橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

田井读什么字,畊和耕的区别

田井读什么字,畊和耕的区别 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救(jiù)友文(wén)言文翻译及(jí)注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音是《二鹊救(jiù)友》是出自《虞初新志》的(de)一篇文(wén)章,主要讲述两只喜鹊救助朋友的寓言故(gù)事(shì)的。

  关于二鹊救(jiù)友文言文翻译及注释(shì)讲解(jiě),二鹊救友文(wén)言文(wén)翻译及(jí)注释拼(pīn)音以(yǐ)及二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文(wén)翻(fān)译及注(zhù)释(shì)古诗文网(wǎng)nwang,二鹊救(jiù)友文言文翻译及注(zhù)释拼音,二鹊(què)救友(yǒu)文言文翻(fān)译及注释及翻(fān)译,二鹊救友文言文翻译注释及(jí)原文等(děng)问题,小编将为(wèi)你整理以下知识(shí):

二鹊救友文言(yán)文翻译(yì)及注释讲解(jiě),二鹊(què)救友文言文翻译及注释(shì)拼音(yīn)

  《二鹊救友》是出自《虞(yú)初新志(zhì)》的(de)一篇(piān)文章,主要讲述两只喜鹊救(jiù)助朋友的寓言(yán)故事。

  下面整(zhěng)理了文言(yán)文翻译及注释(shì)。

《二鹊救友》文言文(wén)翻(fān)译

  某氏园中,有古(gǔ)木,鹊巢其上,孵雏将出。

  一日(rì),鹊徊翔其上(shàng),悲鸣(míng)不已。

  顷之(zhī),有(yǒu)群鹊鸣渐近,集古木上,忽有二鹊对(duì)鸣,若(ruò)相语(yǔ)状,俄(é)而扬(yáng)去。

  未几,一鹳横空而来,“咯咯”作声,二鹊亦尾其后(hòu)。

  群鹊(què)见而噪,若有所诉。

  鹳又“咯咯田井读什么字,畊和耕的区别”作声,似允所请。

  鹳于古(gǔ)木(mù)上盘旋三匝,遂(suì)俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之。

  群(qún)鹊喧舞,若庆且谢也。

  盖二鹊招鹳援友也。

  译文:某人(rén)的花园里(lǐ)有一(yī)株很古老的树,喜鹊在上(shàng)面筑巢,母鹊孵出来(lái)的小(xiǎo)鹊(què)都已(yǐ)经(jīng)快长成幼(yòu)鸟了(le)。

  一天,一只喜鹊(què)在巢(cháo)上(shàng)徘徊飞翔,不停地发(fā)出(chū)悲伤的嚎(háo)叫。

  不一会(huì)儿(ér),成群(qún)的(de)喜鹊都渐(jiàn)渐(jiàn)闻声赶(gǎn)来,聚集在树上,两只喜鹊仍然在树上对叫,好似在对话一样,不一会(huì)儿又扬长(zhǎng)而去(qù)。

  可(kě)是又过了(le)一会儿,一只鹳(guàn)从空中飞来,发出“咯咯”的声音(yīn),两只喜鹊像尾(wěi)巴一样跟随在(zài)它后面。

  喜鹊们见了便喧(xuān)叫(jiào)起(qǐ)来,好(hǎo)像有话要说。

  鹳又发出“咯(gē)咯(gē)”的叫(jiào)声,似(shì)乎在答(dá)应喜鹊的请求(qiú)。

  鹳在古树上盘(pán)旋了三圈,突然俯身向(xiàng)鹊巢(cháo)冲了下来(lái),叼出一条赤(chì)练蛇并吞了下(xià)去。

  喜鹊们欢呼了起来(lái),像在庆祝,并向鹳致谢。

  原(yuán)来两只喜鹊是去找鹳(guàn)来救朋友的啊!

