橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

上尉是什么级别,上尉是连长还是营长

上尉是什么级别,上尉是连长还是营长 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于(yú)兴(xīng)师修我戈矛的意思,王(wáng)于(yú)兴师,修(xiū)我(wǒ)戈矛怎样翻译是“王(wáng)于兴师,修我戈矛的(de)。

  关于王于兴师(shī)修我戈矛的意思(sī),王于兴师(shī),修我(wǒ)戈矛怎样翻(fān)译以及王于(yú)兴(xīng)师修我(wǒ)戈矛的意(yì)思,王于兴(xīng)师修我戈矛(máo)读音,王于兴师(shī),修我戈矛(máo)怎样翻(fān)译,王于(yú)兴师修我矛戟怎么读,王于兴(xīng)师,修(xiū)我矛戟,与子偕作!等(děng)问题,小编(biān)将为(wèi)你整理(lǐ)以下知识:

王于兴(xīng)师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻(fān)译(yì)

  上尉是什么级别,上尉是连长还是营长“王于兴(xīng)师,修我戈矛。

  ”的意思是君(jūn)王发兵去交(jiāo)战(zhàn),修整我那戈(gē)与矛。

  该句出(chū)自《秦风·无衣》,全文(wén)为:岂曰无衣?与子同袍。

  王于兴师,修我戈矛。

  与子(zi)同仇(chóu)!岂(qǐ)曰无衣?与子同泽。

  王于兴师,修(xiū)我(wǒ)矛戟(jǐ)。

  与子偕作!岂曰无衣(yī)?与子同裳。

  王于兴师,修(xiū)我甲兵。

  与(yǔ)子偕行!译(yì)文(wén):谁(shuí)说我(wǒ)们没衣穿?与你同穿(chuān)那长(zhǎng)袍。

  君王(wáng)发兵(bīng)去(qù)交(jiāo)战,修整我那(nà)戈与矛,杀敌与你同目标(biāo)。

  谁说我们没(méi)衣穿(chuān)?与你同穿那内衣。

  君王发兵去交(jiāo)战(zhàn),修整我那(nà)矛(máo)与戟,出发与(yǔ)你在一(yī)起。

  谁说我们没衣穿?与你(nǐ)同穿(chuān)那战裙。

  君王发(fā)兵去交(jiāo)战,修整甲胄(zhòu)与刀兵(bīng),杀敌与(yǔ)你共前进。

  赏(shǎng)析:《秦风·无衣》是中国(guó)古代第一(yī)部诗歌总集(jí)《诗(shī)经》中的一首诗。

  这(zhè)是一首激(jī)昂慷慨、同仇(chóu)敌忾的战歌,表现了秦国军民(mín)团(tuán)结互助、共御外侮的高昂士气(qì)和乐观精神。

  全(quán)诗风格矫健爽朗(lǎng),采用了重(zhòng)章(zhāng)叠唱(chàng)的(de)形式,抒写(xiě)将士们在大敌当前、兵临城下之际,以大(dà)局为(wèi)重,与周(zhōu)王(wáng)室保(bǎo)持一(yī)致,一(yī)听(tīng)“王于兴师”,磨刀擦枪,舞戈挥戟,奔赴前线共同(tóng)杀敌的英(yīng)雄主义气概和爱国(guó)主(zhǔ)义(yì)精神。

王于(yú)兴(xīng)师(shī),修(xiū)我戈矛,与子(zi)同(tóng)仇(chóu)是什么意思

  君王发(fā)兵去交(jiāo)战,修整我(wǒ)那戈与(yǔ)矛,杀敌与(yǔ)你同目标(biāo)。

  《秦风(fēng)·无衣》先秦:佚名

  岂曰无衣?与(yǔ)子(zi)同袍。

  王于兴师,修我(wǒ)戈(gē)矛。

  与子同(tóng)仇!

  岂曰无衣?与(yǔ)子同泽。<上尉是什么级别,上尉是连长还是营长/p>

  王于兴师,修我(wǒ)矛戟。

  与(yǔ)子偕(xié)作(zuò)!

  岂曰无衣?与子同裳。

  王(wáng)于(yú)兴师,修我甲兵。

  与子偕行!

  译文

  谁说我们没衣(yī)穿?与你同穿那长袍。

  君王发(fā)兵去交战(zhàn),修整(zhěng)我那戈与矛(máo),杀(shā)敌与你同目标。

  谁(shuí)说我们没衣(yī)穿?与你(nǐ)同(tóng)穿那内衣。

  君王(wáng)发兵去交战(zhàn),修整我那矛(máo)与戟,出发与你在一起。

  谁(shuí)说我们(men)没衣穿?与你同穿那战(zhàn)裙。

  君王发兵(bīng)去(qù)交战(zhàn),修整甲胄(zhòu)与刀(dāo)兵,杀敌与你共(gòng)前进。

  扩展资(zī)料:

  这首诗充满了激昂(áng)慷(kāng)慨、同仇敌忾的气氛。

  按其(qí)内(nèi)容,当是一首战歌。

  全(quán)诗表现了(le)秦国军民团结(jié)互助、共御外侮的高(gāo)昂士皮(pí)渣气和乐观精神,其独具矫健而(ér)爽朗的风格(gé)正是秦(qín)茄握运人爱国主义精神(shén)的反映。

  由于(yú)此诗旨(zhǐ)在歌(gē)颂,也就是说以“美”为主,所(suǒ)以对秦军来说有巨大(dà)的(de)鼓舞力量。

  据(jù)《左传》记载(zài),鲁定公四年(公元(yuán)前506年),吴国军队攻陷楚国的首府郢都,楚臣(chén)申包胥到秦国求援,“立依于(yú)庭墙而(ér)哭,日夜不绝声,勺饮不入口,七日,秦哀公为之赋(fù)《无衣(yī)》,九(jiǔ)顿首而坐,秦师乃出”。

  于(yú)是一举击退了吴兵。

  诗共(gòng)三章,采用了重(zhòng)叠(dié)复沓(dá)的形式(shì)颤梁。

  每一章句数、字数相(xiāng)等,但结构的相同并不意(yì)味(wèi)简(jiǎn)单的、机械的重复,而是不断递进,有(yǒu)所发(fā)展的(de)。

  如首章(zhāng)结句“与子同仇”,是情(qíng)绪方面的,说的是他们有(yǒu)共同的敌人。

  二章结句“与(yǔ)子偕作”,作是起的意思(sī),这才(cái)是行动(dòng)的开始。

  三(sān)章结句“与(yǔ)子偕行”,行(xíng)训(xùn)往,表明(míng)诗中(zhōng)的(de)战士们将(jiāng)奔赴前线(xiàn)共同(tóng)杀敌了。

  参考(kǎo)资料(liào)来(lái)源:百度百科-国(guó)风·秦风(fēng)·无衣

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 上尉是什么级别,上尉是连长还是营长

评论

5+2=