橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音 暗箭伤人的故事告诉我们什么,暗箭伤人的故事概括

  冷箭伤人的故事告知我(wǒ)们什么,冷箭伤人(rén)的故(gù)事归(guī)纳(nà)是春秋时,郑国联合鲁(lǔ)、齐一起(qǐ)征伐许国(guó)的。

  关(guān)于冷箭(jiàn)伤人的(de)故事告知我们什么,冷箭伤人的故事归纳以及冷箭(jiàn)伤人(rén)的故事告知我们什(shén)么,冷箭伤人的(de)故事归纳20字,冷箭伤人的故事归纳(nà),冷箭伤人的故事100字(zì),冷箭伤(shāng)人的故事读后感50字等问题(tí),小编(biān)将为你收拾以下常识(shí):

冷箭伤人的故事告知我(wǒ)们什(shén)么,冷箭伤人的故(gù)事(shì)归纳(nà)

  春秋时,郑国联合鲁(lǔ)、齐一起征伐许国。

  在攻击许国时,老将颖考叔手(shǒu)执(zhí)大旗,登上城头。

  青年副(fù)将公孙子都眼(yǎn)看颖考叔就要立大功(gōng),心胸妒忌(jì),对他暗(àn)放一箭,颖(yǐng)考叔栽(zāi)下城来(lái)。

  副将(jiāng)瑕叔盈(yíng)认为(wèi)他是被敌人射(shè)死的,捡起(qǐ)大旗(qí),持续指挥战役。

  最终(zhōng),郑军霸占了(le)许国国都(dōu)。

  人们称公(gōng)孙子都向颖(yǐng)考叔放暗箭是冷(lěng)箭伤人。

  春秋时,郑(zhèng)庄公手下有两位(wèi)大(dà)将。

  一(yī)位岁数比较大,就事(shì)比较(jiào)慎重,叫做颍考叔;另一位,比较年青,就事比(bǐ)较浮(fú)躁(zào),叫(jiào)做公孙子都。

  这两人都很英勇,但(dàn)是公孙子都有(yǒu)一(yī)个(gè)缺点(diǎn),总要跟(gēn)他人(rén)攀比,他人一把他比下去,他心里就(jiù)难(nán)过,有点儿嫉(jí)贤妒能。

  有(yǒu)一回出征,郑庄公让颍考(kǎo)叔(shū)当前(qián)锋,给了他二十辆战车。

  公孙子都一看(kàn):怎(zěn)样我这(zhè)支部队(duì)就没(méi)有战车(chē)呢?他便(biàn)直接跟颍考叔说(shuō):”您(nín)应该把战车拨给我十辆(liàng),由于(yú)我(wǒ)这后(hòu)边也是部队(duì)。

  我(wǒ)也(yě)需求战车(chē)呀(ya)。

  ””子都,我是先头部队呀。二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  要是(shì)我给你十辆战车,先头部队(duì)的战役力就(jiù)削弱了;先头部队打欠好,您这后继(jì)部队恐怕也(yě)很难制胜(shèng)。

  从大局考(kǎo)虑,战车我(wǒ)不能(néng)给(gěi)您。

  ”子都(dōu)一(yī)听很不快乐,”同为(wèi)朝臣,我要十辆战车你都不给(gěi)吗?”两个(gè)人争了起来。

  最(zuì)终,郑庄公(gōng)一判决(jué),颍考(kǎo)叔讲的有(yǒu)道理。

  子都心里从此就记(jì)恨颍考叔,”我们走(zǒu)着瞧(qiáo)。

  ”

