橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

耐克和aj哪个档次高,耐克和aj的区别鞋标

耐克和aj哪个档次高,耐克和aj的区别鞋标 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二(èr)鹊救友文言文翻译及注释讲(jiǎng)解,二鹊救友文(wén)言(yán)文(wén)翻译及(jí)注(zhù)释拼(pīn)音是《二鹊救友》是出自《虞(yú)初新志》的一(yī)篇文章,主要讲述(shù)两(liǎng)只喜(xǐ)鹊救(jiù)助朋友的(de)寓言故事的。

  关于二鹊救友文言文(wén)翻(fān)译及注释讲(jiǎng)解,二(èr)鹊救友文(wén)言文翻译(yì)及注(zhù)释拼音以(yǐ)及二鹊救(jiù)友文言(yán)文翻译及(jí)注释讲(jiǎng)解,二鹊救友文言文翻译及注释古诗(shī)文网nwang,二鹊(què)救(jiù)友文言文(wén)翻译及注释(shì)拼(pīn)音,二鹊救友(yǒu)文言文翻(fān)译及注释及翻(fān)译,二鹊救友文(wén)言(yán)文翻译注释(shì)及原(yuán)文(wén)等问题,小编(biān)将(jiāng)为你整理(lǐ)以下(xià)知识:

二鹊(què)救友文(wén)言文翻译及注释讲解(jiě),二(èr)鹊救友文言文翻译及注释拼音(yīn)

  《二鹊救友》是出(chū)自(zì)《虞初新志》的一篇文(wén)章(zhāng),主(zhǔ)要(yào)讲述两只(zhǐ)喜(xǐ)鹊(què)救助(zhù)朋友(yǒu)的(de)寓(yù)言故事(shì)。

  下面整理了文言(yán)文(wén)翻译及(jí)注释。

《二鹊救(jiù)友》文言文翻译

  某(mǒu)氏园中(zhōng),有古木,鹊巢其上,孵雏将出。

  一(yī)日(rì),鹊徊翔其上,悲鸣(míng)不已。

  顷之,有群鹊鸣渐近,集古木上,忽有二鹊对(duì)鸣,若相语状,俄而扬去。

  未几,一鹳(guàn)横空而来,“咯咯”作声,二鹊亦尾其后。

  群(qún)鹊见而噪(zào),若(ruò)有所诉(sù)。

  鹳(guàn)又“咯咯”作声,似允所请(qǐng)。

  鹳于古木上盘旋(xuán)三匝(zā),遂俯冲鹊巢,衔(xián)一赤蛇吞之。

  群鹊喧舞(wǔ),若(ruò)庆(qìng)且(qiě)谢也。

  盖二鹊招鹳援友也。

  译文:某人的花(huā)园(yuán)里(lǐ)有一(yī)株很古老的树(shù),喜(xǐ)鹊在上面(miàn)筑巢,母鹊(què)孵(fū)出来的(de)小鹊都已经快长成幼鸟了。

  一天,一只喜鹊在巢上徘徊(huái)飞翔,不(bù)停地(dì)发出悲伤的(de)嚎(háo)叫。

  不一会儿,成(chéng)群的喜鹊都渐渐闻声赶来,聚集(jí)在树上(shàng),两只喜(xǐ)鹊仍然在树上对(duì)叫,好似(shì)在(zài)对(duì)话一样,不一会儿(ér)又扬长(zhǎng)而去。

  可是又(yòu)过了一会儿,一只鹳从(cóng)空中飞来(lái),发(fā)出“咯咯”的声(shēng)音,两只喜鹊(què)像尾巴(bā)一(yī)样跟随在它后面(miàn)。

  喜鹊(què)们见(jiàn)了便喧叫起(qǐ)来(lái),好像有话要说。

  鹳又(yòu)发出(chū)“咯(gē)咯”的叫声,似乎在(zài)答应喜鹊的请求。

  鹳(guàn)在古树上盘旋了(le)三圈,突然(rán)俯身(shēn)向鹊巢冲了(le)下来(lái),叼(diāo)出(chū)一条赤练蛇并吞(tūn)了下去。

  喜鹊(què)们欢呼了(le)起来,像在庆祝,并向鹳致谢(xiè)。

  原来两(liǎng)只喜鹊是去找鹳来(lái)救朋(péng)友的啊!

