humor和humour的区别,humour和humours的区别是humor=humour,humor=美式拼(pīn)音,humour=英式拼音的。
关于humor和humour的(de)区别,humour和humours的区别(bié)以及humor和humour的区(qū)别,humor和humourous有什么区别(bié),humour和(hé)humours的(de)区别,humor与humorous的(de)区别,humourous和humour等(děng)问题(tí),小编将为你整理以(yǐ)下知识:
humor和humour的区别,humour和(hé)humours的区别
humor=humour,humor=美式拼音,humour=英式拼音(yīn)。网络,媒体(tǐ)世界中(zhōng),美(měi)式拼法(fǎ)较(jiào)为普遍。
课(kè)本上固然支持传统的英式拼法。
二者之间的意思(sī)没有区(qū)别。
humor主要(yào)用作为名词,动词,用作(zuò)名词译为“幽默,诙谐;
心情(qíng)”,用(yòng)作动(dòng)词译为“迎合,迁就;
顺应(yīng)”。
humour主要用作为名词、动词,作名(míng)词时译(yì)为(wèi)“幽默(等(děng)于humor);
诙谐”,作(zuò)动词(cí)时译为“迁就;
使满足”。
例句
1、I hate his kind of cheap humour.
我(wǒ)讨厌他那种低级的(de)幽默。
2、After that she has turned over the paper and added范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音: "Warmth. Humour.
这之(zhī)后她把(bǎ)纸反过来(lái)追(zhuī)加上:热情、幽默、善良、有理想。
3、Citizens have the right to speak their minds, and one way to vent this out effectively is through political humour.
公(gōng)民(范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音mín)有权表达他们的想法(fǎ),而把这(zhè)发(fā)泄出来的唯一有(yǒu)效途(tú)径,就(jiù)是(shì)通过政(zhèng)治幽默。
英语(yǔ)问题(tí):humor与humour humorous与humourous
humor=humour 名(míng)词让腔 幽默 一个英租槐(huái)式一个美式
humorous=humourous 形容(róng)词 幽默(mò)的 一个英坦型衫式一个美式
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了