橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

kind用法固定搭配,kind用法总结

kind用法固定搭配,kind用法总结 先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案

  先公四岁而孤全文翻(fān)译及注(zhù)释,先公四(sì)岁而孤全文翻译答(dá)案是(shì)《先公四岁而孤(gū)》全文翻(fān)译是欧阳修先生四(sì)岁时父亲(qīn)就去世了,家境(jìng)贫寒(hán),没(méi)有钱供(gōng)他读书的。

  关于先(xiān)公四岁而孤全文翻译及注释(shì),先公(gōng)四岁而孤全文翻译(yì)答案(àn)以及先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译古诗文网,先公四(sì)岁而孤(gū)全文翻译答案,先公(gōng)四岁而孤(gū)全文翻译(yì)字字落实,先公(gōng)四岁而孤全文翻(fān)译,告(gào)诉我们(men)什(shén)么等问题,小编将为你整理以下(xià)知识:

先公四岁而(ér)孤(gū)全文翻译及注释,先公四岁而孤全文(wén)翻译答案

  《先公四岁而孤》全文翻(fān)译(yì)是欧阳修先生四岁时(shí)父亲(qīn)就(jiù)去世了,家境贫寒,没有钱供他读书。

  太夫人(rén)用芦苇(wěi)秆在沙地(dì)上写画,教给他(tā)写字。

  还教给他(tā)诵读许(xǔ)多古(gǔ)人的篇章。

  到他年龄大些了,家(jiā)里(lǐ)没有书可读,便(biàn)就近到(dào)读书人家去借书来读,有时(shí)接着(zhe)进(jìn)行抄写。

  就这样夜以(yǐ)继日(rì)、废寝忘食(shí),只是致力(lì)读书。

  从小(xiǎo)写(xiě)的诗(shī)、赋文字(zì),下笔就有(yǒu)成人的水平(píng),那样高了。

  原文:先公(gōng)四岁而孤,家贫(pín)无资。

  太夫人(rén)以荻画地(dì),交易(yì)书字。

  多诵古人(rén)篇章。

  使学为诗。

  及(jí)其(qí)稍长,而家无书读,就(jiù)闾里士人家借而读之,或因而抄录。

  抄录未(wèi)毕,已能诵其书,以(yǐ)至昼夜忘(wàng)寝(qǐn)食(shí),唯读(dú)书是务(wù)。

  自幼所作诗赋文(wén)字,下笔(bǐ)以如成(chéng)人。

  出自《祭欧(ōu)阳(yáng)文忠(zhōng)公》,王安(ān)石和苏轼所(suǒ)写的(de)两(liǎng)篇祭文, 总结、评(píng)论、赞(zàn)美欧阳修一生(shēng)人品功(gōng)业(yè)。

  文章立意超卓, 笔力雄(xióng)健,为唐宋八大家古(gǔ)文中的名(míng)篇。

先(xiān)公四岁而孤的全文翻译是什么?

  【先公四(sì)岁而孤】翻译(yì)

  欧阳修(xiū)先生四岁(suì)时父亲就(jiù)去世了,家境贫寒,没有钱供他读书。

  欧(ōu)阳修的(de)母(mǔ)亲就用芦(lú)苇秆(gǎn)在沙地上写(xiě)画,教给他(tā)写字(zì)。

  还教给他诵读(dú)许多古(gǔ)人的篇章,并开始学写(xiě)诗(shī)。

  到他年龄大(dà)些了(le),家里(lǐ)没有(yǒu)书可读(dú),便就(jiù)近(jìn)到读书人家(jiā)去借书来读,有时进行抄写。

  抄写还没(méi)完成,就可(kě)以(yǐ)背诵这本(běn)书了。

  就这(zhè)样(yàng)夜以继(jì)日、废寝(qǐn)忘食,只是致力(lì)读(dú)书。

  从小(xiǎo)写的诗、赋(fù)文字,下笔就有成人的水平(píng),那样就高了。

  