注释

  1.鹳:一种凶猛的鸟。

  2.匝:周(zhōu)。

  3.盖(gài):原来是。

  4.顷(qǐng)之:在原(yuán)文(wén)中等同(tóng)"未几(jǐ)"''俄而'';

  一(yī)会(huì)儿的意思

  5.已:停(tíng)

  6.作:发出

  7.雏:变成幼(yòu)鸟(名作动)

  8.集:栖(qī)止。

  9.巢:筑巢(名作(zuò)动)

  10.俄而(ér):一会

  11.尾:在后面跟

  12.逐:就

  13.翔:飞翔

  14.徊:徘徊

  15.作:发出(chū)

二鹊救友文言文(wén)翻译是什(shén)么?

  二鹊救友文言文翻译如下:

  在(zài)某人的(de)花(huā)园里有一棵古(gǔ)树,喜鹊在(zài)上(shàng)面筑巢,母鹊唤源(yuán)型马上就要(yào)孵出小(xiǎo)喜鹊(què)了。

  一天(tiān),一只喜(xǐ)鹊在(zài)巢(cháo)上来回地(dì)飞,不停地鸣叫。

  很快,成群的喜鹊都渐渐闻声赶来,聚集在树上。

  忽然有两只喜(xǐ)鹊在(zài)树(shù)上对叫,好似在(zài)对话一样,然后便飞走(zǒu)了。

  过(guò)了一会(huì)儿,一(yī)只鹳从空中(zhōng)飞来,发出“咯(gē)咯”的声音,两只喜鹊也跟(gēn)在它后(hòu)面。

  其他(tā)喜鹊(què)们见了便喧叫起来,好像有什么(me)事(shì)要说。田井读什么字,畊和耕的区别>

  鹳再(zài)次(cì)发(fā)出“咯(gē)咯(gē)”的叫声,似(shì)乎在答应(yīng)喜(xǐ)鹊的(de)请求。

  鹳在古树(shù)上盘旋三圈,就俯身(shēn)向喜鹊的窝冲(下来(lái)),叼(diāo)出(chū)一条(tiáo)赤蛇并吞了下去。

  喜鹊们欢呼飞(fēi)舞(wǔ)起来,好(hǎo)像(xiàng)在庆(qìng)祝,并(bìng)且(qiě)向鹳致谢。

  原来两(liǎng)只喜鹊是去找鹳来做援(yuán)兵的。

二鹊救友(yǒu)文言文及赏析

  原(yuán)文:

  某氏园(yuán)中,有古木,鹊巢其上,孵雏(chú)将出。

  一日(rì),鹊徊翔(xiáng)其上,悲鸣不已(yǐ)。

  顷之,有群鹊鸣渐近(jìn),集古木上,忽(hū)有二鹊对鸣,若(ruò)相(xiāng)语状,俄(é)而扬去。

  未几,一鹳横空(kōng)而来,“咯咯”作声(shēng),二鹊亦尾其后。

  群鹊见而噪,若有(yǒu)所诉。

  鹳又“咯咯(gē)”作声(shēng),似允所请。

  鹳于古木(mù)和猜上盘旋三匝,遂俯(fǔ)冲鹊巢(cháo),衔一赤蛇吞之(zhī)。

  群鹊喧舞(wǔ),若(ruò)庆(qìng)且谢也(yě)。

  盖二(èr)鹊招鹳援(yuán)友也。

  赏析(xī):

  动物世界(jiè)里的亲情也同(tóng)样让人感动(dòng),本文(wén)中喜鹊看(kàn)到自己同(tóng)伴(bàn)的孩子遭到(dào)赤蛇的侵犯,从而“悲鸣不已",招来群(qún)鹊,其(qí)中两只喜鹊请(qǐng)来一只鹳,也许是群鹊的友爱感动了鹳,鹳勇敢(gǎn)地“俯冲鹊巢,衔一赤(chì)蛇吞(tūn)之”。

  动物尚(shàng)能如此讲究(jiū)情(qíng)义,连动物都如此,我们人(rén)类岂能(néng)无情无义。

  所以我(wǒ)们要助人为乐,尽自己所(suǒ)能帮助他人,要团结友爱。

  当问(wèn)题超出自己(jǐ)能力范裂芦(lú)围时,要会动脑筋,就要(yào)善于借助外部(bù)力量(liàng)加(jiā)以(yǐ)解决,要学(xué)会(huì)求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 田井读什么字,畊和耕的区别

评论

5+2=