橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

申请结尾的恳请语怎么写,特此申请的特是什么意思

申请结尾的恳请语怎么写,特此申请的特是什么意思 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言(yán)文阅(yuè)读翻译,《越妇言》是《越妇(fù)言》是唐(táng)代文学家罗隐创作的一篇小品(pǐn)文的。

  关于越(yuè)妇(fù)言文言文阅读翻译(yì),《越妇言(yán)》以及越妇言文言(yán)文阅读翻译,越妇言(yán)原文,《越妇言(yán)》,越女词译文,古(gǔ)代小品文鉴赏辞典越妇言翻译等问题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理以(yǐ)下知识:

越妇(fù)言文言文阅读翻译,《越妇言》

  《越(yuè)妇言(yán)》是(shì)唐代文学家(jiā)罗隐创作的一篇小品文(wén)。

  全文(wén)借古(gǔ)讽今(jīn),言(yán)辞犀利,借朱买臣(chén)前妻(qī)之口,表达对封建官僚的讽刺之意,具有强(qiáng)烈的(de)批判精神。

越妇言文言文翻译(yì)

  买臣之(zhī)贵也,不忍其去妻(qī),筑室以居之,分衣食以活之,亦仁者之心也。

  一(yī)旦,去(qù)妻言(yán)于(yú)买臣之(zhī)近侍(shì)曰:“吾秉箕帚于翁子左右者,有年矣(yǐ)。

  每念(niàn)饥寒勤苦时节,见翁子之志,何尝(cháng)不言通达后以匡国致君为己任,以(yǐ)安民(mín)济物为心期。

  而(ér)吾不幸(xìng)离翁子左(zuǒ)右者,亦有年(nián)矣,翁(wēng)子果通达矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼之,斯(sī)亦极矣。

  而向所言者,蔑(miè)然无闻。

  岂四方无事使之然耶(yé)?岂急于(yú)富贵未假(jiǎ)度者耶?以吾观之,矜于(yú)一妇人,则可矣(yǐ),其他未之见(jiàn)也。

  又安可食其食(shí)!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣地(dì)位变(biàn)高的时(shí)候(hòu),没有痛恨他的前妻,建房子让她居住,分衣(yī)服食物(wù)让她生存,这(zhè)也(yě)是仁爱(ài)之(zhī)人的心意啊!

  一天(tiān),前妻对朱买(mǎi)臣的(de)身边侍(shì)从说(shuō):“我在(zài)朱买臣的跟(gēn)前做这(zhè)做那,好多年(nián)了。

  每次想到(dào)忍(rěn)饥(jī)挨冻勤勉(miǎn)苦(kǔ)读的时(shí)候,看见买(mǎi)臣的志向(xiàng),何(hé)尝不曾说过官运亨通(tōng)以后,把匡(kuāng)正国家、辅(fǔ)助国君作为自(zì)己(jǐ)的使命(mìng),把(bǎ)安抚平(píng)民救济百姓作为心(xīn)愿。

  而我不幸离开买(mǎi)臣也好多年(nián)了,买(mǎi)臣果然官运亨通了。

  天子(zi)赐给爵位,任用他,让他(tā)衣锦(jǐn)还乡,这也(yě)达到(dào)顶点了。

  但他(tā)从前所说的话,了(le)无声息再也(yě)听不到了。

  难道是(shì)天下(xià)没有处(chù)理的事(shì)情(qíng)使他这样吗?抑或是急于求富贵而没(méi)有时间考虑呢?依(yī)我(wǒ)看来,他只是在一个(gè)妇人面(miàn)前夸(kuā)耀就满足了(le),其他的(de)没有发(fā)现能做什么。

  又怎(zěn)能吃他的食(shí)物呢?”于是自缢而死。

注(zhù)释(shì)

  越(yuè)妇,指汉武(wǔ)帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家(jiā)乡(xiāng),春(chūn)秋时属越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她(tā)居住。

  居,此处为使动用法。

  活:养(yǎng)活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉(bǐng)箕(jī)帚(zhǒu):拿着扫(sǎo)帚、簸(bǒ)箕,指(zhǐ)做洒(sǎ)扫庭除之(zhī)事。

  意思是为人妻(qī)。

  翁(wēng)子:古代妇女称丈夫的父(fù)亲为翁,翁子是(shì)对丈(zhàng)夫的委(wěi)婉称呼。

  有年矣:有些年了,好多年了。

  通达:做(zuò)高官(guān)。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐国(guó)君,使(shǐ)其成为(wèi)圣明的君主。

