橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

across 和 cross的区别,cross和across区别和用法

across 和 cross的区别,cross和across区别和用法 夏虫不可语冰,井蛙不可语海,凡夫不可语道是什么意思,夏虫不可语冰,井蛙不可语海,凡夫不可悟道

  夏虫不可语冰,井蛙不可语海(hǎi),凡(fán)夫不可(kě)语道(dào)是什么意思,夏虫不可语冰(bīng),井蛙不可语海(hǎi),凡夫不可悟(wù)道是“夏虫不可(kě)语冰(bīng),井蛙(wā)不可语(yǔ)海(hǎi),凡夫不可语道”意思是不要跟夏天的虫子谈(tán)冰(bīng),它不懂;不要跟井底之蛙(wā)谈大海,它没见过不懂(dǒng);不要跟凡夫谈高(gāo)深的道的学问(wèn),他不(bù)懂的。

  关于(yú)夏(xià)虫不可语冰,井蛙(wā)不(bù)可语海(hǎi),凡(fán)夫不可语(yǔ)道(dào)是什么意思,夏(xià)虫不可语冰(bīng),井蛙不可语海,凡夫不(bù)可悟道(dào)以(yǐ)及夏虫不可(kě)语冰,井蛙不可(kě)语海,凡夫不可语(yǔ)道是什(shén)么意思?,夏虫不可语冰,井蛙不可语海,凡(fán)夫(fū)不可(kě)语道原(yuán)句,夏虫不可语冰,井蛙不可语海,凡(fán)夫(fū)不可悟(wù)道(dào),夏虫不可(kě)以(yǐ)语冰,井(jǐng)蛙不可以(yǐ)语海,凡夫(fū)不可以(yǐ)语(yǔ)道[微笑(xiào)],夏虫不(bù)可语(yǔ)冰,井蛙不可语海,凡夫不可语道的(de)含义等(děng)问题,小编(biān)将(jiāng)为你(nǐ)整理以下知识:

夏虫不可语冰,井蛙不(bù)可语海,凡夫不(bù)可语道(dào)是什么意思,夏虫不(bù)可语冰(bīng),井(jǐng)蛙不可语海,凡夫不可悟(wù)道

  “夏虫不(bù)可(kě)语冰,井蛙不可语(yǔ)海,凡夫(fū)不可语道”意思是不要跟(gēn)夏天的虫子谈冰,它不懂;

  不要跟(gēn)井(jǐng)底之(zhī)蛙谈大海,它没见过不懂;

  不要跟凡夫谈高深的道的(de)学问(wèn),他不懂(dǒng)。

  和层(céng)次不同、位置(zhì)不同的人相处,最好(hǎo)的方式(shì)莫过于不争辩、不解(jiě)释,做好自己即可(kě)。

  出(chū)自《庄(zhuāng)子集(jí)释》卷六下《庄(zhuāng)子·外篇·秋(qiū)水(shuǐ)》。

  原文(wén)节(jié)选:

  秋水时至,百川灌河。

  泾流之大(dà),两涘渚崖之(zhī)间(jiān),不辩(biàn)牛马。

  于是焉,河伯欣然(rán)自喜,以天下之(zhī)美为(wèi)尽在己。

  顺流而东(dōng)行,至(zhì)于北海。

across 和 cross的区别,cross和across区别和用法

  东(dōng)面而视,不见水端。

  于是焉,河伯始旋其面(miàn)目,望洋(yáng)向(xiàng)若而(ér)叹曰:“野语有之(zhī)曰:‘闻道百,以为(wèi)莫己若’者,我(wǒ)之谓也(yě)。

  且夫(fū)我(wǒ)尝闻少(shǎo)仲尼之闻,而(ér)轻(qīng)伯夷之(zhī)义者,始吾弗信,今吾睹子之(zhī)难穷也,吾非至于(yú)子之(zhī)门,则殆矣(yǐ),吾长见笑于(yú)大(dà)方之across 和 cross的区别,cross和across区别和用法家。

  ”

  北海若曰:“井(jǐng)蛙不(bù)可以语于海者,拘(jū)于虚也;

