橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

湘d是湖南哪里的车牌,湘d是湖南哪里的车牌号

湘d是湖南哪里的车牌,湘d是湖南哪里的车牌号 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文(wén)言文阅读(dú)翻译,《越妇言》是《越妇(fù)言》是(shì)唐代(dài)文学家(jiā)罗隐创作(zuò)的一篇小品文的。

  关于越(yuè)妇言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言》以及(jí)越(yuè)妇(fù)言文言文(wén)阅读翻译(yì),越妇言原文(wén),《越(yuè)妇言(yán)》,越女(nǚ)词译文,古(gǔ)代小品文鉴(jiàn)赏辞典越妇言翻译等问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识:

越妇言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言》

  《越(yuè)妇言》是唐代文学家罗隐创作的一篇小品(pǐn)文。

  全文借古讽(fěng)今(jīn),言辞犀利,借朱买臣(chén)前(qián)妻之口,表达对封建(jiàn)官僚(liáo)的(de)讽(fěng)刺之意,具有强烈的批判精神。

越(yuè)妇言(yán)文言文翻译

  买臣之贵(guì)也,不忍其去妻(qī),筑室(shì)以居(jū)之,分衣食以活(huó)之,亦仁者之(zhī)心(xīn)也。

  一(yī)旦(dàn),去妻言于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚(zhǒu)于翁(wēng)子左右者,有(yǒu)年矣(yǐ)。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子之志,何(hé)尝(cháng)不言通达后(hòu)以匡国致君为己任,以安民济物为心期。

  而吾不幸离翁子左右者(zhě),亦有年矣,翁子(zi)果通达矣。

  天子疏(shū)爵以命之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所(suǒ)言者,蔑(miè)然无闻。

  岂四方无事使之然耶?岂急于富贵未假度者耶?以吾(wú)观之(zhī),矜于一妇人,则可矣(yǐ),其他未之见也。

  又安可食其(qí)食!”乃(nǎi)闭气(qì)而死(sǐ)。

  译文:朱买(mǎi)臣地位(wèi)变高的时(shí)候,没有(yǒu)痛恨他的前(qián)妻,建房子让(ràng)她(tā)居住,分衣服食物让她生存,这(zhè)也是仁爱之人的心(xīn)意(yì)啊(a)!

  一天,前妻对朱买臣的身边(biān)侍从说:“我在(zài)朱买(mǎi)臣的(de)跟前做这做(zuò)那,好多年了。

  每次想到忍饥挨冻(dòng)勤(qín)勉(miǎn)苦读的时候,看(kàn)见买臣的志向(xiàng),何尝不曾说(shuō)过官运亨(hēng)通以后,把匡正(zhèng)国家、辅助国君作(zuò)为自己的(de)使命,把安抚平民救济(jì)百姓作为心愿。

  而我不幸离(lí)开买臣也好多年了,买臣果然(rán)官运亨通了(le)。

  天子赐给爵位,任(rèn)用(yòng)他,让他衣锦还乡,这也达(dá)到(dào)顶点了。

  但他从前(qián)所说的话,了无声息再也听不到了(le)。

  难(nán)道是天下没有(yǒu)处理(lǐ)的事情(qíng)使他(tā)这样(yàng)吗(ma)?抑或是急于求富贵(guì)而没有时(shí)间考虑呢?依我(wǒ)看来,他(tā)只是(shì)在(zài)一个妇人面(miàn)前(qián)夸(kuā)耀就满足了,其他的没(méi)有(yǒu)发现能(néng)做什么。

  又怎能(néng)吃他的食物(wù)呢?”于是自(zì)缢而(ér)死。

注释(shì)

  越妇(fù),指汉武帝时朱买臣(chén)的前妻,因朱买臣的家乡(xiāng),春秋时(shí)属越国(guó),故(gù)称(chēng)越(yuè)妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居(jū)住。

  居,此(cǐ)处为使动(dòng)用法。

  活:养活。

  一旦:一(yī)天。

  近侍:身边的(de)侍从(cóng)。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕(jī),指做洒扫庭(tíng)除之事(shì)。

  意思是为人妻。

  翁子:古代妇女称丈(zhàng)夫的父(fù)亲为翁,翁子是对(duì)丈夫的委婉(wǎn)称呼。

  有年矣:有些年了,好多年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊贵,即辅(fǔ)佐国君,使(shǐ)其成为圣(shèng)明(míng)的君主。