注(zhù)释

  1.鹳:一种凶猛的(de)鸟。

  2.匝:周。

  3.盖:原来是(shì)。

  4.顷之:在原文中等同"未几"''俄而'';

  一会儿的意思

  5.已:停

  6.作(zuò):发(fā)出

  7.雏:变(biàn)成幼(yòu)鸟(名作(zuò)动)

  8.集:栖止。

  9.巢(cháo):筑巢(名(míng)作动(dòng))

  10.俄而:一会

  11.尾:在后面跟

  12.逐:就(jiù)

  13.翔:飞翔(xiáng)

  14.徊:徘徊

  15.作:发出

二鹊救友文(wén)言(yán)文(wén)翻译是什么?

  二(èr)鹊救(jiù)友(yǒu)文(wén)言文翻译如(rú)下:

  在耐克和aj哪个档次高,耐克和aj的区别鞋标某(mǒu)人(rén)的(de)花园(yuán)里有(yǒu)一棵(kē)古树,喜鹊在上面筑巢,母鹊唤(huàn)源型马上就要孵出小喜鹊了(le)。

  一天(tiān),一只喜(xǐ)鹊在巢上来(lái)回(huí)地飞,不(bù)停地鸣(míng)叫。

  很快,成群的喜鹊(què)都(dōu)渐(jiàn)渐闻声赶来,聚集(jí)在树上。

  忽然(rán)有两只喜鹊(què)在树上(shàng)对(duì)叫,好似在对话(huà)一样,然后便(biàn)飞走了。

  过(guò)了一会(huì)儿,一(yī)只(zhǐ)鹳从空(kōng)中飞来,发出“咯(gē)咯”的(de)声音,两(liǎng)只喜鹊也跟(gēn)在它后面。

  其(qí)他(tā)喜(xǐ)鹊们见了便喧叫起(qǐ)来,好像(xiàng)有什么事要说。

  鹳再次(cì)发出“咯咯”的叫声,似乎(hū)在答应喜鹊的请求。

  鹳(guàn)在古树上盘旋三(sān)圈,就俯身向喜鹊(què)的窝冲(下来),叼出一条赤蛇并吞(tūn)了下(xià)去。

  喜鹊(què)们欢(huān)呼飞舞起来,好像在庆祝(zhù),并且向鹳致谢。

  原来两只喜鹊是去找鹳来做援兵的。

二鹊救友文言文及赏(shǎng)析

  原(yuán)文(wén):

  某(mǒu)氏园中,有古(gǔ)木,鹊(què)巢其上(shàng),孵雏将出。

  一日,鹊徊翔(xiáng)其上,悲鸣不(bù)已。

  顷之,有(yǒu)群鹊鸣(míng)渐近,集古木上,忽有二鹊对鸣,若相语状,俄而扬去。

  未几,一鹳横(héng)空而来(lái),“咯咯”作声(shēng),二鹊亦尾其后。

  群鹊见而噪,若有所诉。

  鹳耐克和aj哪个档次高,耐克和aj的区别鞋标又(yòu)“咯咯”作声,似允所请(qǐng)。

  鹳于古木和猜上(shàng)盘旋三(sān)匝,遂俯冲鹊巢(cháo),衔一赤蛇吞(tūn)之。

  群鹊喧舞,若庆且谢也。

  盖(gài)二鹊招鹳(guàn)援友(yǒu)也。

  赏析:

  动物世(shì)界里(lǐ)的亲情也同样(yàng)让(ràng)人(rén)感动,本文中喜鹊(què)看到自己同(tóng)伴的(de)孩子(zi)遭到赤蛇(shé)的(de)侵犯,从(cóng)而“悲(bēi)鸣不(bù)已",招来(lái)群(qún)鹊,其中两只喜鹊(què)请来(lái)一只鹳,也(yě)许(xǔ)是群鹊的友爱感动了鹳(guàn),鹳勇敢地(dì)“俯冲鹊巢,衔(xián)一(yī)赤蛇(shé)吞之”。

  动物尚能如此讲究情(qín耐克和aj哪个档次高,耐克和aj的区别鞋标g)义,连动(dòng)物(wù)都(dōu)如此,我们(men)人类岂能无(wú)情(qíng)无义。

  所以(yǐ)我们(men)要助(zhù)人为乐,尽自己所能帮助他人,要团结友爱。

  当问题超出自(zì)己能力范(fàn)裂(liè)芦围时,要(yào)会(huì)动脑筋(jīn),就要善于(yú)借助外部力(lì)量加以解决,要学会求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 耐克和aj哪个档次高,耐克和aj的区别鞋标

评论

5+2=