橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

认真地还是认真的写作业,认真的与认真地

认真地还是认真的写作业,认真的与认真地 先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案

  先公四岁而孤(gū)全文翻译及(jí)注释,先公(gōng)四岁而孤全文翻译答案是《先公四岁而孤》全文(wén)翻译是欧阳(yáng)修先生(shēng)四岁时父亲就(jiù)去世了(le),家境贫寒,没有钱供他读(dú)书(shū)的(de)。

  关于先公四岁而孤全文翻译及注释,先公(gōng)四岁而孤全文翻译(yì)答案以及先公四(sì)岁而(ér)孤全文翻(fān)译及注释(shì),先公(gōng)四(sì)岁而(ér)孤全文翻译(yì)古(gǔ)诗文网,先(xiān)公四(sì)岁而孤全文翻译(yì)答案,先公四岁(suì)而孤全文(wén)翻译字字落实,先公(gōng)四岁而孤全文翻译,告诉我(wǒ)们什么等(děng)问(wèn)题,小编(biān)将为(wèi)你整理以下(xià)知识:

先公(gōng)四岁而孤(gū)全文翻(fān)译及注释,先公四岁而孤全(quán)文翻译答(dá)案

  《先公四岁而孤(gū)》全文翻(fān)译是(shì)欧阳修先生四岁时(shí)父亲就去世了,家境(jìng)贫寒,没(méi)有钱(qián)供他读(dú)书。

  太(tài)夫人用芦(lú)苇秆在(zài)沙(shā)地上写画,教给他写字。

  还教给他诵读许多古人的篇章(zhāng)。

  到他年(nián)龄大(dà)些了,家里没有书可(kě)读,便就(jiù)近(jìn)到读书人家去借书来读,有(yǒu)时接着进行抄写。

  就这(zhè)样夜(yè)以继日、废(fèi)寝(qǐn)忘食,只是致力读书(shū)。

  从小写的诗、赋文字(zì),下(xià)笔就有(yǒu)成人(rén)的水平,那样高了。

  原(yuán)文:先公四岁而孤,家贫无资。

  太夫人以荻画地,交易书字(zì)。

  多诵(sòng)古(gǔ)人篇章。

  使学(xué)为诗。

  及其稍长(zhǎng),而家无书读,就闾里士人家借而读之(zhī),或因(yīn)而抄(chāo)录。

  抄(chāo)录未(wèi)毕,已(yǐ)能(néng)诵其书,以至(zhì)昼夜忘寝食,唯(wéi)读书是务。

  自幼所作诗赋文字,下笔(bǐ)以如(rú)成(chéng)人。

  出自《祭欧阳文忠公》,王安石和苏轼所写的两篇祭文, 总结、评(píng)论、赞美欧阳修一生(shēng)人品功业。

  文章立意超卓(zhuó), 笔力雄(xióng)健,为唐宋(sòng)八大家古文(wén)中的名(míng)篇。

先公四岁而(ér)孤的(de)全(quán)文翻译(yì)是什么?

  【先公四岁而孤】翻译

  欧(ōu)阳修先(xiān)生四岁(suì)时父亲(qīn)就去世了,家境贫寒,没有钱供他读(dú)书。

  欧阳认真地还是认真的写作业,认真的与认真地(yáng)修的母(mǔ)亲就用芦苇秆在(zài)沙地上写画,教给(gěi)他(tā)认真地还是认真的写作业,认真的与认真地写字。

  还教给他诵读许(xǔ)多(duō)古人的(de)篇章,并(bìng)开(kāi)始学(xué)写(xiě)诗。

  到他年(nián)龄大些了,家(jiā)里没有(yǒu)书(shū)可读,便(biàn)就近到读(dú)书人家去借书(shū)来(lái)读,有时进(jìn)行抄(chāo)写。

  抄写还没(méi)完(wán)成,就可(kě)以背诵这本书了(le)。

  就这样夜以继日、废寝忘食(shí),只(zhǐ)是致力读书。

  从小写(xiě)的(de)诗(shī)、赋文(wén)字(zì),下笔就有(yǒu)成人(rén)的水平,那样就高了(le)。

  

