橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

两丈等于多少米

两丈等于多少米 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患常积于忽微而(ér)智(zhì)勇多困于所(suǒ)溺(nì)翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困(kùn)于所溺翻(fān)译是“而(ér)智勇(yǒng)多困于所溺”的翻译:聪(cōng)明勇敢的人反(fǎn)而常被所溺爱的人或事困扰(rǎo)的(de)。

  关于祸患(huàn)常积于(yú)忽微(wēi)而(ér)智(zhì)勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困(kùn)于所溺(nì)翻译(yì)以及(jí)祸患常积于忽(hū)微(wēi)而智(zhì)勇多困于(yú)所溺翻(fān)译,夫(fū)祸患常积于忽(hū)微,而(ér)智勇(yǒng)多困于所(suǒ)溺(nì)翻译,夫祸(huò)常(cháng)积于(yú)忽微(wēi),而智勇多困于所溺翻译(yì),而智勇多(duō)困于所溺翻译的而,而(ér)智勇多困于(yú)所溺是什(shén)么意思等问(wèn)题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:

两丈等于多少米style="text-align: center;">

祸患常积于(yú)忽微而智勇(yǒng)多困于(yú)所溺翻译,夫祸(huò)常积于忽微,而(ér)智勇多困于所溺翻译

  “而智勇多困于所(suǒ)溺”的(de)翻译:聪明勇敢的人反而常被(bèi)所溺爱的人或事困(kùn)扰。

  出自《五(wǔ)代史伶官(guān)传序》:“故方其盛(shèng)也(y两丈等于多少米ě),举天下(xià)之豪(háo)杰莫能与之争;

  及其衰也,数(shù)十(shí)伶人(rén)困之,而(ér)身死国灭,为天(tiān)下笑。

  夫祸患常(cháng)积(jī)于忽微(wēi),而智勇多困于所溺,岂独伶(líng)人(rén)也哉!作《伶官(guān)传》。

  ”译文:因此(cǐ),当庄宗(zōng)强盛的(de)时候,普(pǔ)天下的(de)豪(háo)杰(jié),都不能跟他抗争;

  等到他衰败的(de)时候,几十个伶人围困(kùn)他(tā),就自(zì)己丧命,国(guó)家灭(miè)亡,被天下人讥笑。

  可见祸患常常(cháng)是(shì)由(yóu)微小的事情积累而成的,聪明勇敢的人反而常被(bèi)所溺爱(ài)的人或事困(kùn)扰(rǎo),难道只(zhǐ)有宠爱伶人(rén)才会这样吗?于是作《伶官传》。

  《五代史伶官传序》是(shì)宋代文学家(jiā)欧(ōu)阳修创作的一篇(piān)史(shǐ)论。

  此文通过对五代(dài)时期的后唐盛衰(shuāi)过程的具体分析,推论(lùn)出(chū):“忧劳可以兴国,逸豫可以亡身(shēn)”和“祸患(huàn)常积于忽微,而智勇多(duō)困于所溺”的结论(lùn),说明国家兴(xīng)衰败亡不由天命而取决(jué)于“人事”,借以告(gào)诫(jiè)当时北(běi)宋(sòng)王朝执政者要吸取(qǔ)历史教训,居安思危,防微杜渐(jiàn),力戒骄(jiāo)侈纵欲(yù)。

  文章(zhāng)开(kāi)门见山,提出全(quán)文主(zhǔ)旨:盛衰之理(lǐ),决(jué)定于人事。

  然后便(biàn)从(cóng)“人事”下笔,叙述庄宗由盛转衰、骤(zhòu)兴骤亡的过程,以史实具体论证主旨。

  具体写法上,采用先扬后抑和对比论证(zhèng)的方法,先极(jí)赞(zàn)庄(zhuāng)宗成(chéng)功(gōng)时(shí)意气之盛,再叹其失败时形势(shì)之衰,兴与亡、盛与(yǔ)衰(shuāi)前后对照,强(qiáng)烈(liè)感人(rén),最后再辅以《尚书(shū)》古训,更(gèng)增(zēng)强了文章(zhāng)说服力。

  全文紧扣“盛(shèng)衰”二字,夹(jiā)叙夹(jiā)议,史论结合(hé),笔带感慨(kǎi),语调顿挫多姿,感染力很强,成(chéng)为历来(lái)传诵的佳作。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 两丈等于多少米

评论

5+2=