  后(hòu)来,郑国出(chū)动军队攻击许国。

  颍考叔带(dài)领(lǐng)着(zhe)郑军第(dì)一个冲上了城(chéng)头,把许(xǔ)国的旗(qí)降下来,升上了郑国(guó)的旗(qí)。

  子都赶到城下(xià)时,晚(wǎn)了(le)一步,一看(kàn)又被(bèi)颍考(kǎo)叔比(bǐ)了(le)下去。

  他心里非常妒忌,便摘弓抽(chōu)箭,一箭就把(bǎ)颍考叔从背面(miàn)给射(shè)死了(le)。

  颍(yǐng)考叔这一死,子都(dōu)冲上城头说:”许国的国都(dōu)是我攻下来的。

  ”就这样(yàng),子都带着(zhe)人马班师回(huí)朝。

  郑庄公出来迎候,并且在宫廷上(shàng)设(shè)酒宴给子都道贺成功(gōng)。

  酒宴(yàn)上,郑(zhèng)庄公问起颍考叔,子都说:”颍考叔将军不幸,在(zài)前哨中箭身亡(wáng)。

  ”所以,在酒宴之前,世(shì)人先给颍考叔默哀,然后才(cái)开(kāi)端喝酒。

  没想(xiǎng)到公二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音孙子都(dōu)可能(néng)是心中内疚(jiù),或(huò)者是(shì)惧怕郑庄(zhuāng)公(gōng)发现本相,心里压力太大,忽然(rán)神智出(chū)了(le)问(wèn)题,端着酒杯便说(shuō):”你们(men)知道我是(shì)谁吗?我是颍考叔。

  ”这一(yī)下,文武群臣都吓了一(yī)跳,莫非颍考叔的魂灵附(fù)到子(zi)都身上(shàng)了?子都端着酒杯接着说:”我是(shì)被子都用箭射死的。

  ”他便一边(biān)这样胡说八道,一(yī)边(biān)冲到高(gāo)处,跳(tiào)下(xià)来死了。

冷箭伤人(rén)的(de)故事和启示

  冷箭伤人的意(yì)思是放(fàng)冷箭损伤人。

  比方暗地里用某种手法损伤人。

  下面(miàn)收拾了(le)冷箭伤人的故事和启(qǐ)示,供我们参阅(yuè)。

  春秋时(shí),郑国的郑庄公得到鲁国(guó)和齐国(guó)的支撑(chēng),方案征伐许国。

  (许(xǔ)国(guó)是一个小国,在(zài)今(jīn)河南许昌市。

  郑国在许国的北边,今河南的新郑便(biàn)是它其时的国都。

  这件工(gōng)作在《左传·隐(yǐn)公(gōng)十做(zuò)搜一(yī)年》里有记(jì)载(zài)。

  )

  

   那渣胡(hú)历年夏(xià)天(tiān),五月里,郑庄公在宫前审阅部队,发派兵车。

  一位老(lǎo)将(jiāng)军颍[yǐng]考叔和一位青年将军(jūn)公孙子都,为了抢夺(duó)兵车吵(chǎo)了起来。

  颍(yǐng)考叔是一员勇(yǒng)将,他不服(fú)老(lǎo),拉起兵(bīng)车回身就跑。

  公孙子都历来瞧不起人,当然不愿相让(ràng),拔起长戟飞驰追去。

  等他追上大(dà)道,颍叔(shū)考早已不见人影了。

  公孙子都(dōu)因而记恨在心(xīn)。

  

   到了(le)秋天,七(qī)月间,郑(zhèng)庄公正式(shì)命令攻(gōng)击许(xǔ)国。

  郑军迫临许国国(guó)都,攻(gōng)城(chéng)的(de)时分,颍考叔一马(mǎ)当先,爬上(shàng)了城头。

  公(gōng)孙子都眼看(kàn)颍考叔(shū)就要立下大(dà)功,心里(lǐ)愈加妒忌起来,便抽(chōu)出箭来(lái二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音)对(duì)准颍考(kǎo)叔便是一箭,只见这(zhè)位英勇(yǒng)的老将军一个跟斗摔了下来。

  另一位将军瑕叔盈还认为颍(yǐng)叔考是被许国(guó)兵杀死的(de),急速捡起(qǐ)大旗,指挥战士持续战(zhàn)役,总算把城攻破。

  郑(zhèng)军悉数入了城,许国的(de)国君许庄公流亡到了卫国(guó)。

  许国的土地所以并入了郑国的地图。

  

   像公孙子都(dōu)那样(yàng)趁人(rén)不备暗放(fàng)冷箭的,就叫(jiào)做“冷箭伤人(rén)”。

  不过(guò),它却(què)并不限指以暗箭(jiàn)为(wèi)凶(xiōng)器来伤如搜人,但凡采纳(nà)任何不光亮的手法暗地里乘机(jī)损伤他人的,都(dōu)可叫做“冷箭伤人”。

  

   启示:防人(rén)之(zhī)心不行无。

  干事亦(yì)不行矛(máo)头过露(lù),要懂(dǒng)得低沉,不然很(hěn)简单被他(tā)人妒(dù)恨。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

评论

5+2=