远则怨近则不逊是(shì)什么意(yì)思解(jiě)释,远(yuǎn)则怨,近则(zé)不逊是(shì)“近则不逊,远则(zé)怨”的意思是:相近了会看你不顺眼、对你(nǐ)不尊重(zhòng),远离了又会(huì)埋怨你(nǐ)的。
关(guān)于远则怨近则不逊是什么意思(sī)解(jiě)释(shì),远则怨,近则不逊以及远则怨近则(zé)不(bù)逊(xùn)是(shì)什么意思解释(shì),远则怨(yuàn)近则不逊是什么意思呢,远则怨,近(jìn)则(zé)不(bù)逊(xùn),远则不逊近则怨,前一句是什么?,远则怨,近(jìn)则不(bù)恭(gōng)等(děng)问(wèn)题(tí),小编将为(wèi)你(nǐ)整理(lǐ)以下知识:
远则怨近则不逊是(shì)什么意思解释(shì),远(yuǎn)则怨(yuàn),近则不逊
“近则不逊(xùn),远则怨”的(de)意思是:相(xiāng)近了会看你不顺眼(yǎn)、对你不尊重,远离了又会埋怨你。
原(yuán)文:子曰:“唯女子(zi)与小人为难(nán)养也,近之则(zé)不逊,远之则(zé)怨。
”“唯女子与小人为难养也”的(de)说话对象是“君子”中的“人主”,“女子”不是泛指所有的女性,而是特(tè)指“人主”身边的“臣妾”,亦引申为“人(rén)主”所宠幸的身边人(rén),小人(rén)则是(shì)与君子之(zhī)道相(xiāng)违背(bèi)之人(rén)。
近则不逊远则怨什么意思
近则不(bù)逊,远(yuǎn)则(zé)怨的(de)意(yì)思:相近了(le)会看你(nǐ)不顺眼、对你不尊重,远离(lí)了(le)又会埋(mái)怨(yuàn)你。
此句的原文(wén)为子曰:“唯女子与(yǔ)键帆小人为难(nán)养(yǎng)也(yě)!近(jìn)之(zhī)则不孙(sūn),远(yuǎn)之则(zé)怨。
”意思(sī)是(shì)孔子说:“妾侍仆从真(zhēn)难(nán)蓄养啊!亲(qīn)近他们则(zé)恃宠而骄(jiāo),疏远(yuǎn)他们则(zé)心生怨(yuàn)恨。
”
在这句话(huà)中,“唯”,用于句首的(de)发(fā)语词(cí),表肯定或无实义。
如《管(guǎn)子》中的“如月如日,唯君之节”,《礼记·表记(jì)》中的“唯携哗天子,受命于(yú)天”。
通常是解作“只有”,今(jīn)不从(cóng)。
女子与小人在此处(chù)应是指古时贵族所蓄养(yǎng)的妾(qiè)侍仆从(cóng)。
一说“女子”是指春秋时卫稿隐雹(báo)灵公的夫人南子(zi),也有(yǒu)人认为是泛指女性,皆不从。
“养(yǎng)”,蓄(xù)养。
也(yě)有解作“调(diào)教”、“相处”的(de),亦通(tōng)。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女子与小(xiǎo)人为难养(yǎng)也解(jiě)析(xī)
“唯女子与(yǔ)小人为难养也”这句(jù)话,在主张男女平(píng)权的(de)现代受到了(le)很多抨击,被认为是歧视(shì)女性。
《论语》中的(de)一些章句缺乏语境的支撑,若仅仅是从字面(miàn)去理解,而(ér)对孔子“尚仁”的思(sī)想核心(xīn)没有(yǒu)“一以(yǐ)贯之(zhī)”的认(rèn)识,就比(bǐ)较(jiào)容(róng)易(yì)引发(fā)误会。<simple是什么牌子,simple是什么牌子衣服/p>
本章争议的(de)焦点,就在(zài)于“女子(zi)”一词究竟(jìng)是否泛指女性。
其实,即便本章的“女(nǚ)子”确实是泛指女性,那也是(shì)指孔(kǒng)子所观察(chá)到(dào)的、当时社会和(hé)文化背景中(zhōng)的特定“女性(xìng)”群(qún)体(tǐ)。
之所以要强调(diào)这一点,是因为古代(dài)与现代的社会形态和文化背景(jǐng)差异巨(jù)大(dà),而这些因(yīn)素对于群体(tǐ)的(de)心理塑造则具(jù)有决定性的作用。
远(yuǎn)则怨近则不逊(xùn)是什(shén)么意思解释,远则怨,近则不逊是(shì)“近(jìn)则不逊,远则怨”的意(yì)思是:相近了会(huì)看你不顺(shùn)眼、对你不尊重,远离了(le)又(yòu)会埋怨你(nǐ)的。
