远(yuǎn)则怨近则不逊是什么(me)意思解释,远则(zé)怨,近则(zé)不逊是“近则不逊,远(yuǎn)则怨(yuàn)”的意思(sī)是:相近了会看(kàn)你不顺眼、对(duì)你(nǐ)不(bù)尊重,远离(lí)了又会埋怨你的。
关于远则怨近则不逊是什么意思解释(shì),远则(zé)怨,近则(zé)不逊(xùn)以及远则怨近则(zé)不(bù)逊是(shì)什么意思解释,远则怨近则不逊是什么意思呢,远则怨(yuàn),近则不逊,远(yuǎn)则不逊近(jìn)则(zé)怨(yuàn),前一(yī)句(jù)是什么?,远则怨(yuàn),近则不恭等问题,小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以下知识:
远则怨近则不逊是(shì)什么意思解(jiě)释,远则怨,近则不逊
“近则不逊(xùn),远则怨”的(de)意(yì)思是(shì):相近了会看你不(bù)顺眼、对你不尊重,远离了又会(huì)埋怨你(nǐ)。
原(yuán)文:子曰:“唯女子与(yǔ)小人(rén)为难养也,近之(zhī)则(zé)不逊,远(yuǎn)之则怨(yuàn)。
”“唯女子与小人为难(nán)养也”的说(shuō)话(huà)对象是“君子”中(zhōng)的“人主”,“女子”不是泛指所有的女性(xìng),而是(shì)特指“人主(zhǔ)”身(shēn)边的(de)“臣妾”,亦引申为“人主(zhǔ)”所宠(chǒng)幸的(de)身边人,小人则(zé)是与君子之道相违背之人(rén)。
近则(zé)不逊远(yuǎn)则怨什么(me)意思
近则不逊(xùn),远则怨的意思(sī):相近了会看(kàn)你(nǐ)不(bù)顺眼(yǎn)、对你不尊(zūn)重,远离了又会埋怨你。
此句的原文为子曰:“唯(wéi)女子与键(jiàn)帆小人为难(nán)养也(yě)!近之则不孙,远之则(zé)怨。
”意思是孔(kǒng)子说:“妾(qiè)侍仆从真难蓄(xù)养啊!亲近他(tā)们则恃宠而骄,疏远他们则心生怨恨(hèn)。
”
在这句话(huà)中,“唯”,用于句(jù)首(shǒu)的发语词(cí),表肯定或无(wú)实义。
如《管(guǎn)子》中的“如(rú)月如日,唯君之节”,《礼记·表记》中(zhōng)的“唯携(xié)哗(huā)天(tiān)子,受命(mìng)于天”。
通常是(shì)解作“只有”,今不从。
女(nǚ)子(zi)与小人在此处应是(shì)指古(gǔ)时贵族所(suǒ)蓄养的妾侍仆从(cóng)。
一说“女子”是(shì)指春秋(qiū)时卫稿隐雹灵公的(de)夫(fū)人南子,也有(yǒu)人认为是泛指(zhǐ)女性,皆不(bù)从。
“养”,蓄(xù)养(yǎng)。
也有解作“调(diào)教”、“相(xiāng)处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女子与小人为难养也解析
“唯女子与(yǔ)小(xiǎo)人为难养也(yě)”这(zhè)句话,在主(zhǔ)张男女平(píng)权的现代受(shòu)到了(le)很多(duō)抨(pēng)击,被认为是歧视女性。
《论语》中(zhōng)的一些章句(jù)缺(quē)乏(fá)语境的支撑,若仅仅是从字面去(qù)理解(jiě),而对(duì)孔(kǒng)子“尚仁”的思(sī)想核心没有“一以贯之”的认(rèn)识(shí),就比较(jiào)容易引发(fā)误会。
本(běn)章争(zhēng)议的焦点(diǎn),就在于“女子(zi)”一(yī)词(cí)究竟是否泛指女(nǚ)性。
其(qí)实,即便本章的“女子”确(què)实(shí)是泛指女性,那也是指(zhǐ)孔子所观(guān)察(chá)到的、当时社会和文化背景(jǐng)中的特(tè)定“女性”群体。
之所以要(yào)强调这一点,是因为古代与(yǔ)现代(dài)的社会形态和文化(huà)背(bèi)景差异巨大(dà),而这(zhè)些因(yīn)素对于群体的(de)心(xīn)理塑造则具有决定性的作用防碍哪个字错了,防碍哪个字错了并改正。
远(yuǎn)则怨(yuàn)近则不逊是什(shén)么意思解释,远则怨,近(jìn)则不逊是“近则不逊,远则怨(yuàn)”的意思是:相(xiāng)近(jìn)了会看你不顺(shùn)眼、对(duì)你不尊重,远离了又会埋(mái)怨你的。
