across 和 cross的(de)区别,cross和across区别和(hé)用(yòng)法是它们二(èr)者(zhě)的主要区别在于词性(xìng)和(hé)使用(yòng)场合(hé)有所(suǒ)不(bù)同:across是(shì)介(jiè)词,而cross是动(dòng)词的。
关于across 和 cross的区别,cross和across区别(bié)和用法以及across 和(hé) cross的区别,across和cross有(yǒu)什么关系,cross和across区别和用法,across和cross的(de)区别(bié)through over,across与(yǔ)cross的(de)区(qū)别是什么等(děng)问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:
across 和 cross的区别,cross和across区别和(hé)用法
它们(men)二者的主要区(qū)别(bié)在于词性和(hé)使用(yòng)场(chǎng)合有(yǒu)所不(bù)同(tóng):across是(shì)介词,而cross是动词。across和(hé)cross这(zhè)两(liǎng)个词都是表(biǎo)示(shì)“横越”、“渡过”之意,在(zài)拼写上仅差一个字母,所以(yǐ)很容(róng)易混淆。
cross1.作动词用穿过,越过。
渡过;
交叉(chā), 相交
它们二者的主要区别在于词性和使(shǐ)用场合有所不同:across是介词(cí),而cross是(shì)动词。
across和cross这两个(gè)词都(dōu)是表示“横越”、“渡过”之(zhī)意,在拼(pīn)写上仅(jǐn)差(chà)一(yī)个酵母菌是真核还是原核 细菌一定都是原核生物吗(gè)字母(mǔ),所以很容易混淆。
cross1.作(zuò)动词(cí)用(yòng)
穿(chuān)过,越过。
渡过(guò);
交叉, 相交; 错过。
主要(yào)表示在物体表面上横穿。
如横过马(mǎ)路(lù)、过桥、过河等,与go across同义。
She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.
她(tā)过(guò)马路时没注意看,负有部分责任。
He has crossed the border(边界(jiè),边境) into another territory(领(lǐng)土(tǔ),版图).
他(tā)已越过边界(jiè)进(jìn)入别(bié)国的领土。
2.作(zuò)名词用
作名词时,有十字架;
十字形饰物(wù);
画十(shí)字的动(dòng)作;
杂交(jiāo)品种; 混合物;
痛苦(kǔ), 苦难等意(yì)思(sī)。
它有较强的构词能力,它所构成的词的某些词义和用法是(shì)值(zhí)得注意的。
比如crossroads是(shì)“十字路”或“十字路口(kǒu)”的(de)意思,它的(de)前面可(kě)以用a,但-s是不能丢掉的。
The accident took place at a crossroads.
车(chē)祸发生在(zài)十(shí)字路口。
3.cross-reference
“前后参照(zhào)”、“互见(jiàn)条目”的意(yì)思,专(zhuān)指同一书刊中前(qián)后互相参阅的(de)说(shuō)明。
In this book cross-references are shown in capital letters.
在本书(shū)中,前后参照的(de)互(hù)见条目用大(dà)写字母表示(shì)。
4.crossing
“渡口”、“横道线”或(huò)“(铁路与(yǔ)公(gōng)路的(de))交(jiāo)叉点”。
The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.
天星码头是(shì)在中环的(de)一个渡口。
All care should stoP at the zebra crossing.
所有车辆都要在斑马(mǎ)线(xiàn)前停下。
across1.介词
(表示位置(zhì))在…对(duì)面[另一(yī)边(biān)]; 横(héng)在[披在]…上; 掠过…; 透(tòu)过
(表示方向)横越, 横跨; 横穿, 穿越(yuè); 从…的另酵母菌是真核还是原核 细菌一定都是原核生物吗(lìng)一面[边(biān)];
(表(biǎo)示状态)与…交叉着; 触及, 波及(jí), 影响(xiǎng)到(dào)adv.从这一边(biān)到另一边;
在(zài)对面(miàn), 向对面;
跨度;
成(chéng)十字(zì)形(xíng), 成交叉状;
传达过(guò)来(lái)
The Great Green Wall is across the northwest of China.
绿色长城横跨中国(guó)西(xī)北。
2.across与go/walk等动(dòng)词连用表示“穿过,越过,横穿”的(de)意思。
与cross基本同义,也(yě)是表(biǎo)示从(cóng)物体表面经过(guò)。
Go across the road , you will find the post office on your left.
横(héng)过这条公(gōng)路,你会发现邮(yóu)局就在(zài)你(nǐ)的左边。
cross和across区别和用法是(shì)什么?
1、词性不同
across用作介词或副(fù)词(cí),表示一个穿(chuān)越动作时(shí)要与一个实义动词连用。
cross用作动词,可(kě)单(dān)独(dú)表(biǎo)汪枣示(shì)穿(chuān)越动作。
2、用(yòng)法(fǎ)不同
cross用作名词时(shí)的意(yì)思是“十字(zì)形(xíng)”,转化(huà)为动词后可(kě)表示(shì)“画十字,划(huà)叉删去(qù)”,还可(kě)表示“交(jiāo)叉(chā)”“横穿(chuān),跨越(yuè)”。
cross既可用作不及物动词,也可用作及物动词。
用作及物(wù)动词时,接(jiē)名词或代词作(zuò)宾语(yǔ)。
cross与oneself连(lián)用(yòng)常(cháng)旁陵岁指某些基督徒“用(yòng)手(shǒu)在胸前画十(shí)字”。
across与数量(liàng)短(duǎn)语连用,置于(yú)单位(wèi)名词之后,意为“…宽”,表示跨度。
across还可(kě)表示状态,意为运睁(zhēng)“成十字形交叉状(zhuàng)”。
across后常加from。
3、词源不同
across:14世纪(jì)进入英(yīng)语(yǔ),直(zhí)接源自古(gǔ)法语的(de)an acros,意(yì)为(wèi)从一头到另一(yī)头,处于跨越的位置(zhì)。
cross:直接源自古(gǔ)英(yīng)语的(de)cros;最初源(yuán)自古典(diǎn)拉丁(dīng)语(yǔ)的crux,意(yì)为高(gāo)而圆(yuán)的柱子。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 酵母菌是真核还是原核 细菌一定都是原核生物吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了