橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

鲁j是哪个城市 鲁j是哪个省的车牌号

鲁j是哪个城市 鲁j是哪个省的车牌号 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救友文(wén)言文翻译及(jí)注(zhù)释讲解,二鹊救友文言文(wén)翻译及注释(shì)拼音是《二鹊救友(yǒu)》是出自《虞初(chū)新志》的一篇文(wén)章(zhāng),主要(yào)讲(jiǎng)述两只(zhǐ)喜鹊(què)救(jiù)助朋友的寓言故事(shì)的。

  关于二鹊救(jiù)友文言文翻译(yì)及(jí)注释讲解,二鹊(què)救友文(wén)言文翻(fān)译及注(zhù)释拼(pīn)音以及(jí)二鹊救友文言(yán)文翻译(yì)及(jí)注释讲解,二鹊救友文言文翻译及(jí)注释古诗文网nwang,二鹊(què)救友文言(yán)文翻(fān)译及注(zhù)释拼音,二(èr)鹊(què)救友文言文翻译及注释及翻译(yì),二鹊救友文言文翻(fān)译(yì)注释及原文(wén)等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:

二鹊救友文言文翻(fān)译及(jí)注释讲解,二鹊(què)救友文言文翻译及注释(shì)拼音

  《二鹊救友》是(shì)鲁j是哪个城市 鲁j是哪个省的车牌号出(chū)自(zì)《虞初新志》的一篇文(wén)章,主(zhǔ)要(yào)讲(jiǎng)述两只喜鹊救助(zhù)朋友(yǒu)的寓言故事。

  下面整理(lǐ)了文言文翻译及注释。

《二鹊(què)救友》文(wén)言文翻译(yì)

  某氏园中,有(yǒu)古木(mù),鹊(què)巢其上,孵雏将出(chū)。

  一日(rì),鹊徊翔其上,悲(bēi)鸣不已。

  顷之,有(yǒu)群鹊鸣渐(jiàn)近,集古木上,忽有二鹊对(duì)鸣,若相语状(zhuàng),俄而扬去。

  未(wèi)几,一鹳横(héng)空而来,“咯咯(gē)”作声,二鹊亦尾其后。

  群鹊见而噪,若有所诉(sù)。

  鹳又“咯咯”作声,似允所请(qǐng)。

  鹳于古木上盘旋三匝(zā),遂俯冲鹊(què)巢,衔(xián)一(yī)赤蛇吞(tūn)之。

  群鹊(què)喧舞,若庆且谢也。

  盖二(èr)鹊招鹳援友也。

  译文:某人(rén)的花园里有一株很古(gǔ)老的树,喜鹊在上面筑巢(cháo),母鹊(què)孵出来的小鹊都已经快长成幼鸟了。

  一天,一(yī)只喜(xǐ)鹊在巢上徘徊飞(fēi)翔,不停地发出(chū)悲伤的嚎叫。

  不一会儿,成群(qún)的(de)喜(xǐ)鹊(què)都渐渐闻(wén)声赶来,聚集在(zài)树(shù)上(shàng),两只喜鹊仍然在树上(shàng)对叫(jiào),好(hǎo)似在对话(huà)一样,不一(yī)会儿又扬长而去。

  可(kě)是又过了一会儿,一只鹳从空中(zhōng)飞来,发出“咯咯”的声(shēng)音,两只(zhǐ)喜鹊(què)像尾巴一样跟随在它(tā)后(hòu)面。

  喜鹊们(men)见了(le)便喧叫起来(lái),好像有(yǒu)话要说。

  鹳又(yòu)发出“咯咯”的叫(jiào)声,似乎在答应喜鹊的请(qǐng)求。

  鹳在古树上盘旋了(le)三(sān)圈,突然(rán)俯身向鹊巢冲了下来,叼出一条赤练(liàn)蛇(shé)并吞了下去。

  喜鹊们欢呼了起来(lái),像在(zài)庆祝(zhù),并向鹳致谢。

  原(yuán)来(lái)两(liǎng)只喜鹊是去鲁j是哪个城市 鲁j是哪个省的车牌号找(zhǎo)鹳来救朋友的(de)啊(a)!

