勿(wù)谓言之不(bù)预也(yě),勿谓言之(zhī)而(ér)不预是什么意思呀是勿(wù)谓言之而不预的意(yì)思是:事(shì)后(hòu)别后(hòu)悔,不要说(shuō)没有(yǒu)跟(gēn)你事先说(shuō)过,指把话说在(zài)前(qián)面的(de)。
关于勿谓言(yán)之不预也,勿谓言之而不预是什么意思(sī)呀(ya)以及勿谓言(yán)之不预也,勿谓言之而不预是什(shén)么意思解释,勿谓言之(zhī)而(ér)不(bù)预是什(shén)么意思(sī)呀(ya),勿谓言之而不预是什(shén)么意思,勿谓言(yán)之(zhī)不预出(chū)自何处等问题,小编(biān)将为(wèi)你整理以下(xià)知识(shí):
勿谓(wèi)言之不预也(yě),勿谓言之而不(bù)预是(shì)什么意思呀
勿谓言之而不(bù)预的意思是:事后(hòu)别后悔,不要说没有跟(gēn)你(nǐ)事先说过(guò),指把话说(shuō)在前面。
出自于处:晚清李(lǐ)伯元(yuán)所(suǒ)著小(xiǎo)说《官场现形记》第十九回:凡所属官吏,有仍蹈故辙,以及有意(yì)逢(féng)迎,希(xī)图尝试者,一(yī)经察(chá)觉,白(bái)简无情,勿谓言之不预也。
翻译:凡(fán)所属官(guān)吏(lì),仍然(rán)有重蹈(dǎo)覆辙的,以及有意欢(huān)迎,很少考虑尝试的(de)人(rén),一经(jīng)调查发(fā)现,白简无情,事后别后悔,不要(yào)说没有跟你(nǐ)事先(xiān)说过。
勿(wù)谓言之不预(yù)也的意(yì)思(sī)是什么
勿谓(wèi)言(yán)之(zhī)不预也(yě),汉语成语埋橘,意为“以(yǐ)后不要(yào)说(shuō)没有跟你事(shì)先说过”,指把话说在前面。
该成(chéng)语较早的用例可追溯到清康熙年间。
除“勿谓言之不(bù)预也”的表述外,还有在“谓”字后插入(rù)宾语或(huò)省(shěng)略末(mò)尾“也”字(zì)(即“勿谓(wèi)言之不(bù)预”)等的用法(fǎ)。
新(xīn)中国(guó)成(chéng)立后,中华人民共和国(guó)外交部、《人民日(rì)报》社论(lùn)等曾数次(cì)引(yǐn)用此(cǐ)句,例如:1962年印度军队对(duì)中印边境的侵犯,1978年越南军队(duì)对中越边境(jìng)的侵犯。
外国人那方面确实很厉害吗,嫁给外国人会不会撑坏扩展(zhǎn)资(zī)料:
“勿谓(wèi)言之(zhī)不预也罩做”一语,较(jiào)早的出(chū)处可追溯到康熙年间弯闷团(tuán),徐元文的《含经堂集·申饬盐政札(zhá)》有:“倘旧习不(bù)除,自甘猥下(xià),行私恣便,长弊容奸,廉访得真,即白简从事,勿(wù)谓言之不(bù)预也。
所有(yǒu)申饬事宜开列于后。
”外国人那方面确实很厉害吗,嫁给外国人会不会撑坏
康熙帝《训饬(chì)士外国人那方面确实很厉害吗,嫁给外国人会不会撑坏子文(wén)》有“勿(wù)谓朕言(yán)之不(bù)预也”之语。
《清(qīng)高宗圣训(xùn)》所收清乾隆帝(dì)致(zhì)英国国王乔治三世之信函也有“勿(wù)谓(wèi)言之不(bù)预也(yě)”等的表述。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 外国人那方面确实很厉害吗,嫁给外国人会不会撑坏
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了