不拘于时句式类(lèi)型,不拘于时(shí)句式还原是被动句的。
关于不(bù)拘(j500万越南盾是多少人民币,1人民币=ū)于时句式类型,不拘于(yú)时句式(shì)还原以及(jí)不拘于时(shí)句(jù)式类型,不拘(jū)于(yú)时(shí),学(xué)于余句式,不拘于时(shí)句式还原(yuán),不拘于时(shí)句式翻译(yì),不拘于时句式(shì)是什么等问题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以下知识:
不拘于时句(jù)式类型,不拘于时句式还原
被动句。于,介(jiè)词(cí),表示被动,受,被。
不(bù)拘于时,意思是不受(shòu)时俗(sú)的(de)拘束(shù)。
指不受当时以求师为耻(chǐ)的(de)不(bù)良风气(qì)的束缚。
时(shí),时俗,指(zhǐ)当时士大夫中(zhōng)耻于从师的不良风气。
师说节选(xuǎn)原文:李氏子蟠,年十七,好古文,六艺(yì)经(jīng)传(chuán)皆通习(xí)之,不拘于时,学于余。
余嘉其能行古道
被动句。
于(yú),介词,表(biǎo)示被动(dòng),受,被(bèi)。
不拘(jū)于时,意思是不受时俗的拘束。
指不(bù)受当时以求师为耻的(de)不良(liáng)风气(qì)的束缚。
时(shí),时俗,指当时士大夫中(zhōng)耻于从师的(de)不良风气。
师说节选原文(wén):李氏子蟠,年十(shí)七,好(hǎo)古文,六艺经传皆通习之,不拘于时,学于(yú)余。
余嘉(jiā)其能行古道,作《500万越南盾是多少人民币,1人民币=师说(shuō)》以贻之(zhī)。
翻译(yì):李家的(de)孩子(zi)蟠,年龄十七,喜欢古(gǔ)文,六经的(de)经文和传文都(dōu)普遍地学习了,不(bù)受时俗的拘束,向我学习。
我赞许他能(néng)够(gòu)遵行古人(从师(shī))的途径,写这篇(piān)《师(shī)说(shuō)》来赠送他(tā)。
不拘于时出(chū)处(chù)意思是不受制于(yú)从师的时俗限制(zhì)。
出自唐(táng)·韩愈《师(shī)说》。
翻译:李蟠不受(shòu)世俗的拘束,来向(xiàng)我(wǒ)学(xué)习。
拘:拘束(shù)
时:世俗
余:我
学于余(yú):向(xiàng)我(wǒ)学习
不拘于时句式
不拘于时(shí)句式是被动句。
这句话(huà)出自(zì)于(yú)师说(shuō),原文如下:
古之学者必有(yǒu)师。
师者(zhě),所以传(chuán)道受业解惑也。
人非(fēi)生而知之(zhī)者,孰能无惑?惑(huò)而不从师,其(qí)为惑也,终不解矣。
生乎(hū)吾前,其闻(wén)道(dào)也固先乎吾,吾从而(ér)师之;生(shēng)乎(hū)吾(wú)后(hòu),其闻道(dào)也亦先(xiān)乎吾,吾从而师之。
吾师道也,夫庸知(zhī)其年之先后(hòu)生于吾乎?是故(gù)无(wú)贵无贱,无长无少(shǎo),道(dào)之所存,师(shī)之所存也。
嗟乎!师道(dào)之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!古之圣人,其出人也远(yuǎn)矣(yǐ),犹且从(cóng)师而问焉(yān);今之众人,其下(xià)圣人(rén)也(yě)亦(yì)远矣,而(ér)耻学于师。
是故圣益圣,愚益愚。
圣人之所以为(wèi)圣,愚人之所以为愚,其(qí)皆出于此乎(hū)?爱其(qí)孝(xiào)清(qīng)子,择师而教之;于其身也,则耻师焉,惑矣(yǐ)。
彼童子之师(shī),授之书而习(xí)其(qí)句读者,非吾(wú)所谓派仿传其道解其惑者也(yě)。
句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉(yān),小学而大遗,吾未见其(qí)明(míng)也。
巫医乐师(shī)百(bǎi)工之人(rén),不(bù)耻相师。
士(shì)大(dà)夫之族,曰师(shī)曰弟子云者,则群聚而(ér)笑之。
问之,则曰:“彼与彼(bǐ)年相若也,道(dào)相似500万越南盾是多少人民币,1人民币=也。
位卑则(zé)足(zú)羞,官盛则近谀。
”呜呼!师道之不复(fù)可巧羡前知矣。
巫医(yī)乐(lè)师百(bǎi)工之(zhī)人,君(jūn)子(zi)不(bù)齿(chǐ),今其智乃反不能及,其可怪(guài)也欤(yú)!
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 500万越南盾是多少人民币,1人民币=
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了