屈打(dǎ)成招的屈是(shì)什(shén)么意(yì)思(sī),屈打(dǎ)成招是什(shén)么类型(xíng)的短语是(shì)屈打(dǎ)成招的(de)屈意思是(shì)冤(yuān)枉的。
关于屈打成(chéng)招的屈是什(shén)么(me)意思,屈打(dǎ)成(chéng)招是什么类(lèi)型(xíng)的短语以及(jí)屈打(dǎ)成招(zhāo)的(de)屈是什么意思?,屈打成招(zhāo)的屈怎么什么意思,屈打成招是什么(me)类型的短(duǎn)语,屈打成招 释(shì)义,屈打(dǎ)成招(zhāo)文言文字(zì)词(cí)翻译等问(wèn)题(tí),小编将为你整理以下知(zhī)识:
屈打成(chéng)招的屈是(shì)什么意(yì)思,屈打成(chéng)招(zhāo)是什(shén)么类型的短语
屈打成招的屈意思是冤枉。严刑(xíng)拷打迫使无罪的人委屈(qū)地冤枉认(rèn)罪(zuì)。
屈打成招出自元·无名氏(shì)《争报恩(ēn)》第(dì)三折:“如今把姐姐拖到宫中,三推(tuī)六问,屈(qū)打成招。
”
屈打(dǎ)成招的意(yì)思是清白(bái)无罪的人冤(yuān)枉受刑,被迫(pò)招认。
屈打成招近义词:不白(bái)之冤、私刑逼(bī)供(gōng)、苦打成招。
反义词:宁死不屈、坚贞不屈(qū)、不(bù)打自招、铁案如(rú)山。
屈(qū)打成招(zhāo)原(yuán)文典(diǎn)故(gù):刘拟山家失金(jīn)钏,掠问小女奴,具承卖于(yú)打鼓者(zhě)。
又掠问打(dǎ)鼓(gǔ)者(zhě)衣(yī)服、形(xíng)状(zhuàng),求(qiú)之不获,仍复掠问。
忽承尘(chén)上微嗽(sòu)曰(yuē):“我(wǒ)居君家(jiā)四十年(nián),不肯一露形声,故不知有我,今(jīn)则实(shí)不能忍矣。
此钏非夫(fū)人不能检点杂物,误置漆(qī)奁(lián)中耶(yé)?”如言求(qiú)之,果不谬,然小女奴已(yǐ)无(wú)完肤矣(yǐ)。
拟山终(zhōng)生愧(kuì)悔,恒自道之曰:“时时不免有此(cǐ)事,安能处(chù)处有此狐?”故仕宦二十余载,鞠狱未尝以刑求。
译文:刘拟山家丢了一只金手镯,就严(yán)刑拷(kǎo)打小女奴,小女奴只好承认(自己(jǐ)偷了)卖(mài)给了(le)打着鼓子捡(jiǎn)破烂的(de)人。
刘(liú)拟山又(yòu)拷问(wèn)小女奴(nú)那打鼓人的衣着长相(xiāng),去找了(le)半天都没有找(zhǎo)到(dào),于是又拷问这个(gè)女奴。
忽然他家(jiā)屋里天(tiān)棚顶上有人轻(qīng)声(shēng)咳嗽了一(yī)下(xià)说(shuō):“我在你家住(zhù)了(le)四(sì)十年,从来也不(bù)愿(yuàn)露出身形(xíng)声音来,因此你不知道有(yǒu)我,今天我(wǒ)实在是看不下去了。
那(nà)个金镯(zhuó)子是不是你夫人(rén)找东(dōng)西(xī)时(shí),错放在漆盒子(zi)里了(le)吗?”按(àn)照(zhào)那个(gè)声音提醒的(de)去找(zhǎo),果(guǒ)然找到了,然(rán)而小女奴此时已经(jīng)被打得体无完肤了。
刘拟(nǐ)山(shān)(因为这件事)终生愧疚后悔(huǐ),常常对自己说:“时时难免有这种(zhǒng)事,怎么能处处有这样(yàng)的狐狸?”因此(cǐ)他(tā)当官二十多年,审理案子(zi)从来没有刑讯逼供过。
屈打成(chéng)招的屈是什么意思
题库(kù)内容:
屈: 冤枉 ;招:招供。
指无(wú)罪的人冤枉受刑,被迫(pò)招认有罪。
成(chéng)语出处: 元·无名(míng)氏(shì)《争(zhēng)报恩》第三折:“如今(jīn)把 姐姐 拖到官(guān)中,三(sān)推六问(wèn), 屈(qū)打成招 。
”
注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈(qū)打(dǎ)成招的近义词: 苦打成(chéng)招 不白(bái)之冤 白:弄清楚。
指遭受(shòu)不明不白、无中生有(yǒu)的冤枉,不获得昭(zhāo)雪的屈就蒙受不(bù)白之冤
屈打成招的反义词: 宁死不屈 宁愿去死,也不屈(qū)从以大义拒敌,宁死不屈(qū)让团(tuán)物,竞燎身于烈焰中 坚贞不(bù)屈 谓坚守节操不屈服。
吴(wú)玉(yù)章 《辛亥革(gé)命·辛亥三月二十九日的广州起义》:“从容就义的 林觉民 ,在事前
成语语法: 复杂式;作谓语、宾(bīn)语、状语;含贬义
常用(yòng)程度: 常(cháng)用成语
感情.色彩: 中(zhōng)性成语
成语结构: 复杂式成语
产(chǎn)生年(nián)代: 古(gǔ)代成(chéng)语
英语(yǔ)翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语翻译: 拷问(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦液ょう)させられる
其他翻译(yì): <法或樱>extorquer des aveux par la torture
成语谜语: 被打不过招认(rèn)
读音注意: 招,不能(néng)读作“zāo”。
民盟的加入条件是什么,民盟的加入条件是什么样的
写法(fǎ)注意: 屈(qū),不能写作(zuò)“曲”。
民盟的加入条件是什么,民盟的加入条件是什么样的>
歇后语(yǔ): 杨乃武坐牢
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 民盟的加入条件是什么,民盟的加入条件是什么样的
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了