橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

你是谁为了谁原唱是谁 你是谁为了谁是什么歌名

你是谁为了谁原唱是谁 你是谁为了谁是什么歌名 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于(yú)令仪不责盗文言文翻译(yì)注释,于令仪不责盗古文翻(fān)译是于令仪不责(zé)盗(dào)文言文翻译:于令(lìng)仪是曹州人(rén),是做生意的,为人忠厚(hòu),不损人利已,晚年家境颇(pǒ)为(wèi)富裕的。

  关(guān)于于令仪(yí)不(bù)责盗文言(yán)文翻(fān)译注释,于令仪(yí)不责盗古文翻译以及(jí)于令仪(yí)不责盗(dào)文(wén)言(yán)文翻(fān)译注(zhù)释,于令仪不责盗文言(yán)文翻译(yì)卒为良民,于(yú)令(lìng)仪不责盗古(gǔ)文翻译,于令仪不(bù)责(zé)盗全文(wén)意(yì)思,于令仪不责盗于令仪(yí)的性格特点等问题,小编(biān)将为你整(zhěng)理以(yǐ)下知(zhī)识(shí):

于令(lìng)仪不责(z你是谁为了谁原唱是谁 你是谁为了谁是什么歌名é)盗文言文翻译注释,于令仪不责盗(dào)古(gǔ)文翻译

  于令仪不责盗(dào)文言文翻译(yì):于(yú)令仪是曹州人(rén),是做生意的,为人(rén)忠厚,不(bù)损人利已,晚年(nián)家境(jìng)颇为富裕。

  一天晚上有人到他(tā)家行(xíng)盗,于令(lìng)仪(yí)的儿子(zi)们抓住了小偷,原来是邻居的儿子(zi)。

于令仪不责盗(dào)文言文翻译(yì)

  曹州于令仪,是做生意的人,为(wèi)人忠厚(hòu),不(bù)损人利已(yǐ),晚年家(jiā)境颇为(wèi)富裕(yù)。

  一天晚上(shàng)有人(rén)到他家行盗。

  于令仪的儿子们抓住了小(xiǎo)偷(tōu),原来是邻居的儿子。

  令(lìng)仪对他说:“你向来很少犯错,为什么要做(zuò)小偷呢?”那人回答说:“都是贫穷(qióng)逼(bī)的。

  ”问他需要什(shén)么,小偷(tōu)回答说:“有十贯铜(tóng)钱就(jiù)足够买(mǎi)食物及衣服了。

  ”令仪按照(zhào)他要求的数(shù)目(mù)给了他。

  小偷刚一走,令仪又叫(jiào)他回来,盗贼很惊恐,令仪对他说:“你十分贫穷(qióng),晚上背着(zhe)十(shí)贯铜钱回家,我(wǒ)担心你被人盘问。

  ”留到(dào)天亮才打发(fā)他走。

  盗贼(zéi)感到十分惭愧,最后成为良民。

  乡里的人们(men),都称道于令仪是名善士。

  于令仪挑(tiāo)选出一些(xiē)优秀的子(zi)侄辈,建立学(xué)堂(táng)并聘请有名的儒(rú)士来教导他们他的(de)儿子(zi)于伋,侄儿于杰与(yǔ)于效(xiào),后来(lái)都(dōu)相继(jì)考中了进士,后来,他(tā)们于家(jiā)是曹南(nán)一带的(de)名(míng)门望族。

于令仪(yí)不(bù)责盗原(yuán)文

  曹州于令仪(yí)者,市(shì)井(jǐng)人(rén)也(yě),长厚不忤物,晚年家颇丰富。

  一(yī)夕,盗入其家,诸子禽(qín)之,乃邻舍子(zi)也(yě)。

  令仪曰:“汝素寡悔何苦而为(wèi)盗邪?”曰:你是谁为了谁原唱是谁 你是谁为了谁是什么歌名“迫于贫耳。

  ”问其(qí)所欲,曰:“得十(shí)千足以衣食。

  ”于(yú)令仪如(rú)其所言与之,其欲与(yǔ)之。

  既(jì)去(qù),复呼之,盗(dào)大(dà)恐。

  谓曰:“尔贫(pín)甚(shèn),夜负十千(qiān)以归,恐为人所诘。

  ”留之,至(zhì)明使去(qù)。

  盗(dào)大感愧,卒(zú)为良(liáng)民。

  乡里称君(jūn)为善士(shì)。

  君择子侄(zhí)之秀(xiù)者(zhě),起学室,延名儒以(yǐ)掖之,子、侄杰(jié)仿举进士(shì)第,今(jīn)为曹南令族。

于令仪不责盗(dào)翻译

  魏(wèi)国(guó)有个(gè)叫于令(lìng)仪的商人,他为人(rén)忠厚不(bù)得罪人,晚年时的家道非常富足。

  有(yǒu)天晚(wǎn)上,一名小偷侵入他家中行窃,被(bèi)他(tā)的几个儿(ér)子逮(dǎi)住(zhù)了,发现原(yuán)来是邻居的小孩。

   

  于(yú)令仪问他说:“你一向(xiàng)很少做(zuò)错事,有什么苦衷要做(zuò)贼(zéi)呢?”小偷回(huí)答说:“为贫困(kùn)所迫(pò)罢了。

  ”燃差尘于(yú)令仪再问他想(xiǎng)要(yào)什么东西,小偷说:“能得(dé)到(dào)十贯(guàn)钱足够穿(chuān)衣(yī)吃(chī)饭就行了。

  ”于(yú)令仪依照他(tā)的(de)要(yào)求(qiú)给了他。

  小偷已经离开,于令仪(yí)又叫(jiào)住他,小偷大为恐庆(qìng)世惧。

  于令仪(yí)皮禅对他说:“你(nǐ)十分贫穷,晚(wǎn)上带着十(shí)贯铜钱回(huí)去,恐怕你会被(bèi)人追问的,留(liú)下钱(qián)财,到了明天再(zài)拿走。

  ”那小偷深感惭愧,后(hòu)来(lái)终于成了(le)善良(liáng)的人。

  邻居乡里都(dōu)称令仪(yí)是好人。

  扩(kuò)展资(zī)料

  《于令仪不责(zé)盗》又称《于(yú)令仪济盗(dào)成良》、《于令仪诲(huì)人(rén)》

  原文:《于令仪诲人(rén)》

  宋代:王辟之

  曹州于令仪(yí)者,市井人也,长厚不忤物,晚年家(jiā)颇丰富。

  一夕,盗入(rù)其室,诸子擒(qín)之,乃邻(lín)子也。

  令仪曰:“汝素寡悔(huǐ),何(hé)苦而为(wèi)盗邪?”曰:“迫于贫耳!”问其所(suǒ)你是谁为了谁原唱是谁 你是谁为了谁是什么歌名欲,曰:“得十千足以(yǐ)衣食(shí)。

  ”如其欲与之。

  既去(qù),复呼之,盗大恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜负(fù)十千(qiān)以归,恐为(wèi)人所诘。

  留之,至明使去。

  "盗大感愧,卒为良民。

  乡里称君为善(shàn)士(shì)。

  君择子侄之(zhī)秀者,起学室,延名儒以(yǐ)掖之,子、侄(zhí)杰(jié)仿举进士(shì)第,今为曹(cáo)南令族(zú)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 你是谁为了谁原唱是谁 你是谁为了谁是什么歌名

评论

5+2=