  致,使(shǐ)。

  济(jì)物:救(jiù)济(jì)百姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿(yuàn),志愿。

  疏(shū)爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙(zhè)江富阳市(shì)新登镇)人(rén),唐(táng)代诗人。

  生于公元833年(太和七年),大中十三年(公(gōng)元859年)底至京师,应进士试,历七(qī)年(nián)不(bù)第。

  咸通八年(公(gōng)元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统(tǒng)治(zhì)阶级所憎恶,所以罗衮(gǔn)赠(zèng)诗(shī)说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又(yòu)断断续续考了几年,总共考(kǎo)了十多(duō)次(cì),自(zì)称“十二三年就试期(qī)”,最终还是铩羽而归,史称“十上(shàng)不第(dì)”。

  黄(huáng)巢起义(yì)后,避乱(luàn)隐(yǐn)居九华山,光启三年(公元(yuán)887年),55岁(suì)时归乡依吴越(yuè)王钱镠(liú),历(lì)任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。

  公元(yuán)909年(五代后梁开(kāi)平(píng)三年(nián))去世,享年77岁(suì)。

越(yuè)妇言原文及翻译(yì)

  越妇言原(yuán)文(wén)及翻译(yì)如下:

  朱(zhū)买臣显贵了,不忍心看(kàn)到他(tā)的前妻(生(shēng)活贫(pín)困(kùn)),就(jiù)做房子让她居(jū)住(zhù),给衣食让她(tā)活命(mìng)。

  这也是(shì)“仁者(zhě)之心”吧。

  有一天,他(tā)的前(qián)妻(qī)对他的近(jìn)侍说:“(以前)我李和(作(zuò)为妻(qī)子(zi))为老(lǎo)爷做家(jiā)务(wù)事,有(yǒu)些年了。

  每当想起那饥寒(hán)勤苦(kǔ)的时候,看见老爷表达(dá)志(zhì)愿时(shí),何尝不说(shuō)得志后,要(yào)以(yǐ)匡正国家(jiā),使君圣明为己任,以安抚百(bǎi)姓、救济人民为心愿呢。

  我不幸(xìng)离开(kāi)老爷左(zuǒ)右,也有些(xiē)年了,老(lǎo)爷果然得志了(le)。

  天子赐给他爵(jué)位并且任用他(tā),让(ràng)他穿着锦(jǐn)绣官(guān)服并且(qiě)白天(tiān)返(fǎn)回故(gù)乡,这种荣耀也到极点了。

  可是他从前所说(shuō)(匡(kuāng)正国(guó)家、安抚百姓)的(de)话,却没有再听说了。

  是天下无事使他这样(yàng)呢?还是他急于享受(shòu)富贵没有空(kōng)闲去考(kǎo)虑(这些国(guó)家大事)呢?以我看来,向一妇(fù)人夸耀自(zì)己,是达到目的了;其他(匡国安民的事)却(què)没有(yǒu)见到。

  (我)又怎能吃他的食(shí)物(wù)呢!”于是自缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中(zhōng)的一篇。

  越妇(fù),指汉武(wǔ)帝时朱买臣的前(qián)妻,因朱(zhū)买臣(chén)的家乡,春(chūn)秋(qiū)时(shí)属(shǔ)越国,故(gù)称(chēng)越妇。

  朱买(mǎi)臣(?一前115),武帝(dì)时曾任会稽太守。

  朱买臣(chén)年(nián)轻时家(jiā)贫,其妻离他(tā)而去。

  后来朱为本郡太守,荣归故乡,路上(shàng)见(jiàn)到他的前妻和(hé)前妻的后夫(fū)察液,便(biàn)接到(dào)官(guān)署,住在园中(zhōng)。

  不久,前妻(qī)自缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这(zhè)个故事是用(yòng)来(lái)赞美(měi)朱买臣的。

  但(dàn)在(zài)本(běn)文中,朱买臣却成了讽刺(cì)的对象,讽刺他(tā)一旦(dàn)得到富(fù)贵(guì)就只贪图享受,不思(sī)匡国安民(mín)了。

