橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

破晓是什么意思 破晓和拂晓分别是几点

破晓是什么意思 破晓和拂晓分别是几点 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光(guāng)好学(xué)文言文翻译及注释,司马(mǎ)光好学文言文翻译及(jí)原文是司马光幼年(nián)时(shí),担心自(zì)己记诵诗书(shū)以(yǐ)备应答(dá)的(de)能力(lì)不如别人,所以大家在一起学习讨论时(shí),别(bié)的兄(xiōng)弟(dì)会背诵了,就去玩耍休息(xī);(司马光(guāng)却)独自(zì)留下来,专心刻苦地(dì)读(dú)书,一直到能够背的烂熟于心为止的。

  关(guān)于司马光好学文(wén)言文翻(fān)译及注(zhù)释,司马(mǎ)光好(hǎo)学(xué)文(wén)言文翻(fān)译及原文(wén)以及司马光好学文言文翻译及注(zhù)释(shì),司(sī)马光好学文言文翻译阅读(dú)答案,司马光好学文言文翻译(yì)及原文,司马(mǎ)光好(hǎo)学文(wén)言文翻译启示(shì),司马(mǎ)光好(hǎo)学(xué)文(wén)言文翻(fān)译及(jí)答案等(děng)问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整理以(yǐ)下知识:

司马(mǎ)光好学文言文翻译及(jí)注释,司马光好学文言文(wén)翻译及原(yuán)文

  司马(mǎ)光(guāng)幼年时,担心自(zì)己(jǐ)记诵诗(shī)书(shū)以备应(yīng)答的(de)能力不如别人,所以大家(jiā)在一起学(xué)习讨论时,别的兄弟会背诵了(le),就去玩耍休(xiū)息;

  (司马(mǎ)光却(què))独自留下(xià)来,专心刻苦地读书,一直(zhí)到能(néng)够背的烂(làn)熟于心为止。

  (因为)读(dú)书时下(xià)的工(gōng)夫多(duō),收(shōu)获大(dà),(所(suǒ)以)他所精读和(hé)背(bèi)诵过的书,就(jiù)能终(zhōng)身不忘。

《司马光好学》翻(fān)译

  司(sī)马光(guāng)幼年时(shí),担心自己记(jì)诵诗书(shū)以备应答的(de)能力不如别人,所以(yǐ)大家在一(yī)起学习讨论时,别(bié)的(de)兄弟会背诵了,就去玩(wán)耍休息;

  (司马光却)独自留下来,专心刻苦地读(dú)书,一直到能够背的(de)烂(làn)熟(shú)于心为(wèi)止。

  (因为)读书时下的工夫(fū)多,收(shōu)获大(dà),(所以)他所(suǒ)精读(dú)和背诵过的书(shū),就能终身不忘(wàng)。

  司(sī)马光曾经说:“ 读书不能不背(bèi)诵,当你在骑马走路(lù)的时候,在半夜睡不着觉的(de)时候,吟咏读过的文(wén)章,想(xiǎng)想(xiǎng)它(tā)的意(yì)思,收获(huò)就(jiù)会非常大! ”

《司(sī)马光好(hǎo)学》原文

  司马温公幼时,患记问(wèn)不若人。

  群居讲习,众(zhòng)兄弟既成诵(sòng),游息矣;

  独(dú)下(xià)帷绝编,迨能倍诵乃止。

  用力多(duō)者收功远,其(qí)所精诵,乃终身不忘也。

  温公尝(cháng)言(yán):“书不可(kě)不成(chéng)诵(sòng)。

  或(huò)在马(mǎ)上(shàng),或中夜不寝时,咏其文,思(sī)其(qí)义,所(suǒ)得多矣。

  ”(选自(zì)朱(zhū)熹编辑的《三朝名臣言行录》)

《司(sī)马光好(hǎo)学》文言文(wén)翻(fān)译及注释是(shì)什么

  一、《山宴司马光好学》文言文(wén)翻译(yì)

  司马光幼年时,担(dān)心自己记(jì)诵诗书以备应(yīng)答(dá)的(de)能力不如别人。

  大家在(zài)一起学习讨(tǎo)论的时候,别的兄(xiōng)弟(dì)都(dōu)会背(bèi)诵了,就去(qù)玩耍(shuǎ)休息。

  司马(mǎ)光却独自留下来,专心刻苦地读书,直到(dào)能够熟练地背诵为止。

破晓是什么意思 破晓和拂晓分别是几点

  下工夫破晓是什么意思 破晓和拂晓分别是几点多的人往(wǎng)往收获(huò)就大,司马(mǎ)光所(suǒ)精读和背诵过的文(wén)章,就(jiù)能够(gòu)终生不忘。

破晓是什么意思 破晓和拂晓分别是几点>  司马光曾经说:“读书不能不(bù)背诵,有时在骑马赶(gǎn)路的(de)时候,有时在半夜睡不着觉的时候(hòu),吟诵(sòng)学过的文章,思考它的含义(yì),收获就会非常大。

  ”

  二、《司马(mǎ)光好学》注释(shì)

  司马温公:即(jí)司马光,他死后被追赠为(wèi)温(wēn)国(guó)公。

    

  患(huàn):担心。

    

  若:如。

    

  迨(dài):等(děng)到。

    

  倍诵:背(bèi)诵(sòng)。

  倍,同“背”。

    

  尝:曾(céng)经。

    

  或:有时。

    

  中夜:半夜。

  

  司马光的其(qí)他故事

  1、制警枕  

  司马光退居洛阳的时(shí)候,着手(shǒu)写《资治(zhì)通鉴》,他用圆木做了一(yī)个(gè)枕头,取名“警枕”,意在(zài)时(shí)刻警(jǐng)惕自(zì)己不要(yào)贪睡。

  头枕(zhěn)在这(zhè)样(yàng)一块圆(yuán)木(mù)头(tóu)上,进人梦乡后,身子只要稍微一动,“警枕”就会滚(gǔn)动(dòng),将自己惊醒。

  惊醒后的司马光(guāng)立即(jí)起床,继(jì)续握(wò)笔写书。

    

  2、卖(mài)马  

  司马光(guāng)在年老的时候,日子过得比较(jiào)紧。

  有一次,家里没(méi)有(yǒu)钱用,他吩咐一位老(lǎo)兵(bīng)嫌旦把他(tā)相伴多(duō)年的坐骑——一匹老马牵到市(shì)场(chǎng)上卖掉。

  老兵临走时,司(sī)马光叮咛道(dào):“这匹马曾犯有(yǒu)肺病,要是(shì)有(yǒu)人买马,你要据(jù)实告(gào)诉人家。

  ”

  老兵私下笑他迂(yū)腐,却不(bù)能(néng)理解他对人(rén)诚(chéng)实(shí)的用心(xīn)。

  司马光竟然如(rú)此真诚,芹唯(wéi)扰这在一(yī)般人(rén)看来,简(jiǎn)直是不可(kě)思议的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 破晓是什么意思 破晓和拂晓分别是几点

评论

5+2=