  夏虫(chóng)不可以语于冰者,笃于(yú)时也;

  曲士不可以语于道(dào)者(zhě),束(shù)于教也。

  今尔出于崖(yá)涘,观(guān)于大海,乃知尔丑,尔将可与语大(dà)理矣。

  天下之水,莫大于海。

  万川归之,不知何时止而不盈(yíng);

  尾闾泄之,不知何时(shí)已(yǐ)而不(bù)虚;

  春秋(qiū)不变,水旱不知(zhī)。

  此其过(guò)江河(hé)之流(liú),不可为(wèi)量数。

  而(ér)吾未尝以此自(zì)多者,自以比形于(yú)天地,而受气(qì)于阴阳,吾(wú)在(zài)于天地之间,犹小石小木之在大山。

  方(fāng)存(cún)乎见少,又奚(xī)以自多(duō)!计四海之在天地之间(jiān)也,不似礨(lěi)空之在(zài)大泽乎?计中(zhōng)国(guó)之在(zài)海(hǎi)内不似稊米之在(zài)大仓乎?号(hào)物之数谓之万,人处一焉(yān);

  人卒九州,谷(gǔ)食(shí)之所生,舟(zhōu)车之所通,人处(chù)一焉(yān)。

  此其比万物也,不似豪末(mò)之(zhī)在于马体乎?五帝之所连,三王(wáng)之所争,仁人(rén)之所忧,任士(shì)之所劳,尽(jǐn)此矣!伯夷辞(cí)之以为名,仲尼语之以为(wèi)博(bó)。

  此其自多也,不似尔向之(zhī)自多(duō)于水(shuǐ)乎(hū)?”

  译(yì)文(wén):

  秋天的水按时到了,各条河都(dōu)注入黄河,黄河(hé)的水径直涌流(liú)而(ér)浩大,从河(hé)的两岸到(dào)河中的小洲之间,连牛马这样(yàng)的大动物(wù)都分辨不清。

  在这种情况下,河(hé)伯非常高(gāo)兴,沾沾自(zì)喜(xǐ),认(rèn)为天下的美(měi)好(hǎo)之处都在自己一边了。

  河(hé)伯顺(shùn)着(zhe)水流向东行,到(dào)了北(běi)海,向东面看,看不见水边。

  于(yú)是河(hé)伯就(jiù)转过(guò)他的脸(liǎn),抬头看着海,对海若叹息(xī)说:“俗(sú)语(yǔ)有这(zhè)样的话:‘懂得了一些道理,就认(rèn)为(wèi)谁(shuí)也比(bǐ)不上(shàng)自(zì)己’,这样的(de)人(rén),说(shuō)的就是我(wǒ)。

  我曾(céng)经听说有(yǒu)认为孔(kǒng)子的知识(shí)少、伯夷的仁义轻(qīng)的人,一(yī)开头我不(bù)相信(xìn);

  如今我看(kàn)到(dào)你(nǐ)的涵量(liàng)是如此难于穷(qióng)尽,我不是到你的门下请教,就非(fēi)常危险了。

  我就会(huì)长(zhǎng)时间地被(bèi)真正的大名家耻(chǐ)笑(xiào)了(le)。

  ”

  北(běi)海(hǎi)若(ruò)说(shuō):“井(jǐng)里的(de)青蛙不能和它谈论大海,因(yīn)为它受(shòu)所住(zhù)地方的限制;

  夏天的虫子(zi)不能和它谈论冰,因为它受(shòu)时节的限(xiàn)制;

  不(bù)能(néng)和见(jiàn)识(shí)浅陋的人谈论大道理(lǐ),因为他被自己所受的教育给(gěi)限(xiàn)制住(zhù)了。

  如今你从(cóng)海(hǎi)边往外(wài)看,观览(lǎn)大(dà)海,就知道了你自己的(de)浅薄,这(zhè)样(yàng)我就可以(yǐ)和你(nǐ)谈论大道理(lǐ)了。

  天下(xià)的水,没有大过海(hǎi)的(de),所(suǒ)有的(de)河流都(dōu)归向这里(lǐ),不知道什么时候才会停息,海水(shuǐ)却(què)不(bù)见增多满溢;