  【原文】<kind用法固定搭配,kind用法总结/p>

  先公四(sì)岁(suì)而(ér)孤,太夫人以荻画地,教以书(shū)字。

  多诵古人篇章,使学为诗。

  及(jí)稍(shāo)长,而家贫无(wú)书读,就闾里士(shì)人家借而读之,或因而抄(chāo)录。

  抄录未必,而(ér)已能诵其书(shū)。

  以至昼(zhòu)夜忘寝食(shí),惟读书是务。

  自幼所作诗赋文字,下(xià)笔已如成人。

  出处:北宋欧阳修的《欧阳公(gōng)事迹》


  【注释(shì)】

  先公:指欧阳修

  孤:失去父亲

  荻:指芦苇(wěi)一类的植kind用法固定搭配,kind用法总结

  以:为(wèi)了,来

  诵:森闷(多诵古(gǔ)人篇(piān)章)朗诵

  使(shǐ):让

  为:做

  及(jí):等到

  稍:稍微

  闾(lǘ)里:乡里、邻里

  士人:读书人

  或:有的时候(hòu)

  因(yīn):趁(chèn)机


  【作者简介】

  欧(ōu)阳修ōu yáng xiū ,字永叔,自(zì)号醉翁,晚年号(hào)六一居士,谥号文忠,世(shì)称(chēng)欧阳(yáng)文忠公(gōng),吉(jí)安永丰(fēng)(今(jīn)属江西)人[自称庐陵人],汉族(zú),因吉州原(yuán)属庐陵郡,出生于绵州(今(jīn)四(sì)川绵阳)北宋时期政治家、文学家、史(shǐ)学家和(hé)诗人(rén)。

  与唐(táng)韩愈,柳宗元,宋王安石(shí),苏洵,苏轼,苏辙(zhé),曾巩合称“唐(táng)宋八大家”。

  他领导(dǎo)了北宋诗文革新运动(dòng),继承并发展了(le)韩(hán)愈(yù)的(de)古(gǔ)文理论(lùn)。

  其散文创作的(de)高(gāo)度成(chéng)就与(yǔ)其正确的古文理论(lùn)相(xiāng)辅(fǔ)相成,从(cóng)而(ér)开创(chuàng)了一代文风。

  欧阳修在变革文风的同时,也对诗(shī)风、词风进行(xíng)了革新。

  在史学(xué)方面(miàn),也有(yǒu)较高成就(jiù),他(tā)曾主修《新(xīn)唐书》,并独撰《新五代史》,有《欧阳文忠公集》传。


  【创作(zuò)背景】

  欧阳修是(shì)“唐宋(sòng)八(bā)大家”之一(yī)。

  虽然(rán)家里贫(pín)穷,但他(tā)克服(fú)此升弯重重困难(nán),勤学苦(kǔ)读,终(zhōng)有所成。

  欧阳修的经历告(gào)诉(sù)我(wǒ)们(men),只要有着(zhe)远大志向和吃苦精神(shén),就一定(dìng)会(huì)成(chéng)功。

  欧阳修刻苦学习(xí)的精(jīng)神(shén)值得我(wǒ)们赞(zàn)赏(shǎng)和(hé)学习。

  欧阳修的成功,除了他自身的努力之外,还有一(yī)个促进他成长(zhǎng)的原(yuán)因是:家长的善于教育,严(yán)格要(yào)求。

  欧阳修四岁丧(sàng)父,家贫,其祖母以(yǐ)荻画地,教(jiào)他写字。

  他(tā)四岁而孤(gū),随叔父在现湖北随州长大,幼年家贫无资(zī),祖母以荻画地,教以识字。

  欧阳修自幼酷(kù)爱读(dú)书,常从城南李家借书(shū)抄读(dú),他天资(zī)聪颖(yǐng),又刻苦勤奋,往往书(shū)不待抄(chāo)完,已(yǐ)能(néng)成诵。

  少年习作诗赋文(wén)章,文(wén)笔老练,有(yǒu)如(rú)成人,其叔由此看(kàn)到了家族振兴的希望,曾(céng)对欧阳修的母亲(qīn)说:“嫂无以家贫(pín)子(zi)幼为念(niàn),笑歼此奇儿也!不(bù)唯起家以大吾门(mén),他日(rì)必名重当世。

  ”

  十岁(suì)时(shí),欧阳(yáng)修从李家得唐(táng)《昌黎先生文集》六卷,甚爱其文,手不释卷,这为日后北宋诗文(wén)革新运(yùn)动(dòng)播下了种子。

  仁宗(zōng)天圣八年(1030)中(zhōng)进士(shì)。

  次年任西京(今(jīn)洛阳)留守推官,与梅尧臣、尹洙结为(wèi)至(zhì)交,互相切磋诗文。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 kind用法固定搭配,kind用法总结

评论

5+2=