  越(yuè)妇言文言文(wén)阅读翻译,《越妇言》是(shì)《越妇言》是唐(táng)代文学家罗隐创作的(de)一篇小品(pǐn)文的。

  关于越(yuè)妇言文(wén)言文阅读翻译,《越妇(fù)言》以及越妇言(yán)文言文阅读(dú)翻译,越(yuè)妇言(yán)原文,《越妇(fù)言》,越女词译文(wén),古代(dài)小品文鉴赏辞典(diǎn)越妇言翻(fān)译等问题(tí),小编将(jiāng)为(wèi)你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:

越妇言(yán)文言文阅(yuè)读翻译(yì),《越妇言(yán)》

  《越妇言》是(shì)唐代文学家罗隐创作的一(yī)篇小品文(wén)。

  全文借古讽(fěng)今,言辞(cí)犀利,借朱买臣前妻之口,表达(dá)对封建(jiàn)官僚的讽刺(cì)之(zhī)意,具有(yǒu)强烈的批判精神。

越妇(fù)言文(wén)言文翻译

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑室以(yǐ)居之,分衣食以活(huó)之,亦仁者之心(xīn)也(yě)。

  一旦,去妻言于买(mǎi)臣之近(jìn)侍曰:“吾(wú)秉箕帚于翁子左右者(zhě),有年矣。

  每念饥寒勤苦时(shí)节,见翁子之志,何尝不(bù)言通达后以(yǐ)匡国致君为(wèi)己任,以安民济物为心期。

  而(ér)吾不(bù)幸离(lí)翁子左右者(zhě),亦有年矣(yǐ),翁子果(guǒ)通达矣。

  天子(zi)疏爵(jué)以命之,衣锦(jǐn)以昼之,斯(sī)亦极矣。

  而向所(suǒ)言者(zhě),蔑然无闻(wén)。

  岂四方(fāng)无事使之然(rán)耶?岂急于富贵未假度者耶(yé)?以吾观(guān)之,矜(jīn)于一妇人,则可矣,其(qí)他未之(zhī)见也。

  又安可食其食!”乃(nǎi)闭气而死(sǐ)。

  译文:朱买臣地位变高(gāo)的时(shí)候,没有(yǒu)痛恨他(tā)的前妻(qī),建(jiàn)房(fáng)子让她居(jū)住,分衣服食(shí)物让她(tā)生存,这(zhè)也是仁爱之(zhī)人的心意啊!

  一天,前妻对朱买臣的身边(biān)侍从说(shuō):“我在朱买臣的跟前(qián)做这做那,好(hǎo)多年(nián)了。

  每次想到忍饥挨(āi)冻勤勉苦读的(de)时(shí)候,看见买(mǎi)臣的志向,何尝不曾说过官运(yùn)亨通(tōng)以后,把匡正国家、辅助国(guó)君作为(wèi)自己的(de)使命,把安(ān)抚平民救济百(bǎi)姓作为心愿。

  而我不幸离(lí)开买臣也好多年了(le),买臣果然官运亨通了。

  天子赐(cì)给爵位,任(rèn)用他,让他衣(yī)锦还(hái)乡,这也达到顶点(diǎn)了。

  但他从前所说(shuō)的(de)话,了无声息再也听不到了(申请结尾的恳请语怎么写,特此申请的特是什么意思le)。

  难道是(shì)天下没有处(chù)理的事(shì)情使(shǐ)他这样吗?抑(yì)或是急于求富贵而没有时间考(kǎo)虑呢?依我(wǒ)看来(lái),他只是(shì)在一个妇(fù)人面前夸(kuā)耀就满足了(le),其(qí)他的没(méi)有发现能(néng)做什么(me)。

  又怎能吃(chī)他的食物呢?”于(yú)是自缢而死。

注释(shì)

  越妇(fù),指汉武帝时朱买臣的前(qián)妻,因朱买臣的家(jiā)乡,春(chūn)秋时属越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让(ràng)她居住。

  居,此处为使动用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍从(cóng)。

  秉箕帚(zhǒu):拿着扫(sǎo)帚、簸箕,指(zhǐ)做洒扫庭除(chú)之事(shì)。

  意思(sī)是(shì)为人妻。

  翁(wēng)子(zi):古代妇(fù)女(nǚ)称丈(zhàng)夫的父亲为(wèi)翁,翁子是(shì)对丈夫的委婉称(chēng)呼(hū)。

  有年矣(yǐ):有些年了,好多年了。

  通(tōng)达(dá):做高官。

  匡(kuāng)国(guó):匡正国(guó)家。

  致(zhì)君:使君尊贵,即辅佐(zuǒ)国君,使其成为圣明的君主。

  致(zhì),使。

  济物:救济(jì)百姓(xìng)。

  物,这(zhè)里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐(cì)给(gěi)爵位(wèi)。

