杞人忧天文言文翻译及(jí)原文,列子(zi)杞(qǐ)人(rén)忧天文(wén)言文翻译是(shì)《杞人忧(yōu)天(tiān)》是一则(zé)寓言,出自《列(liè)子·天瑞篇(piān)》的。
关于杞人(rén)忧天(tiān)文言文翻译及原文(wén),列子杞人(rén)忧天文言文(wén)翻(fān)译以及(jí)杞人(rén)忧天(tiān)文言文翻译及原文,杞人忧天文言文翻译(yì)及道理,列子杞(qǐ)人(rén)忧天文言(yán)文翻译,七上杞人忧天文言文翻(fān)译(yì),杞人忧天(tiān)文言文(wén)翻译及原文(wén)拼音(yīn)版等问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以下知识(shí):
杞人忧天文(wén)言文翻译及原文,列子杞人(rén)忧天(tiān)文言文翻译
《杞人(rén)忧(yōu)天(tiān)》是一则寓言,出自(zì)《列子·天瑞篇》。小编整理了杞人忧天文(wén)言(yán)文翻译,来看一下(xià)!
杞人忧天文言(yán)文原文杞(qǐ)国有人忧(yōu)天地崩(bēng)坠,身亡所寄,废寝食者(zhě)。
又有(yǒu)忧彼(bǐ)之所忧者,因往晓之(zhī),曰(yuē):“天(tiān),积气耳,亡处亡气(qì)。
若屈(qū)伸(shēn)呼吸,终日在天中行止(zhǐ),奈何忧崩坠乎(hū)”
其人曰:“天果(guǒ)积气,日月星宿,不当(dāng)坠耶(yé)”
晓之者曰:“日(rì)月星(xīng)宿,亦积(jī)气中之有光耀者,只使坠(zhuì),亦不能有所中伤(shāng)。
”
其人(rén)曰:“奈(nài)地坏何(hé)”
晓之者(zhě)曰:“地,积块耳,充塞四(sì)虚,亡处亡块。
若躇春有约,花不误,年年岁岁不相负,年年岁岁花相似的全诗句(chú)步跐蹈,终日在地上行止,奈何(hé)忧其(qí)坏”
其(qí)人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。
杞人忧天翻译古代杞国有个人担心天(tiān)会塌(tā)、地会(huì)陷,自(zì)己无处存身,便食(shí)不下咽,寝不安席。
另外又(yòu)有个人为(wèi)这个杞国人的忧(yōu)愁而忧(yōu)愁,就去开导他,说:“天不过(guò)是积聚的气(qì)体罢了,没有哪个地方没有空气的。
你(nǐ)一举一动,一呼一(yī)吸,整天都在(zài)天空里活(huó)动,怎么(me)还担心天会塌下来呢(ne)?”
那人(rén)说(shuō):“天是气体,那日、月、星、辰不就会掉下来吗?”开导他(tā)的人(rén)说:“日、月(yuè)、星、辰也(yě)是(shì)空气(qì)中发(fā)光的(de)东(dōng)西,即(jí)使掉下来,也不会伤(shāng)害(hài)什么(me)。
”
那(nà)人(rén)又说:“如果地陷(xiàn)下去怎么(me)办?”
春有约,花不误,年年岁岁不相负,年年岁岁花相似的全诗句> 开导他的人说(shuō):“地(dì)不过是堆积的土块罢了,填(tián)满了四处,没(méi)有(yǒu)什么地方是没有(yǒu)土块(kuài)的,你行走跳跃(yuè),整天都(dōu)在地上活动,怎么还担心地会陷下去(qù)呢?”