  致,使。

  济物:救济百(bǎi)姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿(yuàn),志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(yǐn)(833-90湘d是湖南哪里的车牌,湘d是湖南哪里的车牌号9),字(zì)昭(zhāo)谏,新城(今浙江富(fù)阳市新登镇)人,唐代诗(shī)人(rén)。

  生(shēng)于(yú)公元833年(太和七年),大中(zhōng)十三年(公元859年)底至京师,应(yīng)进(jìn)士试,历七年不第。

  咸通八年(nián)(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统(tǒng)治阶级所(suǒ)憎恶,所以(yǐ)罗衮赠诗说(shuō):“谗书虽胜一名休”。

  后来又断断续续考了(le)几年,总共考了十多次(cì),自(zì)称(chēng)“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称(chēng)“十上(shàng)不第(dì)”。

  黄巢起(qǐ)义后(hòu),避乱(luàn)隐居(jū)九华山,光(guāng)启(qǐ)三年(公元887年),55岁(suì)时归乡依吴越(yuè)王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给(gěi)事中等职。

  公元909年(五代后梁(liáng)开平(píng)三年)去世,享(xiǎng)年77岁。

越(yuè)妇(fù)言原文及翻译

  越妇言(yán)原文及翻译如下(xià):

  朱(zhū)买臣显(xiǎn)贵了(le),不(bù)忍(rěn)心看到(dào)他的(de)前妻(qī)(生活贫(pín)困(kùn)),就(jiù)做房(fáng)子(zi)让(ràng)她居住,给(gěi)衣食让她活命。

  这也(yě)是“仁者之心”吧。

  有一天,他的前妻对他的(de)近侍说:“(以前(qián))我李和(作为妻子)为老爷做(zuò)家务事(shì),有些年(nián)了。

  每当(dāng)想起那饥寒勤(qín)苦的时(shí)候,看见老爷表达志愿时,何尝不说得志后(hòu),要以(yǐ)匡正(zhèng)国(guó)家,使君圣明为己任(rèn),以安抚百姓、救济人(rén)民为(wèi)心(xīn)愿(yuàn)呢。

  我不幸离(lí)开(kāi)老爷左右,也有(yǒu)些年(nián)了,老爷果(guǒ)然得志了。

  天子赐给(gěi)他爵位并且任用他,让(ràng)他穿着锦(jǐn)绣官服并且白天返回故乡,这种荣耀也(yě)到极点了。

  可是他从前所(suǒ)说(shuō)(匡正国家、安抚百姓(xìng))的(de)话,却没有再听(tīng)说(shuō)了。

  是天下无事使(shǐ)他这(zhè)样呢?还是(shì)他急于(yú)享受富贵没有(yǒu)空闲去考虑(这些国(guó)家大事(shì))呢?以我看来,向一妇人夸耀自(zì)己,是达到目(mù)的了(le);其他(匡国安民(mín)的事)却(què)没有(yǒu)见到(dào)。

  (我)又怎能吃(chī)他的食物呢!”于是自缢而死(sǐ)。

  《越妇言(yán)》是《谗书(shū)》中的一篇。

  越(yuè)妇,指汉武(wǔ)帝时朱买(mǎi)臣的前妻,因朱买臣(chén)的家乡,春秋时属越国,故称越(yuè)妇。

  朱买臣(?一前(qián)115),武(wǔ)帝时曾任会稽(jī)太(tài)守(shǒu)。

  朱买臣(chén)年(nián)轻时家贫,其妻(qī)离他而去。

  后来朱为本郡太守,荣归故乡,路上见(jiàn)到(dào)他的(de)前妻和前妻(qī)的后夫察液(yè),便接到官署(shǔ),住在(zài)园中。

  不(bù)久,前妻(qī)自缢(yì)死。

  在《汉(hàn)书(shū)》哪没(méi)盯中,这个故(gù)事是用来赞美朱买臣(chén)的(de)。

  但在本(běn)文中,朱买湘d是湖南哪里的车牌,湘d是湖南哪里的车牌号臣却(què)成了讽刺(cì)的对(duì)象,讽刺(cì)他一旦得到富贵就(jiù)只贪(tān)图享受(shòu),不思匡国安湘d是湖南哪里的车牌,湘d是湖南哪里的车牌号(ān)民了。