  疏,分(fēn)、赐。

  命:任用。

作(zuò)者(zhě)介绍

  罗隐(833-909),字昭(zhāo)谏,新城(今浙江富阳(yáng)市新登(dēng)镇)人,唐代诗人。申请结尾的恳请语怎么写,特此申请的特是什么意思p>

  生(shēng)于公元833年(太和七年(nián)),大中十(shí)三年(公(gōng)元859年(nián))底至京师,应进士试(shì),历(lì)七年不第。

  咸通(tōng)八年(公(gōng)元867年)乃自编(biān)其(qí)文为(wèi)《谗书》,益(yì)为统治(zhì)阶级所(suǒ)憎恶,所(suǒ)以(yǐ)罗衮赠(zèng)诗说:“谗书(shū)虽胜一(yī)名休”。

  后来(lái)又断断(duàn)续续考(kǎo)了几年,总(zǒng)共考了十多次,自称“十二三年就试期(qī)”,最终还是(shì)铩(shā)羽而归,史称“十上不(bù)第”。

  黄巢(cháo)起义(yì)后,避(bì)乱隐居九(jiǔ)华山,光启三(sān)年(公元887年),55岁时归(guī)乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司(sī)勋(xūn)郎中、给事中等职。

  公元(yuán)909年(nián)(五代后梁开(kāi)平三年)去世,享年77岁。

越妇言原文及(jí)翻(fān)译(yì)

  越妇言原文(wén)及翻(fān)译如下:

  朱买臣显(xiǎn)贵了,不忍(rěn)心(xīn)看到他的前妻(生活贫(pín)困),就做(zuò)房子让(ràng)她居住,给衣食让(ràng)她活命。

  这(zhè)也是“仁者之心”吧(ba)。

  有一天,他(tā)的(de)前妻对他的(de)近侍说:“(以前)我李和(作为(wèi)妻子)为老爷(yé)做家务事,有些年了。

  每当想起那饥寒勤(qín)苦的(de)时候,看(kàn)见老爷表达志愿时,何尝不说得志后,要以匡正国家(jiā),使君圣明为己任,以安(ān)抚百姓、救济人民(mín)为心愿(yuàn)呢。

  我不幸离开老爷左右,也(yě)有(yǒu)些年了,老(lǎo)爷果然(rán)得志了。

  天子赐给(gěi)他爵(jué)位并且(qiě)任用他,让他(tā)穿着锦绣官服并且(qiě)白天(tiān)返(fǎn)回故乡,这种荣耀也(yě)到极点了(le)。

  可是他从前所说(匡正国家、安抚百姓)的话(huà),却没(méi)有再(zài)听说了。

  是天下无事使他这样呢(ne)?还是他(tā)急于享受富(fù)贵没(méi)有空(kōng)闲去(qù)考虑(这(zhè)些国家(jiā)大事)呢?以(yǐ)我看来(lái),向(xiàng)一(yī)妇人夸耀自(zì)己,是达到目的了;其他(tā)(匡(kuāng)国安(ān)民(mín)的事)却没(méi)有见到。

  (我)又怎(zěn)能吃(chī)他的(de)食物(wù)呢(ne)!”于(yú)是自缢而死(sǐ)。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉武帝时(shí)朱(zhū)买臣的前妻,因朱买臣的(de)家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武(wǔ)帝时曾(céng)任(rèn)会稽太守(shǒu)。

  朱买臣年(nián)轻时家贫(pín),其妻(qī)离他而去。

  后来(lái)朱为本郡太守,荣归故乡,路上见(jiàn)到(dào)他的(de)前妻和前(qián)妻的后夫察(chá)液,便(biàn)接到官署(shǔ),住(zhù)在园中。

  不久(jiǔ),前妻自缢(yì)死。

  在《汉书(shū)》哪没盯中(zhōng),这个故事是用来(lái)赞美朱买臣的(de)。

  但在本文中,朱买臣却(què)成了讽刺(cì)的(de)对象,讽刺(cì)他一旦得到富贵就只贪图享受,不思匡国安(ān)民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 申请结尾的恳请语怎么写,特此申请的特是什么意思

评论

5+2=