先公四岁而孤全文翻(fān)译(yì)及注释,先公四岁而孤全文(wén)翻译答案是《先公四(sì)岁(suì)而孤》全文翻译是欧阳修先(xiān)生四(sì)岁时父亲就(jiù)去世了,家境(jìng)贫寒,没有(yǒu)钱供他读书的。
关于先公四岁而孤全文(wén)翻译及注释,先公四岁而孤全(quán)文翻译(yì)答案以及先(xiān)公四岁而孤全文翻(fān)译及注释,先公四(sì)岁(suì)而(ér)孤全(quán)文翻译古诗文网,先(xiān)公(gōng)四岁而孤(gū)全文翻(fān)译答案(àn),先公四岁(suì)而(ér)孤全文(wén)翻译(yì)字(zì)字落实,先公四岁而孤(gū)全文(wén)翻译(yì),告诉我们什(shén)么等(děng)问题,小编将外公总是在妈妈身上睡觉好吗,外公在妈妈身上做什么(jiāng)为你整理以(yǐ)下知(zhī)识:
先公四岁(suì)而孤(gū)全文翻译及注释,先(xiān)公四岁而孤全文(wén)翻译(yì)答案
《先公四岁而孤》全文(wén)翻(fān)译是欧(ōu)阳修先生四岁时(shí)父亲就去世(shì)了,家境贫寒,没有钱供他读书。
太夫人(rén)用芦苇秆在沙地上写(xiě)画,教给他(tā)写字。
还教给他诵读(dú)许(xǔ)多古人的篇章。
到(dào)他年(nián)龄(líng)大些了(le),家里没有书可读,便就近到读书人家去借书来读,有时接(jiē)着进(jìn)行抄写。
就这(zhè)样(yàng)夜以(yǐ)继日、废寝(qǐn)忘食,只是致(zhì)力(lì)读(dú)书。
从小写的(de)诗(shī)、赋文(wén)字,下笔就(jiù)有成人的(de)水平,那样(yàng)高了。
原文:先(xiān)公(gōng)四岁而孤(gū),家贫(pín)无资。
太夫人以荻画地,交易(yì)书字。
多诵古人篇章。
使学为诗。
及其稍长,而家无书读(dú),就闾(lǘ)里士人家借而读(dú)之,或因而(ér)抄录(lù)。
抄(chāo)录未(wèi)毕,已能诵其(qí)书,以(yǐ)至昼夜忘寝(qǐn)食,唯读(dú)书(shū)是务。
自幼所作(zuò)诗赋文字,下笔以如成人(rén)。
出(chū)自《祭欧(ōu)阳文忠公(gōng)》,王安石和苏轼(shì)所写的两篇祭(jì)文, 总结、评论、赞(zàn)美(měi)欧阳修一生人品功业(yè)。
文章立意超卓, 笔(bǐ)力雄(xióng)健(jiàn),为唐宋(sòng)八(bā)大(dà)家古(gǔ)文中的名(míng)篇。
先公四岁而孤的(de)全文翻译是什么?
【先公四岁而孤】翻译
欧阳修先生四岁时父亲就去世了(le),家境贫(pín)寒,没有钱供他读(dú)书(shū)。
欧(ōu)阳修的母(mǔ)亲(qīn)就用芦(lú)苇秆在沙地上写画,教给他写字。
还(hái)教(jiào)给他诵读许多古人(rén)的篇章,并(bìng)开(kāi)始学写诗。
到他(tā)年龄(líng)大(dà)些(xiē)了,家里没有书可读,便就近到读书人家去(qù)借(jiè)书来(lái)读,有时进行(xíng)抄(chāo)写。
抄写还没(méi)完成,就可以背(bèi)诵这本(běn)书了(le)。
就这样夜以继外公总是在妈妈身上睡觉好吗,外公在妈妈身上做什么日、废寝忘(wàng)食,只是致力读书(shū)。
从小写的(de)诗、赋文字,下笔就(jiù)有成人的水平,那样就高(gāo)了。
【原(yuán)文】
先(xiān)公四岁而孤,太夫(fū)人以(yǐ)荻画(huà)地(dì),教以(yǐ)书字。
多诵古人篇章,使学为诗。
及稍长,而家贫无书读,就(jiù)闾(lǘ)里(lǐ)士人家借而读之,或(huò)因而(ér)抄录(lù)。
抄录未必,而已能诵其(qí)书(shū)。
以(yǐ)至(zhì)昼夜忘寝食(shí),惟读书是务(wù)。
自幼所作诗(shī)赋(fù)文字,下笔已如成人。
出处:北宋欧(ōu)阳修的《欧阳公(gōng)事迹》