  越妇言文言文阅读(dú)翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐代文学家罗(luó)隐创作(zuò)的(de)一篇(piān)小品文的(de)。

  关于越妇(fù)言文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》以及(jí)越妇言文言文阅(yuè)读翻译,越妇言原文,《越(yuè)妇言》,越女词译文,古代小品文鉴赏辞典(diǎn)越(yuè)妇言(yán)翻(fān)译等问题(tí),小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知(zhī)识:

越妇言文言文(wén)阅(yuè)读翻译,《越妇言》

  《越妇(fù)言》是唐代文学家罗隐创(chuàng)作的一篇(piān)小品文。

  全文借古讽今(jīn),言辞犀利,借朱买臣前妻之(zhī)口,表达对封建官僚(liáo)的讽刺之意,具(jù)有强(qiáng)烈的批判精神。

越妇言文(wén)言文翻译(yì)

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑室以居之,分(fēn)衣食(shí)以活之,亦仁者之心(xīn)也。

  一旦,去(qù)妻言(yán)于买臣之近侍曰:“吾秉箕(jī)帚于(yú)翁子左右者,有年(nián)矣(yǐ)。

  每念饥(jī)寒勤苦时节,见翁(wēng)子之(zhī)志,何尝(cháng)不(bù)言通(tōng)达后以匡国(guó)致君为己任,以(yǐ)安民(mín)济(jì)物(wù)为心期。

  而吾不幸离翁子左右者,亦有年矣(yǐ),翁子果通达矣。

  天子疏(shū)爵以(yǐ)命之,衣(yī)锦(jǐn)以昼之(zhī),斯(sī)亦极矣。

  而向(xiàng)所言者,蔑然无闻。

  岂四方无事使之然耶(yé)?岂(qǐ)急于富贵未假度(dù)者(zhě)耶?以吾观之(zhī),矜(jīn)于一妇人,则可矣,其他(tā)未之见也。

  又安可食其食!”乃闭气(qì)而(ér)死。

  译文:朱买臣(chén)地位变(biàn)高的时候(hòu),没有痛恨他的(de)前妻(qī),建(jiàn)房子让她居(jū)住,分(fēn)衣(yī)服(fú)食(shí)物(wù)让(ràng)她生存,这也是(shì)仁爱之人(rén)的心意啊!

  一天,前妻对朱(zhū)买臣的(de)身(shēn)边侍从说:“我在朱买臣的跟前(qián)做这做那,好多年了。

  每次想到忍(rěn)饥挨冻勤勉苦读的时(shí)候,看见买臣的志(zhì)向,何尝不曾(céng)说过官运亨通以(yǐ)后,把匡正(zhèng)国(guó)家、辅助国君作为自己的使命,把安抚平(píng)民救济百姓作(zuò)为心愿。

  而我(wǒ)不幸离开买臣也好多年了(le),买(mǎi)臣果然官运亨(hēng)通了。

  天子赐给爵位,任用他,让(ràng)他衣锦还乡,这也达到顶点了。

  但他从前所说的话(huà),了(le)无声息再也听不到了。

  难道是天下没有处理的(de)事情(qíng)使(shǐ)他这样吗?抑或是(shì)急于(yú)求(qiú)富贵而没(méi)有时(shí)间考(kǎo)虑呢?依我看来,他(tā)只是在一个妇人面前(qián)夸(kuā)耀就(jiù)满(mǎn)足了,其他的没有发现能做(zuò)什么(me)。

  又怎能吃他的(de)食物呢?”于(yú)是自(zì)缢而死。

注释(shì)

  越(yuè)妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣(chén)的家乡,春秋时(shí)属越国,故称越妇(fù)。

