橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

直径26厘米等于多少寸,26厘米等于多少寸英寸

直径26厘米等于多少寸,26厘米等于多少寸英寸 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸(huò)患常积(jī)于忽微(wēi)而(ér)智勇多(duō)困于所(suǒ)溺翻(fān)译(yì),夫祸常积(jī)于忽(hū)微,而智勇多困于所溺翻译是(shì)“而智勇多困于所溺”的翻译:聪(cōng)明(míng)勇敢的人(rén)反而常(cháng)被(bèi)所溺爱的(de)人(rén)或事困扰的(de)。

  关于祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻(fān)译,夫祸常积于忽微(wēi),而智勇多困于所溺翻译(yì)以及祸(hu直径26厘米等于多少寸,26厘米等于多少寸英寸ò)患常积于忽微而智(zhì)勇多困于(yú)所溺翻译(yì),夫(fū)祸(huò)患常积于忽微,而智勇多困于所溺翻(fān)译(yì),夫祸常积(jī)于忽微,而智勇多困于(yú)所(suǒ)溺翻(fān)译,而(ér)智勇多困于所溺翻译的而(ér),而智勇(yǒng)多困(kùn)于所(suǒ)溺是什么意思等问题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理(lǐ)以下知识(shí):

祸患常积于忽微而智勇(yǒng)多困于(yú)所溺(nì)翻译,夫祸常积于忽(hū)微(wēi),而智勇多直径26厘米等于多少寸,26厘米等于多少寸英寸困于所溺翻译

  “而(ér)智勇多困于所(suǒ)溺”的翻译:聪明勇敢的人反(fǎn)而常被所(suǒ)溺爱的人(rén)或(huò)事困扰(rǎo)。

  出自(zì)《五(wǔ)代史伶官传序(xù)》:“故方其盛(shèng)也,举(jǔ)天下(xià)之豪杰莫能与(yǔ)之争;

  及其衰(shuāi)也,数十伶人(rén)困之,而身死国灭,为天(tiān)下(xià)笑。

  夫祸患常(cháng)积于忽微(wēi),而智勇多困于所(suǒ)溺(nì),岂(qǐ)独伶(líng)人(rén)也哉!作《伶官传》。

  ”译文:因此,当庄宗(zōng)强盛的时(shí)候,普天下的豪(háo)杰,都不能(néng)跟他抗争;

  等到他衰(shuāi)败的时(shí)候,几(jǐ)十个伶人围困他,就自(zì)己丧命,国家灭亡,被天下人(rén)讥笑(xiào)。

  可见祸患常常是由微小的事(shì)情积累而成的,聪明勇(yǒng)敢的(de)人反而(ér)常被所溺爱(ài)的人或事困扰,难道只有宠(chǒng)爱伶(líng)人才会这样吗?于(yú)是(shì)作《伶官传》。

  《五(wǔ)代史伶官传序(xù)》是(shì)宋代(dài)文学家欧阳修创作的一篇(piān)史论。

  此文通过对五代(dài)时(shí)期的(de)后唐盛(shèng)衰(shuāi)过程的具体分析(xī),推论出:“忧(yōu)劳可以兴(xīng)国,逸豫可以亡身(shēn)”和“祸(huò)患常积于(yú)忽微,而智勇多(duō)困于所溺”的结论,说(shuō)明国(guó)家兴(xīng)衰败亡不由天(tiān)命而取决于“人事”,借以告诫当时北宋王朝执政者(zhě)要吸取历史教训,居安思危,防微杜(dù)渐(jiàn),力(lì)戒骄侈纵欲(yù)。

  文章开门见山(shān),提出全文主旨:盛衰(shuāi)之理,决定于人事。

  然后便从“人事”下笔(bǐ),叙述庄宗由盛转衰、骤兴骤亡(wáng)的过程,以(yǐ)史实具体论(lùn)证主旨。

  具体写法上,采用先(xiān)扬后抑(yì)和(hé)对(duì)比论证的方法,先(xiān)极赞庄宗(zōng)成功时(shí)意(yì)气之(zhī)盛,再(zài)叹其失败时形势之衰(shuāi),兴(xīng)与亡、盛与衰前后对照,强烈感人,最后(hòu)再(zài)辅以(yǐ)《尚书》古训,更增强了文章说服(fú)力(lì)。

  全(quán)文紧扣“盛衰”二字,夹叙夹议(yì),史论结合(hé),笔带(dài)感慨(kǎi),语(yǔ)调顿挫多姿,感染(rǎn)力很(hěn)强(qiáng),成为历来传诵的佳作。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 直径26厘米等于多少寸,26厘米等于多少寸英寸

评论

5+2=