二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救(jiù)友(yǒu)文言文(wén)翻译及注释拼音是《二鹊(què)救(jiù)友(yǒu)》是出自《虞初(chū)新志》的一篇文(wén)章(zhāng),主要(yào)讲述两只(zhǐ)喜(xǐ)鹊救(jiù)助朋友的(de)寓言(yán)故(gù)事的。
关于二鹊救友文(wén)言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音以(yǐ)及(jí)二鹊救友文言文(wén)翻(fān)译及注(zhù)释讲解,二鹊救友文言文翻(fān)译及注释古诗文(wén)网nwang,二鹊救友文言文翻(fān)译(yì)及注释拼音,二(èr)鹊救(jiù)友文言(yán)文翻译及注释(shì)及翻(fān)译,二鹊救(jiù)友文言文翻(fān)译(yì)注释(shì)及(jí)原文等问(wèn)题,小编(biān)将为(wèi)你(nǐ)整理以(yǐ)下知(zhī)识:
二鹊救友文言文翻译及注释讲(jiǎng)解,二鹊救友(yǒu)文言文翻(fān)译(yì)及注(zhù)释拼音
《二(èr)鹊救友》是出自(zì)《虞初新志》的一(yī)篇(piān)文章,主要(yào)讲述(shù)两只喜鹊(què)救助朋友的寓(yù)言故(gù)事。下面整理了文言(yán)文(wén)翻(fān)译及注释。
《二鹊救友》文言(yán)文(wén)翻(fān)译某(mǒu)氏园中,有古木(mù),鹊巢其上,孵雏将出(chū)。
一日,鹊徊(huái)翔其上,悲鸣不已(yǐ)。
顷之,有群鹊(què)鸣(míng)渐近,集(jí)古木上,忽有二鹊(què)对鸣,若相语状,俄而(ér)扬(yáng)去(qù)。
未几(jǐ),一鹳横空而来,“咯(gē)咯”作(zuò)声,二鹊亦尾其(qí)后。
群鹊见而噪,若有所诉。<花竹帽是哪个民族的 花竹帽是广西毛南族仅有的吗/p>
鹳又(yòu)“咯咯”作(zuò)声(shēng),似(shì)允(yǔn)所请。
鹳于古木(mù)上盘(pán)旋三(sān)匝(zā),遂俯(fǔ)冲(chōng)鹊巢(cháo),衔一赤蛇吞之。
群鹊喧舞(wǔ),若庆(qìng)且谢也。
盖(gài)二鹊招鹳援友也。
译文:某人的花(huā)园里(lǐ)有(yǒu)一株很古(gǔ)老的树,喜鹊在上(shàng)面筑(zhù)巢,母鹊(què)孵出来的小鹊都已经(jīng)快长成幼鸟(niǎo)了。
一天,一只喜鹊在(zài)巢(cháo)上徘徊飞翔花竹帽是哪个民族的 花竹帽是广西毛南族仅有的吗,不(bù)停地发出悲伤的(de)嚎叫。
不一会(huì)儿,成(chéng)群的喜鹊都(dōu)渐渐闻(wén)声(shēng)赶来,聚(jù)集(jí)在树上,两只喜鹊仍然在树上对(duì)叫,好似在对话一(yī)样(yàng),不一(yī)会儿又扬长而去(qù)。
可是又过了一会儿,一只(zhǐ)鹳从(cóng)空(kōng)中飞(fēi)来,发出“咯咯”的声音,两只喜鹊像尾巴(bā)一(yī)样跟随在它后(hòu)面。
喜(xǐ)鹊们见了便喧叫起来,好像有话要说。
鹳又发(fā)出(chū)“咯咯”的叫声,似乎在答(dá)应喜鹊的(de)请求。
鹳在古树(shù)上盘旋了三圈,突然俯身(shēn)向(xiàng)鹊巢冲了(le)下来,叼(diāo)出一条赤练蛇(shé)并吞(tūn)了下去(qù)。
喜(xǐ)鹊(què)们欢呼(hū)了起来(lái),像在(zài)庆祝(zhù),并向鹳致(zhì)谢(xiè)。
原来两只喜鹊(què)是去找鹳来救朋友(yǒu)的啊!
