橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音

范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音 美国将迎失业潮?拜登警告:不提高债务上限将导致经济灾难

  财联社5月6日讯(编(biān)辑 卞纯)美国总(zǒng)统拜登(dēng)周五警告称,如(rú)果众(zhòng)议院(范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音yuàn)共(gòng)和党(dǎng)人不尽快提高债(zhài)务上限,当天(tiān)发布的非农就业报告中的低失业率就可(kě)能会消失。

  “就在今天,他们(men)报告(gào)了25万个(gè)新工作岗位(wèi)。”拜登在白宫表示(shì)。“在我们经历了这(zhè)么多之后,这个国家最(zuì)不需(xū)要的就是一场人为制造的危机,而(ér)这(不(bù)提高债务上限(xiàn))就是一(yī)场人为制(zhì)造(zào)的危机。从头到尾都(dōu)是这样,这(zhè)是一场由(yóu)国会共和党人制(zhì)造的危机。”

  美国劳工统计局周(zhōu)五公布(bù)的就业报告显示(shì),7月(yuè)非(fēi)农就业人(rén)口(kǒu)增加25.3万(wàn)人(rén),远超华尔(ěr)街预估的18万(wàn)人。这一(yī)数据的增长(zhǎng)使(shǐ)得美(měi)国失(shī)业率(lǜ)达到3.4%,为1969年(nián)以来(lái)的(de)最(zuì)低(dī)水平,而预估值为(wèi)3.6%。

  拜登对新公布的就(jiù)业数据非常高兴(xīng),但(dàn)他警告称,如果共和党(dǎng)人(rén)不(bù)同(tóng)意提高债(zhài)务(wù)上限(xiàn)以(yǐ)防(fáng)止违约发生(shēng),那(nà)么对经济的影响可能是灾难性的。他引用了穆(mù)迪最近的一(yī)份(fèn)报告,该(gāi)报告显示,如果债务美国违约,78万人将失业。

  众议(yì)院共和(hé)党人(rén)此前已经公开表示,如果不能就未来政府削减开支达成一致,他(tā)们将不会批准提高(gāo)债(zhài)务上限(xiàn)。而白宫则表示,提高债务上限是他们的(de)宪法责任(rèn),不应(yīng)该有任何的附加(jiā)条件(jiàn)。

  在前总统(tǒng)特朗普执政期间,美(měi)国国会曾(céng)三次无条(tiáo)件提高债务上限。

  拜登指(zhǐ)出,提高债务上(shàng)限和削(xuē)减政府开支“是两个独立的问题”。“让(ràng)我们直白地说:他们(men)试(shì)图以债务为要挟,让我们同意一(yī)些(xiē)大幅度的削减(政府开支),非常困难(nán)和破坏性的削减。不幸的(de)是,他们威胁要让我们违约,从(cóng)而使所(suǒ)有(yǒu)这些进展付(fù)诸东流(liú)。”

  拜(bài)登警告称,这(债务(wù)违(wéi)约)可能(néng)对美(měi)国在世(shì)界上的地位产生影(yǐng)响。他(tā)称(chēng),美(měi)国(guó)不是一个“赖账的(de)国家”,这种僵局“正在成为其他(tā)国家的一个(gè)问(wèn)题”,这(zhè)些国家(jiā)担心(xīn)美国会违(wéi)约。

  考(kǎo)虑短期提高债务上限

  拜(bài)登下周二(èr)将在白宫(gōng)会见包(bāo)括众(zhòng)议院议长、加州(zhōu)共(gòng)和党(dǎng)议员(yuán)凯(kǎi)文·麦卡(kǎ)锡在内的四(sì)位国会议员,讨(tǎo)论债务(wù)上限问题的解决方(fāng)案。他上一(yī)次会见麦(mài)卡锡还是在二月初。

  据悉,拜登是(shì)在财政部(bù)长耶(yé)伦警告政府可能最早将(jiāng)于6月1日(rì)突破债(zhài)务(wù)上限的几(jǐ)小时(shí)后向麦卡锡等人发出了会议(yì)邀请。

  随(suí)着6月1日的临近,美国政(zhèng)府官员(yuán)们意识(shí)到,市场、企业和(hé)消费者(zhě)所面临的风险(xiǎn)越来越大。白宫已经模拟了债务违约的“末日场范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音景(jǐng)”。

  拜登政府本(běn)周三在白宫官网主动(dòng)发(fā)布了一(yī)份报告,罗(luó)列了各(gè)种(zhǒng)债务(wù)上限情景下的潜在经济(jì)“灾难”影响。白宫经济顾问委员会(CEA)在报告(gào)中(zhōng)警告称(chēng),如(rú)果发生债(zhài)务违(wéi)约,美(měi)国经济将受(shòu)到“严重损(sǔn)害”,其中最为灾难性的(de)长期违约情景,可能(néng)导致(zhì)830万人失业,股市暴跌45%。

  随(suí)着(zhe)债(zhài)务违(wéi)约的危险迫近,美国政(zhèng)范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音府(fǔ)正在考虑对策。据媒(méi)体周五援引消息人士的话报道,白宫正在考虑在(zài)今年秋季前短(duǎn)期(qī)提高(gāo)债务上限,以避免违(wéi)约发生(shēng)并允许各(gè)方可(kě)以继续谈判。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音

评论

5+2=