橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

蒸馒头开锅多少分钟熟透,蒸馒头开锅多少分钟熟透了

蒸馒头开锅多少分钟熟透,蒸馒头开锅多少分钟熟透了 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗(dào)文言文翻译(yì)注释,于令仪不责盗(dào)古文翻译是于(yú)令仪不责盗(dào)文言文翻译:于(yú)令仪是曹(cáo)州人(rén),是(shì)做(zuò)生意的,为(wèi)人忠厚,不损人利已,晚年家境颇为(wèi)富(fù)裕的。

  关于于令仪(yí)不责盗文言文翻译(yì)注释,于(yú)令仪不(bù)责盗古文翻译以及于令仪不责(zé)盗文言(yán)文翻译注释,于令仪不责盗(dào)文言文翻译卒(zú)为良(liáng)民,于令仪不责盗古文翻译,于令(lìng)仪不责(zé)盗全文意思,于令仪不责盗于令仪的性格特点等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知(zhī)识:

于令仪不责盗文(wén)言文翻(fān)译注释,于令仪不责盗(dào)古文翻译

  于令仪不(bù)责盗(dào)文言(yán)文翻译:于令仪是曹州人,是做生意(yì)的(de),为人忠(zhōng)厚,不损人利已,晚年家境颇为富裕。

  一(yī)天晚上有人(rén)到(dào)他家行盗,于令(lìng)仪的儿(ér)子(zi)们抓住了小偷,原来是(shì)邻居的儿子。

于令仪(yí)不责盗(dào)文(wén)言文翻译

  曹州于令仪,是做生意的人,为人忠厚,不损人利已,晚年家境颇为富裕。

  一天(tiān)晚上有人到他家(jiā)行盗。

  于令(lìng)仪的儿子们抓住了小偷,原来(lái)是邻居的儿子。

  令仪(yí)对他说:“你向来很少犯错,为什么要(yào)做小偷呢?”那(nà)人(rén)回答说:“都(dōu)是贫(pín)穷(qióng)逼(bī)的(de)。

  ”问(wèn)他需要什么,小偷回答说:“有(yǒu)十贯铜钱就足够买食物(wù)及衣服(fú)了(le)。

  ”令仪按(àn)照他(tā)要求的数目给了(le)他。

  小(xiǎo)偷刚(gāng)一(yī)走,令仪(yí)又叫(jiào)他回来,盗贼很惊恐,令仪对他说:“你十(shí)分贫(pín)穷(qióng),晚上(shàng)背着十贯铜钱(qián)回家,我(wǒ)担(dān)心你被(bèi)人盘(pán)问(wèn)。

  ”留到天(tiān)亮才打发他(tā)走。

  盗贼感(gǎn)到十分惭愧,最后成为(wèi)良民。

  乡里的人们,都称道于令(lìng)仪(yí)是名善士。

  于令仪挑选(xuǎn)出(chū)一些优秀的子(zi)侄辈,建(jiàn)立学(xué)堂并聘(pìn)请有名的儒(rú)士来教导他们他的(de)儿子于伋,侄儿于杰(jié)与于效,后来(lái)都相继考中了进(jìn)士,后(hòu)来,他们(men)于家是曹南一带的名门望族。

于令仪(yí)不(bù)责(zé)盗原文

  曹州(zhōu)于令仪者,市井(jǐng)人也,长厚不忤物(wù),晚年家(jiā)颇(pǒ)丰富。

  一夕,盗入其(qí)家,诸(zhū)子禽之,乃邻(lín)舍子也。

  令(lìng)仪曰:“汝素(sù)寡悔何苦而为蒸馒头开锅多少分钟熟透,蒸馒头开锅多少分钟熟透了盗(dào)邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问其所欲,曰:“得十千足(zú)以衣食(shí)。

  ”于令仪(yí)如(rú)其(qí)所(suǒ)言与(yǔ)之,其欲与之。

  既去,复呼(hū)之,盗大恐。

  谓(wèi)曰:“尔贫甚,夜负十千(qiān)以归,恐(kǒng)为(wèi)人所诘。

  ”留之,至明使去(qù)。

  盗大感愧,卒为良民。

  乡里称君(jūn)为善士。

  君(jūn)择子侄之秀者,起学室(shì),延名儒以掖之,子、侄杰仿举进(jìn)士第(dì),今为曹(cáo)南令(lìng)族(zú)。

于令仪不责盗翻(fān)译

  魏国有个叫于(yú)令仪的商人,他为人(rén)忠厚不得罪(zuì)人,晚年时的家道非常富足。

  有天晚上(shàng),一名(míng)小偷侵入他家(jiā)中(zhōng)行窃,被他的几(jǐ)个儿(ér)子逮住了,发现原来是(shì)邻居(jū)的小孩。

   

  于令(lìng)仪问他(tā)说(shuō):“你一向很少(shǎo)做错事,有(yǒu)什么苦衷要做贼呢?”小偷回答说(shuō):“为贫困所(suǒ)迫罢(bà)了。

  ”燃(rán)差尘于令仪(yí)再问他想(xiǎng)要什么东(dōng)西,小偷说:“能(néng)得到(dào)十(shí)贯(guàn)钱(qián)足够穿(chuān)衣吃(chī)饭就(jiù)行了。

  ”于令仪依照他的要求给(gěi)了他。

  小偷已(yǐ)经离开,于令(lìng)仪又叫住他,小偷大为恐庆(qìng)世惧(jù)。

  于(yú)令仪皮禅对他说:“你十分贫穷,晚上带(dài)着十贯铜钱回(huí)去(qù),恐(kǒng)怕你会(huì)被人(rén)追(zhuī)问(wèn)的,留下(xià)钱(qián)财,到了明天再拿(ná)走。

  ”那(nà)小偷深感惭(cán)愧,后(hòu)来终于成了善良的人。

  邻(lín)居(jū)乡里都(dōu)称令仪(yí)是好人。

  扩展资(zī)料

  《于令仪(yí)不责盗(dào)》又称《于(yú)令仪济盗成良》、《于令仪诲人》

  原文:《于令(lìng)蒸馒头开锅多少分钟熟透,蒸馒头开锅多少分钟熟透了仪诲(huì)人(rén)》

  宋代:王辟之

  曹州于令仪(yí)者(zhě),市井人也(yě),长(zhǎng)厚不(bù)忤物(wù),晚年(nián)家颇丰富(fù)。

  一夕,盗入其室,诸子(zi)擒之,乃邻子也。

  令仪曰:“汝素(sù)寡(guǎ)悔(huǐ),何苦而为盗(dào)邪(xié)?”曰:“迫(pò)于贫耳!”问其所(suǒ)欲(yù),曰(yuē):“得十千足以衣食(shí)。

  ”如其欲与之。

  既去,复呼之(zhī),盗大(dà)恐。

  谓曰:“汝贫甚(shèn),夜负十千以归,恐为(wèi)人所诘(jí)。

  留之,至(zhì)明使去。

  "盗大感愧(kuì),卒为良民。

  乡(xiāng)里称君为善(shàn)士。

  君择子侄之秀者,起(qǐ)学室,延名儒以掖之,子、侄杰仿举进士第,今(jīn)为曹南令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 蒸馒头开锅多少分钟熟透,蒸馒头开锅多少分钟熟透了

评论

5+2=