橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

韩国为何全民疯狂炒股,韩国为什么这么多人炒股

韩国为何全民疯狂炒股,韩国为什么这么多人炒股 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗(dào)文言文(wén)翻译(yì)注释,于令仪不责(zé)盗古文翻译是(shì)于(yú)令仪不(bù)责盗文言文翻译:于令仪是曹州(zhōu)人,是做(zuò)生意的,为人忠厚,不损(sǔn)人利已,晚年(nián)家(jiā)境颇(pǒ)为富裕的。

  关于于令仪不(bù)责盗文言文翻译注释,于令仪(yí)不(bù)责盗古文(wén)翻译以及于令仪不责盗文(wén)言(yán)文翻译注释,于(yú)令仪不责盗文言文翻译卒为(wèi)良民,于(yú)令仪不(bù)责盗古文翻译,于(yú)令仪不责盗全文意思,于令仪不责盗于令仪的性格(gé)特点等(děng)问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识(shí):

于令仪不责盗文言文翻(fān)译注(zhù)释,于令(lìng)仪(yí)不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言文翻译:于令仪是(shì)曹州人(rén),是做生意的,为(wèi)人忠厚(hòu),不损人利已,晚年家境颇为富(fù)裕。

  一天晚上(shàng)有人到他家(jiā)行盗(dào),于令仪的儿子们抓住了小偷(tōu),原来是邻居的儿子(zi)。

于令仪不责(zé)盗文言文(wén)翻译

  曹州于令仪,是做生意(yì)的(de)人,为人忠厚,不损人利已,晚年家境颇为富裕(yù)。

  一天晚上(shàng)有人到(dào)他家行(xíng)盗。

  于令仪的儿子(zi)们抓住了小偷,原来是(shì)邻(lín)居(jū)的儿子。

  令仪对他说:“你向来很少犯错,为什么(me)要做小偷呢(ne)?”那人回答说:“都是贫穷逼的。

  ”问他需要什么,小偷回答(dá)说:“有(yǒu)十贯(guàn)铜钱就足够买食物及衣服了。

  ”令仪按照(zhào)他要求(qiú)的数目韩国为何全民疯狂炒股,韩国为什么这么多人炒股给了他。

  小偷刚一走,令仪又叫他(tā)回(huí)来,盗贼很惊恐,令(lìng)仪对他说:“你十分贫穷,晚上背着十贯铜钱回家,我(wǒ)担心(xīn)你被人盘问。

  ”留到天(tiān)亮才打发他走(zǒu)。

  盗贼(zéi)感(gǎn)到十分惭愧,最后成为良民。

  乡里的(de)人们,都称道(dào)于令仪(yí)是(shì)名善士。

  于令仪挑选出一些优(yōu)秀的(de)子侄辈,建立(lì)学堂并聘请(qǐng)有(yǒu)名的儒士来教导(dǎo)他(tā)们他的儿子于伋,侄儿(ér)于杰与(yǔ)于效,后来都相继(jì)考(kǎo)中(zhōng)了进士(shì),后来,他们于(yú)家是曹南一带(dài)的名门望族(zú)。

于令仪不责盗原文

  曹(cáo)州于令仪者,市井人(rén)也,长厚(hòu)不忤物,晚年家颇韩国为何全民疯狂炒股,韩国为什么这么多人炒股丰富。

  一夕,盗入其家,诸(zhū)子禽之(zhī),乃邻舍子也。

  令仪曰(yuē):“汝(rǔ)素寡悔何苦而为盗(dào)邪(xié)?”曰(yuē):“迫于贫耳。

  ”问(wèn)其所欲,曰(yuē):“得十千(qiān)足(zú)以衣食。

  ”于令仪(yí)如其所言与之,其(qí)欲与之。

  既(jì)去,复呼(hū)之,盗(dào)大恐。

  谓曰:“尔贫(pín)甚,夜(yè)负十(shí)千以归(guī),恐为(wèi)人(rén)所诘。

  ”留之,至明使(shǐ)去。

  盗大感愧,卒为良民。

  乡里称(chēng)君为善士。

  君(jūn)择子侄之秀(xiù)者(zhě),起学(xué)室,延(yán)名儒以掖之,子、侄杰仿举进士(shì)第,今(jīn)为(wèi)曹南(nán)令族。

于令仪不责盗翻(fān)译

  魏(wèi)国有个叫(jiào)于令仪的商人,他为人忠厚(hòu)不(bù)得罪人,晚年时的家道非(fēi)常富足。

  有(yǒu)天晚上(shàng),一名小偷侵入(rù)他家中行窃,被(bèi)他(tā)的几(jǐ)个儿(ér)子逮住了,发现原(yuán)来是邻居(jū)的(de)小孩。

   

  于令仪问(wèn)他说:“你一(yī)向很少做错事,有什么苦衷要做贼呢?”小(xiǎo)偷回(huí)答(dá)说:“为贫困所迫罢了。

  ”燃差尘于令仪再问他想(xiǎng)要(yào)什么东西,小(xiǎo)偷说(shuō):“能得到十贯钱(qián)足够穿(chuān)衣吃饭就行了。

  ”于令仪(yí)依照(zhào)他(tā)的要求给了(le)他(tā)。

  小偷已经离开(kāi),于令仪又(yòu)叫住他,小偷大(dà)为恐庆(qìng)世惧。

  于令仪皮禅对(duì)他说:“你十分(fēn)贫穷,晚(wǎn)上带着十贯(guàn)铜钱回去,恐怕(pà)你会被人追问的(de),留(liú)下钱财,到了(le)明天再拿(ná)走。

  ”那小偷深(shēn)感(gǎn)惭(cán)愧,后来(lái)终于(yú)成(chéng)了善良的人。

  邻(lín)居乡里(lǐ)都(dōu)称令仪(yí)是好人。

  扩展资(zī)料

  《于(yú)令仪不责盗(dào)》又(yòu)称《于令仪济盗成良》、《于令仪诲(huì)人(rén)》

  原文:《于令仪诲(huì)人(rén)》

  宋代:王辟之

  曹州于令仪者,市井人也(yě),长厚不忤物,晚(wǎn)年家颇丰富。

  一夕,盗入其室,诸子(zi)擒(qín)之(zhī),乃邻子(z韩国为何全民疯狂炒股,韩国为什么这么多人炒股i)也。

  令仪曰:“汝素(sù)寡悔,何苦而(ér)为盗邪(xié)?”曰:“迫于(yú)贫耳!”问其所欲,曰(yuē):“得(dé)十千足以衣食。

  ”如其欲(yù)与(yǔ)之。

  既去,复呼之,盗(dào)大恐。

  谓曰:“汝贫(pín)甚,夜负(fù)十千以归,恐为人(rén)所(suǒ)诘。

  留(liú)之,至明使去。

  "盗大感(gǎn)愧(kuì),卒为良民。

  乡里称君为善士(shì)。

  君择子(zi)侄之秀者,起学室,延(yán)名儒以掖之,子、侄杰仿(fǎng)举进士第,今为曹南令族(zú)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 韩国为何全民疯狂炒股,韩国为什么这么多人炒股

评论

5+2=