  去妻(qī):前妻。

  居之:让她居住(zhù)。

  居,此(cǐ)处为(wèi)使动用法。

  活(huó):养活。

  一旦(dàn):一天。

  近(jìn)侍:身边的侍从。

  秉箕(jī)帚:拿着扫帚、簸箕,指(zhǐ)做洒扫(sǎo)庭除之事。

  意思是为人妻。

  翁子:古(gǔ)代妇女称丈夫的父(fù)亲(qīn)为翁,翁子(zi)是对丈夫的委婉称呼。

  有年矣:有些年了,好多年了。

  通达:做高官(guān)。

  匡国(guó):匡正(zhèng)国(guó)家。

  致君:使君尊贵(guì),即辅佐国君,使其成为圣(shèng)明的(de)君主。

  致,使(shǐ)。

  济物:救济百姓。

  物,这里(lǐ)指人(rén)。

  心期:心愿,志愿。

  疏(shū)爵:赐给爵位。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任用。

作(zuò)者(zhě)介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗(shī)人(rén)。

  生于公元(yuán)833年(太和七年),大中十(shí)三年(公(gōng)元859年)底至(zhì)京师,应进(jìn)士试,历七年不(bù)第。

  咸通(tōng)八年(公(gōng)元867年)乃自(zì)编其文为《谗书》,益为统治(zhì)阶(jiē)级(jí)所憎恶,所(suǒ)以罗(luó)衮(gǔn)赠(zèng)诗说(shuō):“谗书(shū)虽胜(shèng)一名休(xiū)”。

  后来又断(duàn)断续续(xù)考了几年,总(zǒng)共(gòng)考了十多次,自称“十二三年(nián)就试期”,最终还是铩羽(yǔ)而(ér)归,史称“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(nián)(公元887年),55岁时(shí)归(guī)乡依吴越(yuè)王钱镠,历(lì)任(rèn)钱塘令(lìng)、司勋郎中、给事中等职。

  公元909年(五代(dài)后梁开平(píng)三年)去世,享年77岁。

越妇言原文及(jí)翻译(yì)

  越妇言原(yuán)文及翻译(yì)如下:

  朱买臣显贵了,不(bù)忍心看到他的前妻(qī)(生(shēng)活贫困),就做房(fáng)子让她(tā)居住,给(gěi)衣食让她(tā)活命。

  这也是(shì)“仁(rén)者之心”吧。

  有一天,他的(de)前妻(qī)对他(tā)的近(jìn)侍说:“(以前)我(wǒ)李和(hé)(作(zuò)为妻子)为(wèi)老爷做家务事,有些年了。

  每当想起那饥寒勤苦的(de)时(shí)候,看见老爷表达志愿时,何尝不说得(dé)志后,要以匡正国(guó)家(jiā),使君圣明为己(jǐ)任,以(yǐ)安抚百(bǎi)姓(xìng)、救济人民为心愿呢。

  我不(bù)幸离开(kāi)老爷(yé)左右,也有些年了,老爷果然得志了。

  天(tiān)子赐给他爵位并且任用他,让他(tā)穿着锦绣官服(fú)并且白天返回(huí)故乡(xiāng),这种(zhǒng)荣耀也到极(jí)点了。

  可(kě)是他(tā)从(cóng)前所说(匡正国家、安抚百姓)的话,却(què)没有(yǒu)再听说(shuō)了。

  是天(tiān)下(xià)无事使(shǐ)他这样呢(ne)?还是(shì)他急于(yú)享受富贵没有空闲去考虑(这些国(guó)家大(dà)事)呢(ne)?以我看来,向一(yī)妇人夸耀自己,是达(dá)到目(mù)的了;其他(tā)(匡国(guó)安民的事)却(què)没(méi)有见到(dào)。

  (我(wǒ))又怎能(néng)吃他的食物(wù)呢(ne)!”于是自缢(yì)而死。

  《越妇言(yán)》是《谗(chán)书(shū)》中(zhōng)的一(yī)篇。

  越妇,指汉武帝时(shí)朱买臣的前妻(qī),因朱买臣(chén)的家乡(xiāng),春秋时(shí)属越国,故(gù)称越妇。

  朱买(mǎi)臣(?一前115),武帝时(shí)曾任(rèn)会稽太(tài)守。

  朱买臣年轻时家贫,其妻离他而去。

  后(hòu)来朱为本郡(jùn)太守,荣归故乡,路上见(jiàn)到他的前妻和前妻(qī)的后夫(fū)察液,便接到官(guān)署,住(zhù)在园中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪(nǎ)没盯中,这个故事是用(yòng)来赞(zàn)美(měi)朱买(mǎi)臣(chén)的。

  但在本文中(zhōng),朱买臣却(què)成了(le)讽(fěng)刺的对象,讽刺他(tā)一旦(dàn)得到富贵就(jiù)只贪(tān)图享(xiǎng)受,不思(sī)匡(kuāng)国安民(mín)了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 湘d是湖南哪里的车牌,湘d是湖南哪里的车牌号

评论

5+2=