橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

区别词和形容词的异同举例,区别词和形容词的异同点

区别词和形容词的异同举例,区别词和形容词的异同点 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞人忧天文言文翻(fān)译及原文,列子杞人忧天文(wén)言文翻译是《杞(qǐ)人忧(yōu)天》是(shì)一则寓言(yán),出自《列子(zi)·天瑞(ruì)篇》的。

  关于杞人忧(yōu)天文言文翻(fān)译及原文,列(liè)子杞(qǐ)人忧天(tiān)文言文(wén)翻译以及杞人忧天(tiān)文(wén)言(yán)文(wén)翻译及(jí)原文(wén),杞人忧(yōu)天文言文(wén)翻译(yì)及道区别词和形容词的异同举例,区别词和形容词的异同点理,列子杞人忧天文言(yán)文翻译,七(qī)上杞人忧天文言文翻(fān)译,杞人忧天(tiān)文言文翻(fān)译(yì)及原(yuán)文拼音版等问题(tí),小(xiǎo)编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下知识:

杞人忧(yōu)天(tiān)文言文翻译及(jí)原文,列(liè)子杞人忧天文(wén)言文翻译

  《杞(qǐ)人忧天》是一则寓(yù)言,出自《列子(zi)·天瑞(ruì)篇》。

  小编整理(lǐ)了杞人忧(yōu)天文言文翻译(yì),来(lái)看一下!

杞(qǐ)人忧天文言文原文

  杞(qǐ)国(guó)有(yǒu)人忧天地崩(bēng)坠,身亡所(suǒ)寄,废寝食者。

  又有忧彼之(zhī)所忧者,因往(wǎng)晓之,曰(yuē):“天,积气耳,亡处亡气(qì)。

  若屈伸呼吸,终日在天(tiān)中行止,奈何忧崩(bēng)坠乎(hū)”

  其人曰(yuē):“天果积气,日月星宿(sù),不(bù)当坠耶”

  晓之(zhī)者曰:“日月星宿,亦积气中(zhōng)之有(yǒu区别词和形容词的异同举例,区别词和形容词的异同点)光耀(yào)者(zhě),只使坠,亦不能有所中(zhōng)伤。

  ”

  其人曰:“奈地坏(huài)何”

  晓之(zhī)者曰:“地,积块耳(ěr),充塞(sāi)四虚,亡处亡块。

  若躇步跐(cī)蹈,终(zhōng)日在地上(shàng)行止,奈(nài)何忧其坏”

  其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。

杞人忧(yōu)天翻(fān)译

  古代杞国有个(gè)人(rén)担心天(tiān)会塌、地会陷,自己无处存(cún)身,便食不下咽(yàn),寝(qǐn)不安席。

  另外又有个人为这个杞国(guó)人的忧愁而忧愁,就去开导他(tā),说:“天(tiān)不过是(shì)积聚(jù)的气体罢(bà)了,没(méi)有哪(nǎ)个地方没有空气的。

  你一举一动,一呼一吸,整区别词和形容词的异同举例,区别词和形容词的异同点(zhěng)天都在天(tiān)空(kōng)里活动,怎么(me)还(hái)担心天会塌下来(lái)呢(ne)?”

  那(nà)人(rén)说:“天是气体,那(nà)日(rì)、月、星、辰(chén)不(bù)就会掉下来吗?”开导(dǎo)他(tā)的(de)人(rén)说:“日、月、星、辰也是空气中(zhōng)发光的东西,即使(shǐ)掉下(xià)来,也不会伤害什(shén)么(me)。

  ”

  那人又说:“如果(guǒ)地陷下(xià)去怎么办(bàn)?”

  开导他的人说:“地不过是堆积的(de)土块(kuài)罢(bà)了,填满了(le)四(sì)处,没有(yǒu)什(shén)么地方是没有土(tǔ)块的,你行走跳跃,整天都在地(dì)上活动(dòng),怎么还担(dān)心地(dì)会(huì)陷(xiàn)下去(qù)呢?”

  (经过(guò)这个人一(yī)解释)那(nà)个杞国人才放下心来,很高兴;

  开导他的人也(yě)放了心,很高兴(xīng)。

杞人忧天(tiān)的(de)故事

  公元前(qián)611年,楚国遇上严重灾荒(huāng),饿死不少(shǎo)百(bǎi)姓(xìng),楚庄王在韬光养晦(huì)“三年不鸣、不飞(fēi)”。

  楚之(zhī)四邻乘其危难群起攻楚。

  庸国国君(jūn)遂起兵东进,并率领(lǐng)南(nán)蛮(mán)附庸各国的军队会聚到选(今枝江(jiāng))大举(jǔ)伐楚,楚国危在(zài)旦夕。

  楚庄(zhuāng)王(wáng)火速(sù)派使者联合巴(bā)国、秦(qín)国从腹背攻(gōng)打庸国。

  公元前(qián)611年,楚与秦、巴三(sān)国联军大举破(pò)庸,庸都方城(chéng)四面楚歌,遂为三国所灭,楚王实现(xiàn)了“一鸣(míng)惊人”的壮志。

  时间来到了唐代。

  陆象(xiàng)先是唐(táng)朝一个很有(yǒu)气(qì)量的人。

  当时太平(píng)公主(zhǔ)专权(quán),宰相萧(xiāo)至忠、岑义(yì)等大(dà)臣都投靠(kào)她,只有象先洁(jié)身自好,从不去巴结(jié)。