  尾闾将海水泄(xiè)漏出(chū)去,不(bù)知道什么时候(hòu)才停(tíng)止,海水却不见减少枯竭;

  无论春天还是秋天,大海都(dōu)不起变(biàn)化;

  无(wú)论水涝还是干旱,大海都不受什么影响。

  它(tā)的蓄水量超(chāo)过(guò)江河,简直(zhí)不是用一般数(shù)字所能计算(suàn)的。

  但我却从来没(méi)有因为这个(gè)自(zì)满(mǎn),因为(wèi)我自知是(shì)自(zì)然(rán)的产物,由天地赋予(yǔ)我形(xíng)貌,并且禀受(shòu)到阴阳之气,我在天(tiān)地之间,就跟小石(shí)块、小树(shù)木在大山(shān)里一样。

  我正以为自己所见太少,又(yòu)哪(nǎ)里敢自以为多而骄傲呢?算起(qǐ)来四海存在于天(tiān)地之间(jiān),不就像小蚂蚁穴(xué)存(cún)在于旷野之中(zhōng)吗?算起来中国存(cún)在于(yú)海(hǎi)内(nèi),不就像一颗小米粒(lì)存(cún)在于大谷仓中(zhōng)吗?世(shì)人每用“万物(wù)”的说法来称事物数量之多;

  而(ér)人(rén)类(lèi)不过只是(shì)万物中的一种罢了(le)。

  九州之内,人们(men)都是靠(kào)着(zhe)谷食生存、乘舟车来往,熙(xī)熙(xī)攘攘,作为每一个人来说(shuō),只是(shì)所有的人之中的一分子而已。

  个人(rén)与万物相比,不(bù)就像马(mǎ)身上的一根(gēn)毫(háo)毛吗?五帝(dì)所禅让的,三王所(suǒ)争夺的,仁人所忧(yōu)虑的,仕士所操劳的,也不(bù)过(guò)是像一根毫毛罢了!伯夷以让天下求取名(míng)声,孔子以(yǐ)能(néng)谈天下(xià)事被人视为博学。

  他们因此感到自(zì)满,不就跟(gēn)你原来看(kàn)到河水上涨(zhǎng)而自满一样吗?”

  注释:

  ①拘:受拘束,受(shòu)局(jú)限。

  ②虚(xū):同墟(xū),狭小(xiǎo)的居处。

  ③笃(dǔ):固,局限。

  ④时:时令(lìng)。

  ⑤曲士:乡曲之士,指见识浅陋之(zhī)人。

  ⑥束于教也:受所受教育。

  启示(shì):

  告(gào)诉(sù)我们人(rén)与人之间在(zài)认知层面存在差异(yì)是正常(cháng)的(de)一件事情,因为每个人生长环境,每天待人(rén)接物之所见所闻可以是天壤之别(bié),受到时(shí)间和空间的限制,人的(de)观念不同(tóng)很正(zhèng)常。

  这种“不同”是每个人(rén)之人生自(zì)然(rán)而然的演变结(jié)果。

  就像我(wǒ)们无法强(qiáng)求每个人的人生轨迹(jì)一(yī)致,我们(men)亦无(wú)法强(qiáng)求(qiú)观念(niàn)一致。

  强(qiáng)求观念一(yī)致必然违背“自然(rán)”,会(huì)得不偿失。

夏虫不(bù)可语冰,井(jǐng)蛙(wā)不可语(yǔ)海(hǎi),凡夫(fū)不可语道是什么意思(sī)?

