买马,你要据实告诉人家。
”
老兵私下笑他(tā)迂腐,却(què)不能理解(jiě)他对(duì)人诚实的用(yòng)心。
司马(mǎ)光竟然(rán)如俄罗斯妹子很容易追吗,俄罗斯的妹子好追吗此真(zhēn)诚,芹唯扰(rǎo)这在一般人看来,简直是不可思议的(de)。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 俄罗斯妹子很容易追吗,俄罗斯的妹子好追吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了