  先天二年,太平公主事发(fā)被杀,萧至忠等(děng)被诛。

  受这(zhè)件(jiàn)事牵连的人很多,象先暗(àn)中化(huà)解,救了许多人,那些人事后都不知道(dào)。

  先天(tiān)三年(nián),象先出(chū)任剑南道(dào)按察使,一个司马劝象先说:“希望明公采取(qǔ)些杖罚(fá)来树立威名。

  要(yào)不然,恐怕没人会听我们的。

  ”象先说:“当政的人讲(jiǎng)理就可以了(le),何必要(yào)讲严刑呢这(zhè)不是宽厚人的(de)所(suǒ)为。

  ”

  六(liù)年,象先出任蒲州刺(cì)史。

  吏民有罪了,大多开导(dǎo)教育一番,就(jiù)放(fàng)了。

  录事(shì)对象(xiàng)先说:“明公您不鞭打他们,哪里(lǐ)有威风!”象先(xiān)说:“人情都差不(bù)多的,难道(dào)他们不明白我(wǒ)的话(huà)如果要用刑,我看(kàn)应该(gāi)先从你(nǐ)开始(shǐ)。

  ”录事惭愧地退了下(xià)去。

  象(xiàng)先常常说(shuō):“天下本来无事,都是人(rén)自(zì)己给自己(jǐ)找麻烦,才将事情越弄(nòng)越糟(庸人(rén)自扰)。

  如果在开(kāi)始就(jiù)能清(qīng)醒这一(yī)点,事(shì)情就简单多(duō)了。

  ”

杞人(rén)忧天原(yuán)文(wén)及(jí)翻译注释(shì)

  杞人忧(yōu)天的翻译及原文如下:

  译文:

  杞国有个(gè)人担心(xīn)天地会崩塌,自(zì)己没有可以(yǐ)生存的地(dì)方(fāng),于指渗是(shì)睡(shuì)不着吃不下。

  又有(yǒu)个人为(wèi)这个杞国人(rén)的担心而担心,就去劝(quàn)导(dǎo)他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个(gè)地方是没有(yǒu)空气的。

  你的举止呼吸,整天都在空气中进(jìn)行,为(wèi)什么(me)还(hái)担心天会塌下来呢?”

  那人说:“天(tiān)果真是(shì)积聚的气体,那么太阳、月亮、星星就(jiù)不会掉下来吗?”劝导(dǎo)他的人说:“太阳(yáng)、月亮、星星也是空(kōng)气中(zhōng)发光的气体,即使掉下来(lái),也(yě)不会伤害到谁(shuí)。

  ”

  那人又说:“如果地陷下去了怎么办?”劝导(dǎo)他的人说:“地不过是堆积的土块罢了,它(tā)填(tián)满了(le)四(sì)处,没有哪个地方(fāng)是没有孝逗山土块(kuài)的(de)。

  你(nǐ)的行走,整天都在地上进行(xíng),为什么还担心地会陷下(xià)去呢?”于(yú)是那个(gè)杞国人才放下心(xīn)来(lái)很(hěn)开心,劝导他的人也放下心来很开(kāi)心(xīn)。

  原文:

  杞国有人忧天地(dì)崩(bēng)坠,身亡所寄(jì),废寝(qǐn)食者。

  又有忧彼(bǐ)之所忧者,因往晓之,曰:“天(tiān),积(jī)气耳,亡处亡气巧(qiǎo)中。

  若屈伸呼吸,终日在天中行止(zhǐ),奈何(hé)忧崩(bēng)坠(zhuì)乎?”其人曰:“天(tiān)果积气,日、月、星宿(sù),不当坠耶?”

  晓之者曰(yuē):“日、月、星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所(suǒ)中伤。

  ”其人曰(yuē):“奈地(dì)坏何?”晓之者曰:“地(dì),积(jī)块耳,充塞四虚,亡处亡块。

  若躇(chú)步跐蹈,终日(rì)在地上行止,奈何忧其坏?”其人舍(shě)然大喜,晓(xiǎo)之者(zhě)亦舍然大喜(xǐ)。

  详细介绍(shào):

  《杞人(rén)忧天》是中(zhōng)国(guó)战国时期道家经典(diǎn)著作《列(liè)子(zi)》中记载的(de)一则寓言(yán)。

  这(zhè)则寓(yù)言(yán)通过(guò)杞人担忧(yōu)天(tiān)地(dì)崩坠的故(gù)事,嘲笑(xiào)了(le)那种整天怀着(zhe)毫(háo)无必要的担心和无穷无尽的忧愁,既自(zì)扰又扰人(rén)的庸人,告诉人(rén)们不要毫无(wú)根据地忧虑和担(dān)心。

  全文寓意深刻,形(xíng)象鲜明(míng),言简意赅,逻辑严谨,文气(qì)贯通,一气呵成(chéng)。

  这则寓言见于《列(liè)子·天(tiān)瑞篇》。

  列(liè)子为了(le)在文(wén)章中形(xíng)象地说明(míng)其宇宙观与自然观,又从其(qí)宇宙(zhòu)观与自然观阐明其人生观而采用(yòng)了这则寓言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 区别词和形容词的异同举例,区别词和形容词的异同点

评论

5+2=