  【原文(wén)】

  先公四岁而(ér)孤,太夫人以荻画地,教以书字。

  多诵古(gǔ)人篇章,使学为诗。

  及(jí)稍长,而家贫无书读,就闾里士人家借而读之,或因(yīn)而抄录(lù)。

  抄(chāo)录未必(bì),而已能诵(sòng)其书。

  以至(zhì)昼夜忘寝(qǐn)食,惟读书是务。

  自幼所作(zuò)诗赋文字(zì),下笔(bǐ)已如成(chéng)人。

  出处:北宋欧阳修(xiū)的《欧阳公事迹》


  【注释(shì)】

  先公:指欧阳修

  孤:失去(qù)父(fù)亲

  荻:指芦(lú)苇(wěi)一类的植物

  以:为了,来

  诵:森闷(mèn)(多诵古人篇章)朗诵(sòng)

  使:让

  为:做

  及:等到

  稍:稍微

  闾里:乡里(lǐ)、邻里

  士人:读书人

  或:有的时候

  因:趁(chèn)机


  【作者(zhě)简介】

  欧(ōu)阳修ōu yáng xiū ,字永叔,自号醉翁(wēng),晚(wǎn)年(nián)号六一居士,谥号(hào)文忠,世称欧阳文(wén)忠公,吉(jí)安永(yǒng)丰(今(jīn)属江西)人[自称庐(lú)陵人],汉族,因吉州原属庐陵郡,出生于绵州(今四川绵阳(yáng))北宋时期政(zhèng)治家、文学家、史(shǐ)学家和(hé)诗人。

  与唐韩愈(yù),柳宗元,宋(sòng)王(wáng)安石,苏(sū)洵,苏轼,苏辙,曾巩合称(chēng)“唐宋(sòng)八大家”。

  他领导了北(běi)宋诗文革新运动,继承(chéng)并发(fā)展了(le)韩愈的古文理论。

  其散文创作的高度成就与其正确的古文理论相辅相成(chéng),从而开创(chuàng)了一代文风。

  欧阳(yáng)修在变革文风的(de)同时,也对(duì)诗风、词风进行了(le)革新。

  在史学方面,也(yě)有较(jiào)高成就,他曾主修《新唐书》,并独撰《新五(wǔ)代(dài)史》,有(yǒu)《欧阳文忠公集》传。


  【创作背景】

  欧阳(yáng)修是“唐(táng)宋八(bā)大家”之一。

  虽然家(jiā)里贫穷,但他克服此升弯重重困难(nán),勤学苦读,终有所成。

  欧阳修(xiū)的(de)经(jīng)历告诉我们(men),只要有着(zhe)远大志向(xiàng)和吃(chī)苦精神(shén),就一定会成(chéng)功(gōng)。

  欧阳修刻苦学习的精神值得我们赞赏和学习。

  欧阳(yáng)修的成功,除了(le)他自身的努力之外,还有一个促进他成长的原因是:家长的善于(yú)教育,严格(gé)要(yào)求。

  欧阳修四岁丧父,家(jiā)贫,其祖母以(yǐ)荻画地,教他写(xiě)字(zì)。

  他(tā)四岁(suì)而孤,随叔(shū)父在现湖北随州长(zhǎng)大,幼年(nián)家贫无资,祖母以荻画地,教以识字。

  欧阳(yáng)修自(zì)幼酷爱读书,常从(cóng)城南李家借(jiè)书(shū)抄读,他天资聪颖,又(yòu)刻苦勤奋,往(wǎng)往书不待抄完,已能成诵。

  少年习作诗(shī)赋(fù)文(wén)章(zhāng),文笔老(lǎo)练,有如成人,其叔由此看到(dào)了(le)家族(zú)振兴的希望,曾对欧阳修的母亲说:“嫂无(wú)以家贫子幼为念,笑歼此奇儿也!不(bù)唯起家以大吾门,他日必名重当世。

  ”

  十(shí)岁时,欧阳修从李家得唐《昌黎(lí)先(xiān)生(shēng)文集(jí)》六卷,甚爱其文,手不释卷,这(zhè)为日后(hòu)北宋诗文革(gé)新运动(dòng)播下了(le)种(zhǒng)子。

  仁宗天圣八(bā)年(nián)(1030)中(zhōng)进士(shì)。

  次年任西京(今(jīn)洛(luò)阳(yáng))留守(shǒu)推官,与梅尧臣、尹洙结为至(zhì)交,互相切磋诗(shī)文。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 认真地还是认真的写作业,认真的与认真地

评论

5+2=