【注释】
先公:指欧阳(yáng)修
孤:失去父(fù)亲
荻(dí):指芦苇一类的植物
以:为(wèi)了(le),来
诵:森闷(多诵古人篇章)朗诵
使:让(ràng)
为:做
及:等到(dào)
稍:稍微
闾里:乡里(lǐ)、邻里(lǐ)
士人:读书人
或:有的(de)时(shí)候
因:趁机
【作者简(jiǎn)介(jiè)】
欧阳修ōu yáng xiū ,字永叔,自号醉翁(wēng),晚(wǎn)年(nián)号(hào)六一居(jū)士,谥号文忠(zhōng),世称(chēng)欧阳文(wén)忠公,吉安永丰(今属江西)人[自(zì)称庐陵人],汉(hàn)族(zú),因(yīn)吉州(zhōu)原(yuán)属庐陵(líng)郡,出生于绵州(zhōu)(今四川(chuān)绵阳)北宋(sòng)时期政治家(jiā)、文学家、史学家和诗(shī)人。
与(yǔ)唐(táng)韩愈(yù),柳宗元,宋王安(ān)石,苏洵(xún),苏轼,苏辙,曾(céng)巩(gǒng)合称“唐宋八大(dà)家”。
他领导了(le)北(běi)宋诗文革新运动,继承并发展了韩愈的古文理(lǐ)论(lùn)。
其(qí)散文创(chuàng)作的高度(dù)成就与其(qí)正确的古文理(lǐ)论相(xiāng)辅相(xiāng)成(chéng),从而开创了一(yī)代文风。
欧阳(yáng)修在(zài)变(biàn)革文风的同时,也对诗风、词风进行了革新。
在史学方面,也有较高成就,他曾主(zhǔ)修《新唐(táng)书(shū)》,外公总是在妈妈身上睡觉好吗,外公在妈妈身上做什么并独(dú)撰《新五(wǔ)代史》,有《欧(ōu)阳(yáng)文忠公集》传。
【创作背景(jǐng)】
欧阳(yáng)修是“唐宋(sòng)八大家”之一。
虽然家(jiā)里(lǐ)贫穷,但他克服此升弯重(zhòng)重困难(nán),勤(qín)学苦(kǔ)读,终有所成。
欧阳修的(de)经历告诉我们,只要有着远大志(zhì)向(xiàng)和(hé)吃(chī)苦精(jīng)神,就一定会(huì)成功。
欧阳修(xiū)刻(kè)苦学(xué)习的精神值(zhí)得我们赞赏和学(xué)习(xí)。
欧阳修的成(chéng)功,除了他自(zì)身的努(nǔ)力之外,还有(yǒu)一个促进他成长(zhǎng)的原(yuán)因(yīn)是(shì):家长的(de)善于教育(yù),严格要求。
欧阳修四岁(suì)丧(sàng)父,家贫,其祖母以荻画地(dì),教他写(xiě)字。
他(tā)四岁而孤,随叔父(fù)在现湖北随州长大,幼年家贫无资,祖(zǔ)母(mǔ)以荻(dí)画地(dì),教以识(shí)字。
欧(ōu)阳修自(zì)幼酷爱读书,常从城南李家(jiā)借书(shū)抄读,他(tā)天资聪颖,又(yòu)刻苦勤奋,往往书不(bù)待(dài)抄完,已能成诵。
少年习(xí)作诗赋文章,文笔老练(liàn),有如成人,其叔由此看到了家(jiā)族振兴的希望,曾对欧阳修的(de)母亲说:“嫂无(wú)以(yǐ)家(jiā)贫子幼为念,笑歼此奇儿也!不唯起家(jiā)以大吾(wú)门,他日必名重当世。
”
十(shí)岁时(shí),欧(ōu)阳修从(cóng)李家得唐(táng)《昌黎先(xiān)生文集》六卷,甚爱其文(wén),手不(bù)释卷(juǎn),这(zhè)为日后北宋诗文革新(xīn)运动播(bō)下了种子。
仁宗(zōng)天圣(shèng)八年(nián)(1030)中进士。
次年(nián)任西京(jīng)(今洛(luò)阳)留守推(tuī)官,与(yǔ)梅尧臣、尹洙结为至交(jiāo),互相切磋诗文(wén)。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 外公总是在妈妈身上睡觉好吗,外公在妈妈身上做什么
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了