司马光(guāng)好(hǎo)学文言文翻译及注释,司马光好学(xué)文言文翻译及原文(wén)是(shì)司马(mǎ)光幼年时,担心自己记诵诗(shī)书以备应答的能力不如别人,所以大家在一起学(xué)习讨论时,别的兄弟会背诵(sòng)了,就去玩耍休息;(司(sī)马光却)独自(zì)留下(xià)来,专心刻苦地读(dú)书(shū),一(yī)直到(dào)能够(gòu)背的(de)烂熟于心为止(zhǐ)的。
关(guān)于(yú)司(sī)马光好学(xué)文言文(wén)翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文(wén)以(yǐ)及司马光好学文言文(wén)翻译及注释,司马光(guāng)好学文(wén)言文翻译阅读答案,司马光好学文(wén)言(yán)文翻译(yì)及原文,司马光好学(xué)文言(yán)文翻译启示,司马(mǎ)光好(hǎo)学文言(yán)文(wén)翻译及答案等问题,小编将为(wèi)你(nǐ)整理以下知(zhī)识:
司马光好学文(wén)言文翻译及注释,司马光(guāng)好(hǎo)学文言文(wén)翻译及原文
司马光幼年时,担心(xīn)自己记诵(sòng)诗书以备应答的能力不如别人,所以(yǐ)大家在一起(qǐ)学(xué)习讨论时,别的(de)兄弟会背诵了,就去玩耍休(xiū)息;(司马(mǎ)光(guāng)却(què))独(dú)自留(liú)下(xià)来(lái),专心刻苦地(dì)读书,一直(zhí)到能够背的(de)烂熟于心为(wèi)止。
(因为)读书时下(xià)的工夫多,收(shōu)获大,(所以(yǐ))他(tā)所精(jīng)读和背诵(sòng)过(guò)的书,就能终身不(bù)忘。
《司马(mǎ)光(guāng)好学》翻译(yì)司马(mǎ)光幼年时,担心自己记(jì)诵诗书以备(bèi)应答(dá)的能力(lì)不(bù)如别人(rén),所以(yǐ)大家(jiā)在一起学(xué)习讨(tǎo)论时(shí),别的兄弟会背诵了,就去玩(wán)耍休息;
(司马光却)独自(zì)留下来,专心刻苦地读(dú)书(shū),一直到能够背(bèi)的(de)烂熟(shú)于心为止。
(因(yīn)为)读书时下的工夫多,收获大,(所以)他所精(jīng)读和背诵过的书(shū),就能(néng)终身不(bù)忘。
司(sī)马光曾经(jīng)说:“ 读(dú)书不能不背(bèi)诵,当你在骑(qí)马走路(lù)的时候,在半(bàn)夜睡不着觉的(de)时候,吟咏读过的(de)文(wén)章,想(xiǎng)想它(tā)的(de)意思,收获就(jiù)会(huì)非常大! ”
《司马(mǎ)光阳光女孩用英语怎么写啊怎么读,阳光女孩用英语怎么写啊翻译好学(xué)》原文司马温公幼时,患(huàn)记问不(bù)若人(rén)。
群居(jū)讲(jiǎng)习,众兄弟既成诵,游息(xī)矣;
独(dú)下帷绝编,迨能倍诵乃止。
用力多者收(shōu)功远,其所精诵,乃终身不忘也。
温公(gōng)尝言:“书(shū)不可不成诵。
或在马上(shàng),或中夜不寝(qǐn)时(shí),咏(yǒng)其文(wén),思其(qí)义(yì),所得(dé)多矣。
”(选自朱熹编(biān)辑的(de)《三朝(cháo)名(míng)臣言行(xíng)录(lù)》)
《司马(mǎ)光好(hǎo)学》文言文翻译及注释是什(shén)么
一、《山宴司马光好学》文言(yán)文翻译
司马光幼(yòu)年时,担心自(zì)己记诵诗书以备应答的能力不如别人。
大家在一(yī)起学习讨论的(de)时(shí)候,别的兄弟都(dōu)会背诵了,就去玩(wán)耍(shuǎ)休息(xī)。
司马光却(què)独(dú)自留下(xià)来,专心刻苦地读书,直到(dào)能够熟(shú)练地(dì)背诵为止(zhǐ)。
下(xià)工夫多的人往往(wǎng)收获(huò)就大,司马光所精读和背诵(sòng)过的文(wén)章,就能够终(zhōng)生(shēng)不(bù)忘(wàng)。
司马光曾经(jīng)说:“读书不能不背诵,有时在骑马赶(gǎn)路的时候,有(yǒu)时在半夜(yè)睡不着觉的时候,吟诵学过的文(wén)章,思考它的含(hán)义,收获就会非(fēi)常大。
”
二(èr)、《司马光好学(xué)》注(zhù)释(shì)
司马(mǎ)温公:即司马光(guāng),他死(sǐ)后被追赠为温国(guó)公(gōng)。
患:担心。
若:如。
迨(dài):等(děng)到。
倍诵:背诵(sòng)。
倍,同“背(bèi)”。
尝(cháng):曾经。
或:有时。
中夜:半夜。
司马光的其他(tā)故事(shì)
1、制(zhì)警枕
司马光退(tuì)居洛阳的时(shí)候(hòu),着手(shǒu)写《资治通(tōng)鉴》,他用圆木做了一个枕头,取名“警枕”,意(yì)在时刻警惕自己(jǐ)不要贪睡。
头枕在这样一块(kuài)圆木头(tóu)上(shàng),进人梦乡后,身(shēn)子只(zhǐ)要(yào)稍微一动,“警枕”就(jiù)会滚动,将自己惊醒(xǐng)。
惊(jīng)醒后的(de)司马(mǎ)光立即起床,继续握笔写书。
2、卖(mài)马
司马光(guāng)在年老的时候,日子过得比较(jiào)紧。
有(yǒu)一次,家里(lǐ)没(méi)有钱(qián)用,他吩咐一位老兵(bīng)嫌旦(dàn)把他相伴多年的坐骑——一匹(pǐ)老马牵到市场上卖(mài)掉。
老兵(bīng)临走时,司马光(guāng)叮咛道:“这匹马曾犯有肺病,要是(shì)有人买(mǎi)马,你要据实告诉人家。
”
老兵私(sī)下笑他(tā)迂腐,却不能理(lǐ)解他对人诚实的(de)用心。
司马光(guāng)竟然如此真(zhēn)诚,芹唯扰(rǎo)这在一般(bān)人阳光女孩用英语怎么写啊怎么读,阳光女孩用英语怎么写啊翻译看(kàn)来,简直(zhí)是不可思(sī)议的。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 阳光女孩用英语怎么写啊怎么读,阳光女孩用英语怎么写啊翻译
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了