为党和人民的事(shì)业奋斗(dòu)终身还(hái)是奋(fèn)斗终(zhōng)生(shēng),奋斗终(zhōng)身还(hái)是(shì)奋(fèn)斗终生的意(yì)思是“奋斗终身”和“奋斗终生(shēng)”都是对的,“终生”和(hé)“终身(shēn)”都有一(yī)辈子、一生家贫无从致书以观出自哪里,家贫无从致书以观每假借于藏书之家翻译(shēng)的意思,意思基本相(xiāng)同,但在语义侧重点上有所不同(tóng):“终身”侧重于指切(qiè)身的事(shì)情,常(cháng)用(yòng)于生活、婚姻(yīn)、利益(yì)、职业、职务、权利等方面的。
关于为(wèi)党和(hé)人民的事业奋(fèn)斗终身还是奋斗终生,奋斗终身还是(shì)奋斗终生的意思以(yǐ)及为党和人(rén)民的事业奋斗(dòu)终身(shēn)还是奋斗终(zhōng)生,奋斗终身还是奋斗终生?,奋斗终身还是奋斗终生(shēng)的意(yì)思,奋(fèn)斗终身与奋斗终(zhōng)生,奋斗终身的奋斗终生一样吗等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识(shí):
为党和人民的事业奋(fèn)斗终(zhōng)身还是奋斗终生(shēng),奋(fèn)斗(dòu)终身(shēn)还是奋斗终生(shēng)的意思
“奋(fèn)斗(dòu)终身”和“奋斗(dòu)终生”都是(shì)对(duì)的,“终生(shēng)”和“终身”都有一辈子(zi)、一生的意思(sī),意思基本相同(tóng),但在语(yǔ)义侧(cè)重(zhòng)点(diǎn)上有所不同:“终身”侧重于(yú)指切身的事情,常用于生活、婚姻、利益、职业、职务、权利等方面(miàn)。
家贫无从致书以观出自哪里,家贫无从致书以观每假借于藏书之家翻译> 在(zài)汉语(yǔ)中常说:“终身(shēn)之计”、“终身大事 ”多(duō)指:婚姻大事、终身保(bǎo)修、终(zhōng)身保险、终身养老金、终身名誉教授;
终身不(bù)娶、终身不嫁等。
而终生(shēng):侧重于事业方(fāng)面,多用于(yú)事(shì)业、工作、使命、抱负、业(yè)绩等方(fāng)面(miàn)。
例如:终生奋斗(dòu),终生难(nán)忘,终生受益(yì)。
因此“终身”和“终生”有时可以(yǐ)替换来用。
比如:奋斗终身(shēn)和奋斗终(zhōng)生(shēng)意思相近可(kě)以家贫无从致书以观出自哪里,家贫无从致书以观每假借于藏书之家翻译通用,而“终身大事”一语,写成“终生大事”那就不对(duì)了。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了