关于远则怨近则不逊(xùn)是什(shén)么意思解释,远则(zé)怨(yuàn),近则不逊(xùn)以及远(yuǎn)则(zé)怨近则(zé)不逊是什么意思解(jiě)释,远则怨近(jìn)则不逊是什(shén)么意思呢,远则怨,近则不逊,远则不(bù)逊近则怨(yuàn),前一(yī)句是(shì)什么?,远则怨,近则不恭(gōng)等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:
远(yuǎn)则(zé)怨(yuàn)近则不逊是什(shén)么意(yì)思解释,远则怨(yuàn),近则(zé)不逊
“近则不逊,远则怨”的(de)意思(sī)是:相近了(le)会看你(nǐ)不顺眼、对(duì)你不尊重,远离了又(yòu)会(huì)埋怨你。
原文(wén):子曰:“唯女(nǚ)子与小(xiǎo)人为(wèi)难养(yǎng)也,近之则不逊,远之(zhī)则怨。
”“唯女子与小(xiǎo)人为(wèi)难养也”的说话对象是“君子”中的“人主防碍哪个字错了,防碍哪个字错了并改正”,“女子”不是泛指所(suǒ)有(yǒu)的女性,而是特指“人主”身(shēn)边的“臣妾”,亦引申为(wèi)“人主”所(suǒ)宠幸的(de)身(shēn)边人,小人则是(shì)与(yǔ)君子之道相(xiāng)违背之人。
近则(zé)不逊远则怨什么意思
近则不逊(xùn),远则怨的意思:相近(jìn)了会(huì)看(kàn)你不顺(shùn)眼、对你不尊(zūn)重,远离了(le)又(yòu)会埋怨你。
此句的原(yuán)文(wén)为子曰:“唯女子与(yǔ)键帆小人为难养也!近之则不孙,远(yuǎn)之(zhī)则(zé)怨。
”意思(sī)是孔(kǒng)子说(shuō):“妾侍仆从真(zhēn)难蓄养啊!亲(qīn)近他们则恃宠(chǒng)而骄,疏远他们则心生怨恨。
”
在这句话中(zhōng),“唯”,用(yòng)于(yú)句首的发语词(cí),表肯定或无(wú)实义。
如《管子》中的(de)“如月如日,唯君(jūn)之(zhī)节”,《礼记·表记》中的“唯携哗天子,受(shòu)命于(yú)天(tiān)”。
通(tōng)常是(shì)解作(zuò)“只有(yǒu)”,今不从。
女子与小人在(zài)此处应是(shì)指古时(shí)贵族所(suǒ)蓄养的(de)妾(qiè)侍(shì)仆从。
一说“女子”是指春(chūn)秋时(shí)卫稿隐(yǐn)雹灵(líng)公的夫(fū)人南(nán)子,也有人认为是泛指女(nǚ)性,皆不从。
“养(yǎng)”,蓄养。
也有解作“调教”、“相处(chù)”的(de),亦通。
“不孙”,即(jí)“不逊”,不恭敬、无(wú)礼(lǐ)、骄横(héng)。
“孙”音(yīn)义(yì)皆(jiē)同(tóng)“逊(xùn)”。
唯女子(zi)与小人(rén)为难养也解析
“唯女(nǚ)子(zi)与(yǔ)小人为难(nán)养也”这句话,在主张男女(nǚ)平权的现代受到了很多抨(pēng)击,被(bèi)认为(wèi)是歧视女性(xìng)。
《论语(yǔ)》中的一(yī)些章(zhāng)句缺乏语境(jìng)的支撑,若仅仅是(shì)从字面去理解,而对孔子“尚仁”的(de)思想核心没有“一以贯(guàn)之(zhī)”的认识,就(jiù)比较容易引发误会。
本(běn)章争(zhēng)议的焦点,就在于“女子”一词究竟是否泛指女性。
其实(shí),即便本章的“女子”确实是泛指(zhǐ)女性,那也是指孔子所观察到的、当时社会和文化背景中的特(tè)定“女性”群体。
之(zhī)所以要(yào)强调这(zhè)一点(diǎn),是因为古代(dài)与现代的(de)社会形态和文化背景差异巨大,而(ér)这些因素对于群体的心理塑造则(zé)具有决定性的作(zuò)用(yòng)。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 防碍哪个字错了,防碍哪个字错了并改正
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了