橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译 生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语

  生(shēng)乎吾前其闻道也固先乎(hū)吾(wú)翻译句式(shì),生乎(hū)吾前(qián)其闻道也固先乎(hū)吾翻译成现代汉语是这句话的意思为生在(zài)我前面,他懂得道理本来就早于我的(de)。

  关于生乎吾前(qián)其闻道也固(gù)先(xiān)乎吾翻(fān)译句式,生(shēng)乎吾前(qián)其(qí)闻道也固先(xiān)乎吾(wú)翻译成现代汉语(yǔ)以及生(shēng)乎吾前其闻道也固先乎(hū)吾翻译句式,生乎(hū)吾前其闻道也固先乎(hū)吾(wú)翻译乎,生乎吾前其闻道(dào)也固先(xiān)乎吾翻译(yì)成现代汉(hàn)语,生乎吾(wú)前其闻(wén)道也固(gù)先乎吾的翻(fān)译,生(shēng)乎吾前(qián)其闻道也固先乎吾吾从而(ér)师之(zhī)的意思(sī)等问题,小编将为(wèi)你整(zhěng)理以下知识:

生乎吾(wú)前(qián)其(qí)闻道也(yě)固先乎吾翻译(yì)句式,生乎(hū)吾前其闻道(dào)也固先(xiān)乎吾(wú)翻译成(chéng)现代汉(hàn)语

  这句话的意思为生(shēng)在我前面(miàn),他懂得道理本来就早于我。

  出自(zì)韩愈的《师说》,本(běn)文中,小编整理了这篇文言文的相关知识,快来(lái)看(kàn)看吧!

《师(shī)说》创作背景

  《师说》大约是作(zuò)者于贞元(yuán)十七年至十(shí)八年(nián)(公元801—公元802年),在京任国子监四(sì)门(mén)博士时所作。

  作者到国子监(jiān)上任后,发现科场黑暗,朝政腐败,吏制弊(bì)端(duān)重(zhòng)重(zhòng),当时(shí)的上层社会,看(kàn)不起教书之人(rén)。

  在士大夫阶(jiē)层中存在(zài)着既不愿求师,又(yòu)“羞(xiū)于为师”的观念。

  作者借(jiè)用回答李蟠(pán)的(de)提问(wèn)撰写这(zhè)篇文章,以澄(chéng)清人们在(zài)“求师”和“为师(shī)”上(shàng)的(de)模糊认(rèn)识。

《师(shī)说》作者简介

  《师说》大约是(shì)作(zuò)者(zhě)于贞元十七年至十八(bā)年(公元801—公(gōng)元802年),在京(jīng)任国子监四门博士时所作。

  作者到国子监上任后,发现科场(chǎng)黑暗,朝政腐败,吏制弊端重(zhòng)重,当时的上(陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译shàng)层社会,看(kàn)不起教书之人。

  在士大(dà)夫阶层中存(cún)在着既不愿求师,又“羞于为师”的观念。

  作者借用回答李蟠的提问(wèn)撰写这篇文章,以澄清人(rén)们在“求师”和(hé)“为师”上的模(mó)糊认(rèn)识(shí)。

生乎吾前其闻道也固先乎吾是什么句式(shì)

  “生乎吾(wú)前,其(qí)闻(wén)道也固(gù)先乎吾”这句话(huà)中有两处介(jiè)宾结(jié)构状语后(hòu)置。

  1、生乎吾前(qián):在我之前出生。

  将“带郑乎吾前(在(zài)我之前)”这个(gè)状语(yǔ)放在谓语动词“生(出生)”的后面,是陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译文言文常见的(de)“状语余(yú)行局后置(zhì)”。

  2、先乎吾:比(bǐ)我早。

  同样是(shì)将“乎吾(比我)”这个状语放(fàng)在(zài)谓(wèi)语(yǔ)形容词“先(早)”的后面。

  文(wén)言文的(de)状语并不是(shì)一定要后置的,但是(shì),有(yǒu)一种(zhǒng)状语必(bì)定后置(zhì),那(nà)就是介宾结构作状语。

  我(wǒ)们知道,状语是用来(lái)修饰、限制谓(wèi)语(yǔ)动词或形(xíng)容词的(de),表示谓语中(zhōng)心词(cí)的状(zhuàng)态、方式、时间、处所或程(chéng)度。

  表示(shì)状态、程度时(shí),一(yī)般(bān)不需(xū)要用介词“介入”某(mǒu)个对象,如“强(qiáng)烈地”、“高兴地”就可以。

  但表示方式、时间、处(chù)所时,往往需要用介词来引入对象,如“在哪(nǎ)里”、“于哪天”、“用(yòng)什么”。

  其中的“在”、“于”、“用”是介词,后面是介(jiè)词引入(rù)的对(duì)象,属于介词的宾语。

  竖让这(zhè)样的结构叫(jiào)“介宾结构”。

  文言文凡是介宾结(jié)构都要(yào)放在谓(wèi)语(yǔ)中心词(cí)的后面。

  如“在市场上买的(de)”,表(biǎo)述为“购于(yú)市”;“用(yòng)道理(lǐ)劝说(shuō)他”,表述(shù)为“晓之以理”。

  乎,作(zuò)介词时,意(yì)义(yì)相当于:于、在(zài)。

  其实(shí),现代(dài)汉(hàn)语也(yě)有(yǒu)状(zhuàng)语后置的(de)情(qíng)况,例如问题中的(de)例子,也可以说成(chéng)“生(shēng)在我之前”;“早于我(wǒ)”。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

评论

5+2=