无异(yì)于饮(yǐn)鸠止渴?饮(yǐn)鸠止渴不符合使(shǐ)用资源理念(niàn)的(de)。关于无异于饮鸠止渴以及无异于饮鸠(jiū)止渴,饮鸠止渴能到达意(yì)图吗,饮鸠止渴告知咱们,饮鸠止渴不可取,饮鸠止渴告知咱们的(de)道(dào)理等问(wèn)题,农商(shāng)网将为你(nǐ)收拾(shí)以下的日子常识:
饮鸠止渴是寓言(yán)故事吗
是(shì)的,饮鸠止渴是(shì)寓(yù)言(yán)故事的。
是的(de),饮鸠止(zhǐ)渴是一(yī)个寓言(yán)故事(shì)。最(zuì)早出自于希腊(là)《伊索寓言(yán)·生金蛋的鸡(jī)》。
故事中,人们为了(le)得到鸡蛋,不吝把鸡杀了(le)。成果发现,李宇春的现任丈夫是谁鸡(jī)与其他鸡彻底相同。这个故(gù)事(shì)的涵义(yì)是(shì)贪心(xīn)眼前的(de)优点而不李宇春的现任丈夫是谁管长远利益。成(chéng)语(yǔ)“饮鸠止渴”由此(cǐ)引申出(chū)来。
无异(yì)于饮鸠止渴
饮鸠止渴不符合使(shǐ)用资源理念。
饮(yǐn)鸠止渴会损坏鸡的繁衍,不利于可持续发展,因(yīn)而(ér)不符合合理使用资源理念。
合(hé)理(lǐ)使(shǐ)用资(zī)源理念(niàn)应该(gāi)是(shì)物尽其用(yòng),是指根据不同资源(yuán)的特色发(fā)挥其最大的使用价值。
饮鸠止渴指为了(le)要得(dé)到鸡蛋,不吝(lìn)把鸡杀了,比方贪心眼(yǎn)前(qián)的优点而不(bù)管长远(yuǎn)利益(yì)。
该(gāi)成语为连动式(shì)结构(gòu),含贬义,在(zài)句中一般作谓语、宾语、定语。
滥(làn)伐树木,无异于饮鸠(jiū)止渴 英语
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解析:
短语(yǔ)汉英(yīng)对应翻译:
1. 滥伐树木:illegally denuding woods 或许 illegal felling of trees
2. 饮鸠止渴:to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无(wú)异于(yú): nothing else than 或许(xǔ) nothing else but
句型结构(gòu):
主语(yǔ)(illegal felling of trees) + 系动词 be + 表语(nothing else)+ 比较(jiào)状(zhuàng)语介词(than)+ 李宇春的现任丈夫是谁介词宾(bīn)语(动名词短语(yǔ) killing the goose that…)
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 李宇春的现任丈夫是谁
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了