橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

讳疾忌医的故事简短,讳疾忌医的故事和寓意

讳疾忌医的故事简短,讳疾忌医的故事和寓意 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患常积于忽微(wēi)而智勇多困(kùn)于所溺翻译,夫祸常(cháng)积于忽微,而智勇(yǒng)多困于所溺翻译是“而(ér)智勇多困于(yú)所溺”的翻译:聪明勇敢(gǎn)的人(rén)反而常被(bèi)所溺爱的人(rén)或事(shì)困(kùn)扰(rǎo)的。

  关于祸患常积于忽微(wēi)而智勇多困于所溺翻译(yì),夫(fū)祸常积于(yú)忽微(wēi),而智(zhì)勇多困于所溺翻译以及(jí)祸患常积于忽微而智(zhì)勇多困于所溺翻译,夫祸患常积于忽微,而智勇多(讳疾忌医的故事简短,讳疾忌医的故事和寓意duō)困于(yú)所溺翻译,夫(fū)祸常积于忽微,而智勇多困(kùn)于所(suǒ)溺翻译,而智勇多困(kùn)于所(suǒ)溺翻译的而,而智勇多困于所溺是(shì)什么意思等(děng)问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:

祸患常(cháng)积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽(hū)微(wēi),而(ér)智勇多困(kùn)于所溺翻译

  “而智勇多困(kùn)于所溺”的(de)翻译:聪明勇(yǒng)敢(gǎn)的(de)人反而常被所溺爱的人(rén)或事(shì)困扰(rǎo)。

  出自《五代史伶(líng)官传序》:“故方其(qí)盛(shèng)也,举天(tiān)下之(zhī)豪杰莫能与之争;

  及其衰(shuāi)也,数十伶人(rén)困之,而身(shēn)死(sǐ)国(guó)灭,为(wèi)天(tiān)下笑。

  夫(fū)祸患常(cháng)积于(yú)忽微,而(ér)智勇多困于(yú)所溺,岂独伶人(rén)也(yě)哉!作《伶(líng)官(guān)传》。

  ”译文:因此,当庄宗强盛的时(shí)候,普天下的豪杰,都不能跟他抗争;

  等到他衰败的时候,几(jǐ)十个伶人围困(kùn)他(tā),就自己丧命,国家灭亡,被天下人(rén)讥笑。

  可见祸(huò)患(huàn)常常是(shì)由微小(xiǎo)的事情积累而成的(de),聪明勇敢的人反(fǎn)而(ér)常被所溺(nì)爱(ài)的人或事困扰,难(nán)道只(zhǐ)有宠爱(ài)伶人才会这样吗?于是作《伶官传(chuán)》。

  《五代史伶官传序》是(shì)宋代文学家(jiā)欧阳修创(chuàng)作的(de)一篇史论。

  此文(wén)通过对(duì)五代(dài)时期的后唐盛衰过(guò)程的具体分析,推论出:“忧劳可以兴国,逸豫可以(yǐ)亡身”和(hé)“祸患常积于忽微(wēi),而智勇多困(kùn)于所(suǒ)溺”的(de)结论,说明国(guó)家兴衰败(bài)亡不由天命(mìng)而(ér)取决于“人事”,借以(yǐ)告讳疾忌医的故事简短,讳疾忌医的故事和寓意诫当(dāng)时北(běi)宋(sòng)王朝执政者要吸取历史教训,居安思危(wēi),防微杜渐,力戒骄侈纵(zòng)欲。

  文章开门(mén)见山(shān),提出(chū)全文主旨:盛衰(shuāi)之(zhī)理(lǐ),决定(dìng)于人事(shì)。

  然(rán)后(hòu)便从(cóng)“人事”下笔,叙述(shù)庄宗由盛(shèng)转衰、骤兴骤(zhòu)亡(wáng)的过程,以史实具体论(lùn)证主旨(zhǐ)。

  具体写法上,采用先扬后抑和(hé)对比论证(zhèng)的方法,先(xiān)极赞庄宗成功时(shí)意(yì)气之盛(shèng),再叹其失败时形势之(zhī)衰(shuāi),兴与(yǔ)亡(wáng)、盛与衰前(qián)后对照(zhào),强(qiáng)烈感人(rén),最(zuì)后再辅以《尚书》古(gǔ)训,更增强(qiáng)了文(wén)章说服力。

  全文紧扣“盛衰(shuāi)”二字,夹叙夹(jiā)议,史论结合,笔带感慨,语(yǔ)调顿(dùn)挫多姿,感染力很强,成为(wèi)历来传(chuán)诵的佳作。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 讳疾忌医的故事简短,讳疾忌医的故事和寓意

评论

5+2=