橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译

蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译 咬定青山不放松这个诗的完整篇,咬定青山不放松的诗意是什么

  咬定青山不放(fàng)松这(zhè)个诗的(de)完整(zhěng)篇,咬定青山不放松(sōng)的诗意(yì)是什么是《竹(zhú)石》是(shì)清代(dài)画家郑燮创作的一首七言绝(jué)句(jù)的。

  关于咬定青山不放松这个诗的完(wán)整篇,咬(yǎo)定青山(shān)不放(fàng)松的(de)诗意是什么以(yǐ)及咬定(dìng)青山不(bù)放松这个诗的(de)完整篇(piān),咬定青山不放松是哪(nǎ)一首古诗,咬(yǎo)定青山不放(fàng)松的诗意是什(shén)么,咬定青山(shān)不放(fàng)松是哪首诗(shī)?,咬定青(qīng)山(shān)不放(fàng)松的诗名是什么等问题(tí),小(xiǎo)编将(jiāng)为(wèi)你(nǐ)整理以(yǐ)下知识:

咬(yǎo)定(dìng)青(qīng)山不(bù)放松这个诗的完整(zhěng)篇(piān),咬定青(qīng)山不(bù)放(fàng)松的诗意是什么

  《竹石(shí)》是清代画家郑燮创作的(de)一(yī)首(shǒu)七(qī)言绝句。

  这首诗(shī)是一首(shǒu)咏竹(zhú)诗。

  诗人所(suǒ)赞颂(sòng)的并非竹的柔美,而(ér)是竹的刚毅。

  前两句赞美立(lì)根于破岩(yán)中(zhōng)的劲竹的内在精神。

  全(quán)诗语言质朴(pǔ),寓(yù)意深(shēn)刻(kè)。

蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译>  竹石

  作者:郑燮

  咬定青(qīng)山不(bù)放松,立根原在破(pò)岩中。

  千(qiān)磨万击还坚劲,任尔东(dōng)西南北风。

  “咬定”,咬紧。

  “任(rèn)”,任凭,无论,不(bù)管。

  “尔”你。

  译文

  紧(jǐn)紧地咬定青山一点也不放(fàng)松,它(tā)的原根深深地扎根石(shí)缝中。

  经历无数(shù)的磨难与打击身骨仍然坚韧挺拔坚(jiān)劲,无(wú)论你刮的(de)是东西风(fēng)还是南(nán)北风(fēng)(都(dōu)经受得住)。

  竹(zhú)石(shí)感(gǎn)悟(wù)

  写咏竹诗美(měi),而且画出的竹(zhú)子也栩(xǔ)栩(xǔ)如(rú)生,用他的话说是“画竹子以慰天(tiān)下劳人”。

  所以这(zhè)首诗表面上(shàng)写竹,其(qí)实是写人,写(xiě)作者自己那种正直倔强的性格,决不向(xiàng)任何邪恶势力低头的高傲风骨。

  同(tóng)时,这首诗也能给我们以生命(mìng)的(de)感动,曲(qū)折恶劣的(de)环境中(zhōng),战胜(shèng)困难(nán),面对现实,像岩竹一样刚强勇敢,体(tǐ)现了爱国者的情(qíng)怀。

咬定青山不(bù)放松这首诗的(de)意思(sī)是什么(me)

  这(zhè)首诗的意思是:紧(jǐn)紧抓住青携档咐山不放(fàng)松,根扎在(zài)石缝(fèng)中。

  经过千万种磨(mó)难还依然(rán)坚(jiān)定,任凭你刮的(de)是什么风(fēng)。

  这(zhè)首(shǒu)诗是清代画家郑燮(xiè)创作的(de)一首(shǒu)七言(yán)绝句。

  名为《竹石》。

  原文:

  《竹石(shí)》

  清(qīng)·郑燮(xiè)

  咬(yǎo)定青(qīng)山不放松,立根(gēn)原在破(pò)岩(yán)中。

  千磨万击还坚劲,任尔(ěr)东西(xī)南北风。

  译文(wén):

  紧紧咬定(dìng)青(qīng)山(shān)不(bù)放松,原本深深(shēn)扎根石缝(fèng)中。

  千(qiān)磨万击(jī)身骨仍辩纯(chún)坚劲,任凭你刮(guā)东西南北风。

  注释:

  1.咬定(dìng):咬(yǎo)紧(jǐn)

  2.立根:扎(zhā)根。

  破岩(yán):裂开的(de)山岩,即岩石的缝隙。

  3.千(qiān)磨万击:指无数的磨难(nán)和打击(jī)。

  坚(jiān)韧:坚(jiān)强(qiáng)有(yǒu)力。

  4.任:任凭,无论,不管。

  尔:你(nǐ)

  扩展(zhǎn)资(zī)料(liào):

  这(zhè)首诗是一首题(tí)画诗,题(tí)于作(zuò)者(zhě)郑板(bǎn)桥自己的《竹石(shí)图(tú)》上(shàng)。

  这首诗在赞(zàn)美(měi)岩竹的(de)坚韧顽强中,隐寓了作者藐(miǎo)视(shì)俗见的蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译刚(gāng)劲(jìn)风骨。

  这是一(yī)首借物(wù)喻人、托物(wù)言(yán)志的诗,也是(shì)一首(shǒu)咏蠢(chǔn)困物诗(shī)。

  这首诗着力表(biǎo)现了竹子那顽(wán)强而又(yòu)执(zhí)着的(de)品质(zhì),托岩竹的坚韧顽强,言自己(jǐ)刚正不阿、正直(zhí)不(bù)屈、铁骨(gǔ)铮铮的骨(gǔ)气(qì)。

  全诗(shī)语言(yán)简易明快(kuài),执著(zhù)有力。

  参考资料:百度百科_竹石(shí)

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译

评论

5+2=