注释1.鹳:一种凶猛(měng)的鸟。
2.匝:周。
3.盖:原来是。
4.顷之(zhī):在原文中等同"未(wèi)几"''俄(é)而(ér)'';
一(yī)会儿的意(yì)思
5.已:停
花竹帽是哪个民族的 花竹帽是广西毛南族仅有的吗>6.作:发出(chū)
7.雏:变(biàn)成幼鸟(名作动(dòng))
8.集(jí):栖止。
9.巢:筑巢(名作动)
10.俄而(ér):一会(huì)
11.尾:在(zài)后面(miàn)跟
12.逐:就
13.翔(xiáng):飞(fēi)翔
14.徊(huái):徘徊
15.作:发出
二鹊救友文言文翻译是什么?
二鹊救友文言文翻译如下:
在某(mǒu)人的(de)花园里有一(yī)棵(kē)古树,喜鹊在上(shàng)面筑巢,母鹊唤源型(xíng)马(mǎ)上就要(yào)孵出小(xiǎo)喜鹊了。
一天,一只(zhǐ)喜鹊在巢(cháo)上来回地飞,不停地鸣叫。
很快,成群的喜鹊都(dōu)渐(jiàn)渐闻声(shēng)赶来,聚集在树上。
忽然有(yǒu)两只喜鹊在(zài)树上对叫,好似在(zài)对话一样,然后便飞走(zǒu)了。
过了(le)一会儿,一(yī)只鹳(guàn)从空中飞(fēi)来,发出“咯咯”的声(shēng)音,两只喜鹊也(yě)跟在它后面(miàn)。
其他喜鹊(què)们(men)见了便喧叫起来,好像(xiàng)有(yǒu)什么事要(yào)说。
鹳再次发出“咯咯”的(de)叫声,似乎在答应喜(xǐ)鹊的请求(qiú)。
鹳(guàn)在古(gǔ)树上盘旋三圈,就(jiù)俯身向喜鹊的窝(wō)冲(下来),叼出一条赤蛇并吞了下去。
喜鹊们欢呼(hū)飞舞起(qǐ)来(lái),好像在庆祝,并(bìng)且向鹳致谢。
原来(lái)两(liǎng)只喜(xǐ)鹊是(shì)去找鹳来做(zuò)援(yuán)兵的。
二鹊救(jiù)友文言(yán)文及赏析
原文:
某氏园中,有古木(mù),鹊巢(cháo)其(qí)上,孵雏将出。
一日,鹊徊(huái)翔其上,悲鸣不已。
顷之,有群鹊(què)鸣渐近,集古木上,忽有二鹊对鸣,若相语状(zhuàng),俄而扬去。
未几,一鹳横空而来,“咯咯”作声,二鹊亦尾其后。
群鹊见(jiàn)而噪,若(ruò)有所诉。
鹳(guàn)又“咯咯”作声,似允(yǔn)所请。
鹳(guàn)于古木(mù)和猜上盘旋三匝,遂俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之。
群鹊(què)喧(xuān)舞(wǔ),若庆(qìng)且谢也。
盖二(èr)鹊招鹳援友也。
赏析:
动物世界里的亲情也同样(yàng)让人(rén)感动,本(běn)文(wén)中喜鹊(què)看到(dào)自(zì)己同伴(bàn)的孩子遭到赤蛇(shé)的侵犯,从而“悲鸣不已",招来群鹊,其中两(liǎng)只喜鹊请(qǐng)来一只(zhǐ)鹳(guàn),也许是群(qún)鹊的(de)友(yǒu)爱(ài)感(gǎn)动了鹳,鹳(guàn)勇敢(gǎn)地“俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞(tūn)之”。
动物(wù)尚能如此讲究(jiū)情义,连动(dòng)物都如此,我们(men)人类岂能(néng)无(wú)情无(wú)义。
所(suǒ)以我(wǒ)们要助人为(wèi)乐(lè),尽自己所能帮助(zhù)他人(rén),要团结(jié)友爱。
当问(wèn)题超出自己能力范裂(liè)芦围时,要会动(dòng)脑筋,就要善于借助外部力量(liàng)加以解决,要学(xué)会求助。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 花竹帽是哪个民族的 花竹帽是广西毛南族仅有的吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了