across 和 cross的区(qū)别,cross和(hé)across区别和(hé)用法是它们二(èr)者的主要区别在于词性和(hé)使(shǐ)用场合有所不同:across是介词(cí),而cross是动词的。
关于across 和 cross的区别,cross和across区别和(hé)用法以及across 和(hé) cross的区别,across和cross有什么关系,cross和(hé)across区别和用法(fǎ),across和cross的区别through over,across与cross的区别是(shì)什么等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你整理以下(xià)知识(shí):
across 和 cross的区别,cross和(hé)across区别(bié)和用(yòng)法(fǎ)
它们二者的主要区(qū)别(bié)在于词性和使(shǐ)用(yòng)场合有所不同:across是介词(cí),而cross是(shì)动词(cí)。across和cross这两个词都是表(biǎo)示“横越”、“渡(dù)过(guò)”之意,在(zài)拼写上仅差(chà)一(yī)个字母,所(suǒ)以很容易(yì)混淆。
cross1.作(zuò)动词用穿过(guò),越过。
渡过;
交叉, 相交
它(tā)们二者的主要区别在于词性实属和属实区别在哪,实属与属实的区别(xìng)和使(shǐ)用场合有所不(bù)同:across是(shì)介(jiè)词,而cross是动词。
across和cross这两个词都是(shì)表示“横越”、“渡(dù)过”之意,在拼写上仅(jǐn)差一个字母(mǔ),所(suǒ)以很(hěn)容易混(hùn)淆。
cross1.作动(dòng)词用
穿过,越过。
渡过;
交叉(chā), 相(xiāng)交(jiāo); 错(cuò)过。
主要(yào)表(biǎo)示在物(wù)体表面上(shàng)横穿(chuān)。
如(rú)横过马路、过桥、过(guò)河等(děng),与go across同(tóng)义。
She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.
她过(guò)马路时没注意看,负有部分责(zé)任(rèn)。
He has crossed the border(边界,边境) into another territory(领土(tǔ),版图).
他已越过(guò)边界进入别(bié)国的领土。
2.作名词用(yòng)
作名词时(shí),有十字(zì)架;
十字形(xíng)饰物;
画十(shí)字的动(dòng)作;
杂交品(pǐn)种; 混(hùn)合物;
痛(tòng)苦, 苦难等意思。
它有较强的构词能力,它(tā)所构(gòu)成(chéng)的词的某些词义和用法是值得注意的。
比(bǐ)如(rú)crossroads是“十字路”或(huò)“十字路口”的意思,它的前面可以用(yòng)a,但(dàn)-s是不(bù)能(néng)丢(diū)掉的。
The accident took place at a crossroads.
车(chē)祸发生在十字路口。
3.cross-reference
“前(qián)后参照”、“互见条目”的意(yì)思(sī),专指同一(yī)书(shū)刊中前后互相参阅的说(shuō)明(míng)。
In this book cross-references are shown in capital letters.
在(zài)本书中,前(qián)后参照的互见条(tiáo)目用(yòng)大写(xiě)字母表示(shì)。
4.crossing
“渡口”、“横道线”或“(铁(tiě)路与公路的)交叉点”。
The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.
天星(xīng)码(mǎ)头是在中环的一(yī)个渡口。
All care should stoP at the zebra crossing.
所有车(chē)辆都要(yào)在斑马线(xiàn)前(qián)停(tíng)下。
across1.介(jiè)词
(表示位置)在…对面[另一边(biān)]; 横(héng)在(zài)[披(pī)在]…上(shàng); 掠(lüè)过…; 透过(guò)
(表示方向)横越(yuè), 横跨(kuà); 横穿, 穿越; 从…的另一(yī)面[边(biān)];
(表示状态)与…交叉着(zhe); 触及, 波及, 影响到adv.从这一边到另一边;
在(zài)对面(miàn), 向对(duì)面;
跨(kuà)度;
实属和属实区别在哪,实属与属实的区别 成十字(zì)形, 成交叉状(zhuàng);
传达过来
实属和属实区别在哪,实属与属实的区别 The Great Green Wall is across the northwest of China.
绿(lǜ)色长城横跨中国西北。
2.across与(yǔ)go/walk等动词连用(yòng)表示(shì)“穿过,越(yuè)过,横穿”的意思。
与cross基(jī)本同义,也是表示从(cóng)物(wù)体表面经过。
Go across the road , you will find the post office on your left.
横过这(zhè)条公路,你会发现邮(yóu)局就(jiù)在你(nǐ)的左边。
cross和(hé)across区别和用法(fǎ)是什么(me)?
1、词性不同
across用作介词或(huò)副词,表示一个穿(chuān)越动(dòng)作时(shí)要(yào)与一个实义动词连(lián)用(yòng)。
cross用作动词,可单独表汪枣示穿越(yuè)动作。
2、用法不(bù)同
cross用作名词时的意思(sī)是“十(shí)字形(xíng)”,转化为动(dòng)词后(hòu)可表示(shì)“画十字,划叉删(shān)去”,还(hái)可表示“交叉”“横穿,跨越”。
cross既可用作不(bù)及物(wù)动词(cí),也可用作及物动词(cí)。
用作及物动(dòng)词时,接名(míng)词或(huò)代词作(zuò)宾(bīn)语。
cross与oneself连用常旁陵岁指(zhǐ)某些基督徒“用手(shǒu)在胸(xiōng)前画十字”。
across与数量短语连用,置于单位(wèi)名词之后,意为“…宽(kuān)”,表(biǎo)示(shì)跨度。
across还可表(biǎo)示状(zhuàng)态,意(yì)为运睁“成十(shí)字形交叉(chā)状”。
across后常加from。
3、词源(yuán)不(bù)同
across:14世纪进入英语,直接源自古(gǔ)法(fǎ)语(yǔ)的an acros,意为从一头到另(lìng)一头,处于跨越的(de)位置。
cross:直接(jiē)源自古英语的(de)cros;最初源自古(gǔ)典拉丁语(yǔ)的crux,意为(wèi)高而圆的柱子。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 实属和属实区别在哪,实属与属实的区别
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了