关(guān)于远则怨近则(zé)不逊是什(shén)么意(yì)思解释,远则怨,近则(zé)不逊以及远则怨近则不逊是什(shén)么意(yì)思解释,远则(zé)怨(yuàn)近则不(bù)逊是什(shén)么(me)意(yì)思呢,远则怨,近则(zé)不逊,远则不逊近则怨,前一句是(shì)什(shén)么?,远则(zé)怨(yuàn),近则(zé)不恭等(děng)问题,小编(biān)将(jiāng)为你整理以下知识:
远则怨近则(zé)不逊是(shì)什么意思解释,远则怨,近则不逊
“近(jìn)则(zé)不逊,远则怨”的意思是(shì):相近了(le)会(huì)看你不顺(shùn)眼、对你(nǐ)不尊重(zhòng),远离了又(yòu)会(huì)埋怨你。
原文:子曰:“唯(wéi)女子与小人为难养也(yě),近之则(zé)不(bù)逊(xùn),远之则怨。
”“唯女子与(yǔ)小(xiǎo)人为难养(yǎng)也”的(de)说话对象(xiàng)是(shì)“君子”中的“人主”,“女子”不是simple是什么牌子,simple是什么牌子衣服泛指所有的(de)女性,而是特指“人主”身(shēn)边的“臣妾”,亦引申为“人主”所宠(chǒng)幸的身边人,小人则(zé)是与君(jūn)子之(zhī)道相违背(bèi)之人。
近则(zé)不逊远则怨什么(me)意思
近则不逊,远则怨(yuàn)的(de)意思:相近了会看你(nǐ)不顺(shùn)眼、对你(nǐ)不尊重,远离(lí)了又(yòu)会埋怨(yuàn)你(nǐ)。
此句的原文为(wèi)子(zi)曰:“唯女子与键(jiàn)帆小人为难养也(yě)!近(jìn)之则不孙(sūn),远之(zhī)则怨。
”意思是孔子说(shuō):“妾(qiè)侍仆从(cóng)真难(nán)蓄养啊(a)!亲(qīn)近他们则恃(shì)宠而(ér)骄(jiāo),疏远他们则心生(shēng)怨恨。
”
在这句话中,“唯”,用于句首的发语词(cí),表(biǎo)肯定或无实义。
如《管子》中(zhōng)的“如(rú)月如日,唯君之(zhī)节”,《礼记(jì)·表记》中的(de)“唯携(xié)哗天子(zi),受命(mìng)于天”。
通常(cháng)是解作“只有”,今不(bù)从(cóng)。
女子与(yǔ)小(xiǎo)人在此处应是(shì)指古时贵族所蓄养的妾侍仆从。
一说“女子”是指春(chūn)秋时卫稿(gǎo)隐雹灵公(gōng)的夫人南子,也(yě)有(yǒu)人认为是泛指(zhǐ)女性,皆不从。
“养(yǎng)”,蓄养。
也有解作“调教”、“相(xiāng)处(chù)”的,simple是什么牌子,simple是什么牌子衣服亦通。
“不孙”,即“不逊”,不恭(gōng)敬、无礼、骄横(héng)。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女(nǚ)子与小人为(wèi)难养也解析(xī)
“唯(wéi)女子与(yǔ)小人为难养也”这句话,在主张男女平权(quán)的现(xiàn)代受到了很多抨击(jī),被(bèi)认为(wèi)是歧视女性。
《论语》中的一些章(zhāng)句(jù)缺乏语境的支撑(chēng),若仅仅是从字面去理(lǐ)解(jiě),而对孔子“尚仁”的思想核(hé)心没有“一以贯(guàn)之(zhī)”的(de)认识,就比较(jiào)容(róng)易引(yǐn)发误会。
本章争议的焦点,就在于“女(nǚ)子”一词究竟是否(fǒu)泛指女性(xìng)。
其实,即便本章的(de)“女(nǚ)子”确实(shí)是泛指女(nǚ)性(xìng),那也是指孔(kǒng)子所观察到的、当(dāng)时社(shè)会和文化背景(jǐng)中的特(tè)定“女(nǚ)性(xìng)”群体。
之所(suǒ)以要强(qiáng)调这(zhè)一点,是因为古代(dài)与现代的社会(huì)形(xíng)态和(hé)文化(huà)背景(jǐng)差异(yì)巨大,而这(zhè)些因素对于(yú)群体的心理塑造则具有决定性的作用。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 simple是什么牌子,simple是什么牌子衣服
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了