注释

  1.鹳:一种凶猛的鸟(niǎo)。

  2.匝:周(zhōu)。

  3.盖:原来是。

  4.顷之:在原文中等同"未(wèi)几"''俄(é)而'';

  一会儿的意思

  5.已:停

  6.作(zuò):发出

  7.雏:变成(chéng)幼(yòu)鸟(名作动)

  8.集(jí):栖止。

  9.巢:筑巢(名作(zuò)动)

  10.俄而:一会

  11.尾:在后面跟

  12.逐:就

  13.翔(xiáng):飞翔

  14.徊:徘徊(huái)

  15.作:发出

二鹊救友文言(yán)文翻译是什么?

  二(èr)鹊救友文言文翻(fān)译(yì)如下:

  在某(mǒu)人的花园(yuán)里有一棵古树,喜鹊在上面筑巢,母鹊(què)唤源型马上就要孵出(chū)小(xiǎo)喜鹊了。

  一天,一只喜(xǐ)鹊(què)在巢上来回地飞(fēi),不停地(dì)鸣(míng)叫。

  很快,成群的喜(xǐ)鹊(què)都渐渐闻声(shēng)赶(gǎn)来(lái),聚集在(zài)树上。

  忽然(rán)有(yǒu)两只喜鹊(què)在(zài)树上对叫,好似在对(duì)话(huà)一样,然后便(biàn)飞(fēi)走了(le)。

  过了(le)一会儿,一只鹳(guàn)从空(kōng)中飞来,发出“咯咯”的声音,两只喜鹊也跟在它(tā)后面。

  其他喜鹊们见了(le)便喧(xuān)叫起来,好像有什么(me)事要说(shuō)。

  鹳(guàn)再次发出(chū)“咯(gē)咯”的叫(jiào)声,似(shì)乎(hū)在答应喜鹊的(de)请求。

  鹳在古(gǔ)树(shù)上盘旋三圈(quān),就(jiù)俯身向喜(xǐ)鹊(què)的(de)窝冲(下来(lái)),叼(diāo)出一条(tiáo)赤蛇并吞了(le)下去。

  喜鹊(què)们欢(huān)呼(hū)飞舞起来,好像在庆祝(zhù),并(bìng)且向(xiàng)鹳致谢。

  原来两只喜鹊是去找鹳来做援兵的。

二鹊救友文言文及(jí)赏析(xī)

  原文:

  某氏园中,有古木(mù),鹊巢其上,孵雏将出。

  一日,鹊徊翔其上(shàng),悲鸣不已。

  顷(qǐng)之,有群鹊鸣渐近,集古(gǔ)木上,忽有二(èr)鹊对(duì)鸣,若相语状,俄而扬去(qù)。

  未几,一(yī)鹳(guàn)横空而来,“咯咯”作(zuò)声,二鹊(què)亦(yì)尾(wěi)其(qí)后。

  群鹊见而噪(zào),若有所诉。

  鹳又(yòu)“咯咯”作(zuò)声,似(shì)允(yǔn)所(suǒ)请。

  鹳于古木和猜上盘(pán)旋三匝,遂俯冲鹊巢,衔一赤(chì)蛇吞之(zhī)。

  群鹊喧舞,若庆且谢也。

  盖二(èr)鹊(què)招(zhāo)鹳援友(yǒu)也。

  赏(shǎng)析(xī):

  动(dòng)物世界里的亲情也同样让人感动,本文中喜鹊看到自(zì)己同伴的孩子(zi)遭到赤蛇的侵犯,从而“悲(bēi)鸣不已",招来(lái)群鹊,其中(zhōng)两只喜鹊请来一只鹳,也许是群鹊的友(yǒu)爱(ài)感(gǎn)动(dòng)了鹳,鹳勇敢地“俯(fǔ)冲鹊巢,衔一赤蛇吞之”。

  动物尚能(néng)如(rú)此讲究情(qíng)义,连动(dòng)物都如此,我(wǒ)们人(rén)类岂(qǐ)能无情无义。

  所以我(wǒ)们要(yào)助人为(wèi)乐(lè),尽自己所(suǒ)能帮助(zhù)他(tā)人,要(yào)团结友爱。

  当问题超(chāo)出自己能力范裂芦围时,要会动脑筋,就要善(shàn)于(yú)借助外部力(lì)量(liàng)加以(yǐ)解决,要学会求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 鲁j是哪个城市 鲁j是哪个省的车牌号

评论

5+2=