(经过这个人(rén)一(yī)解释(shì))那个杞国(guó)人才(cái)放下(xià)心来,很高(gāo)兴;
开导(dǎo)他的人也放了心(xīn),很高(gāo)兴(xīng)。
杞人忧(yōu)天的故事公元前611年(nián),楚国遇上严(yán)重灾(zāi)荒,饿死不少百姓(xìng),楚庄王在韬光养(yǎng)晦“三年不鸣、不(bù)飞”。
楚之四邻乘其(qí)危(wēi)难群起攻楚。
庸国(guó)国君遂起兵东进,并率领南蛮(mán)附庸(yōng)各国(guó)的军队会(huì)聚到(dào)选(今枝江(jiāng))大(dà)举(jǔ)伐(fá)楚,楚国危在旦夕。
楚庄王火速派使者联(lián)合巴(bā)国、秦国从腹背攻打庸国。
公元(yuán)前611年,楚与秦、巴三国(guó)联军大举破庸,庸(yōng)都方(fāng)城(chéng)四(sì)面楚歌,遂为三国所灭(miè),楚王实现了“一(yī)鸣惊人”的壮志。
时间来到了唐代。
陆象先是唐朝(cháo)一个很有(yǒu)气量的人。
当时太平公主专权,宰相萧至忠、岑义等(děng)大臣都投靠她(tā),只有象先(xiān)洁身自好(hǎo),从不去(qù)巴结。
先天二年,太平公(gōng)主事发被杀,萧至忠等被(bèi)诛。
受(shòu)这件事牵(qiān)连的人很多(duō),象(xiàng)先暗中化(huà)解(jiě),救(jiù)了许多人,那些人(rén)事后都不(bù)知道。
先天三年,象先出任剑南道(dào)按察使,一个司马劝象先说:“希望明(míng)公采取些杖(zhàng)罚(fá)来树立威(wēi)名。
要(yào)不然,恐怕(pà)没人会听我们(men)的。
”象先说:“当政的人讲理就可以了,何(hé)必要讲严刑呢这不是宽厚人的(de)所(suǒ)为。
”
六年(nián),象先出任蒲(pú)州(zhōu)刺史。
吏民有罪(zuì)了,大多开(kāi)导教育一番,就放了(le)。
录事对(duì)象先说:“明公您不鞭打他们,哪里有威风!”象(xiàng)先说:“人情(qíng)都差不(bù)多的,难(nán)道他(tā)们(men)不(bù)明(míng)白我(wǒ)的(de)话如果要用刑(xíng),我(wǒ)看应该先从你(nǐ)开始。
”录事(shì)惭愧(kuì)地退了下去。
象先(xiān)常常说:“天(tiān)下(xià)本来无事,都(dōu)是人自(zì)己给自己(jǐ)找麻烦,才将事情越弄越(yuè)糟(庸人自扰(rǎo))。
如果在开始就(jiù)能清(qīng)醒这一点,事情就(jiù)简单多了。
”
杞(qǐ)人(rén)忧天原文及翻译注(zhù)释
杞人(rén)忧天的翻译(yì)及原文如下:
译文:
杞国有(yǒu)个人担心天(tiān)地会(huì)崩(bēng)塌,自己(jǐ)没有可以(yǐ)生(shēng)存的地方(fāng),于指渗是睡不着吃不下。
又有个人为这个杞国人(rén)的担心而担(dān)心(xīn),就去劝导他,说:“天不过是积聚的气体(tǐ)罢了,没有哪个(gè)地(dì)方是没有空气的(de)。
你的举止(zhǐ)呼吸,整天都在空气中进行,为什(shén)么还担(dān)心天会塌(tā)下(xià)来呢?”
那人说:“天果真是(shì)积聚的气体,那么太(tài)阳、月亮、星星就不会掉下来吗?”劝导他(tā)的人(rén)说:“太阳、月亮、星星也是(shì)空(kōng)气中(zhōng)发光的气体,即使掉下来,也不会(huì)伤害到谁。
”
那(nà)人又(yòu)说(shuō):“如果地陷(xiàn)下(xià)去了(le)怎(z春有约,花不误,年年岁岁不相负,年年岁岁花相似的全诗句ěn)么办?”劝导他的(de)人说:“地不过是堆积的土块罢了,它(tā)填满了四处,没有哪个(gè)地方是没有孝(xiào)逗山土块的。
你的行走,整天(tiān)都在地(dì)上(shàng)进行,为什么(me)还担(dān)心(xīn)地会陷下(xià)去呢?”于是那个杞国人才放(fàng)下心(xīn)来很开心,劝导他的人也放下心来很(hěn)开心。
原文:
杞国有人忧(yōu)天(tiān)地崩坠(zhuì),身亡(wáng)所寄,废寝食者。
又有忧(yōu)彼(bǐ)之所(suǒ)忧者,因往(wǎng)晓之,曰(yuē):“天,积气耳,亡处(chù)亡气巧中。
若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈(nài)何忧崩(bēng)坠乎?”其人曰:“天(tiān)果(guǒ)积气,日、月、星宿,不(bù)当坠耶?”
晓(xiǎo)之(zhī)者曰:“日、月(yuè)、星宿,亦积气(qì)中之有(yǒu)光耀者,只使坠(zhuì),亦不能有(yǒu)所(suǒ)中伤。
”其(qí)人曰(yuē):“奈(nài)地(dì)坏何(hé)?”晓(xiǎo)之者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块。
若躇步跐蹈,终日在地上行止,奈何忧其坏?”其人(rén)舍然大喜,晓之者(zhě)亦(yì)舍然大喜。
详细介绍:
《杞人忧天(tiān)》是中国战国时期道家经典著(zhù)作《列子》中记载的一(yī)则寓言。
这则寓言通过杞(qǐ)人担忧天地崩坠的故事,嘲笑了那种整天怀着毫无必要的担心和无穷无尽的忧愁,既自扰又扰人的庸人,告诉人们不要(yào)毫无根据地(dì)忧虑和担心。
全文(wén)寓(yù)意(yì)深(shēn)刻,形象(xiàng)鲜明,言简意赅,逻辑严谨,文(wén)气贯通(tōng),一气呵成。
这则寓(yù)言见于《列子·天(tiān)瑞篇》。
列(liè)子为(wèi)了在(zài)文章(zhāng)中形象地说明其(qí)宇宙观与自(zì)然观(guān),又从其宇宙观与自然观阐明其人生观而采(cǎi)用了这(zhè)则寓言。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 春有约,花不误,年年岁岁不相负,年年岁岁花相似的全诗句
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了