  井蛙(wā)不可语海,夏虫不可(kě)语冰的意思是(shì):我们不(bù)能和(hé)一生(shēng)生活在井底的(de)青(qīng)蛙来谈论大海的惊涛骇(hài)浪,因为青蛙理解不(bù)了。

  我们(men)也不能和在夏天生又(yòu)在夏天死的虫子(zi)描(miáo)述冬天的冰雪,因为时间限(xiàn)制(zhì),夏(xià)虫体会不到(dào)冰的模样(yàng)。

  表面看是嘲讽意味(wèi),其实(shí)揭示了(le)一个道(dào)理:即因为(wèi)时间和(hé)空间等方面的原因(yīn),人在认(rèn)知上存(cún)在差距属于正常(cháng)。

  井蛙(wā)不可语海,夏虫不可(kě)语冰的意思(sī)“井蛙不可语海(hǎi),夏虫不可语冰(bīng)”这句话出自《庄子》,要说“井蛙(wā)不可(kě)语(yǔ)海(hǎi),夏虫不可语冰”这句话的(de)理解难点,就在于可(kě)能觉得(dé)这(zhè)句话(huà)的情(qíng)感(gǎn)颇具贬义。

  因为这句话的(de)直接翻译就是,我们(men)不能(néng)和一生生活在井(jǐng)底(dǐ)的青蛙(wā)来(lái)谈论大海的(de)惊涛骇浪,因为青蛙理(lǐ)解不了;我(wǒ)们也不能和“在夏(xià)天生又在夏(xià)天死”的(de)虫子描述(shù)冬天的冰雪,因为时间限(xiàn)制(zhì),夏虫体会(huì)不(bù)到冰的(de)模样。

  基于这句话的字面(miàn)意思,我们(men)可能(néng)会觉得(dé),庄(zhuāng)子这句话是在讽刺人之孤陋寡闻,而井底(dǐ)之蛙一词确实在(zài)后(hòu)世颇具贬义。

  但是(shì),从《庄子(zi)》这本书(shū)中(zhōng),我们能看(kàn)出庄子的蠢穗(suì)源(yuán)态度。

  庄子反对区分,那(nà)么(me)庄子更加反对去(qù)进行优(yōu)胜略汰的(de)区(qū)分,不分(fēn)优劣,又何来讽刺(cì)一说?庄子在这里(lǐ)只不(bù)过揭示了一个(gè)道理(lǐ)罢了(le):即因为时间和空(kōng)间等(děng)方面的原因,人在认知上(shàng)存在差距属于正常。

  我们通读《庄(zhuāng)子(zi)》一(yī)书,然后综合(hé)对应道家(jiā)思想的特色,会发现道家思想(xiǎng)最突出的(de)特(tè)色之一就是反对强求。

  从(cóng)反对强(qiáng)求这(zhè)一点出发,我们就(jiù)能体会“井蛙不可语(yǔ)海,夏虫(chóng)不可(kě)语冰”这句话的深(shēn)刻含义了。

  庄子用(yòng)“不知海”的(de)井底蛙和“不知(zhī)冰”的夏(xià)虫告诉我们,人与(yǔ)人之间在(zài)认知层面(miàn)存在差异是正常的一件事情(qíng),因为(wèi)每(měi)个人(rén)生族(zú)轮长环(huán)境,每天待人接物(wù)之所见所(suǒ)闻可(kě)以(yǐ)是天(tiān)壤之别,受到时间和(hé)空间的(de)限(xiàn)制,人的观念不(bù)同很正常。

  这种“不(bù)同”是每(měi)个人之人(rén)生自然(rán)而然的(de)演变结果。

  就(jiù)像(xiàng)带态我们无法强求每个人(rén)的人(rén)生轨迹一(yī)致(zhì),我们亦(yì)无法强求(qiú)观念一致。

  强求观念一(yī)致必(bì)然违背(bèi)“自然”,会得不偿(cháng)失。

  所以,我们可以简(jiǎn)单(dān)概述,庄(zhuāng)子之“井(jǐng)蛙不可语(yǔ)海(hǎi),夏虫不可语(yǔ)冰”这句话是在告诉我们,每(měi)个(gè)人因(yīn)为自己生(shēng)命里独特的时间和空间,每个人(rén)的思想(xiǎng)都各具特(tè)色,这种特色也意味着差距。

  人(rén)和人的思想层(céng)面和人生境界因(yīn)为各自(zì)生活经验(yàn)上时(shí)间和空间的差距,继而出现不(bù)一致,这种不一致是生(shēng)命发(fā)展(zhǎn)的必然结果(guǒ)。

  因此,当一个(gè)人处在不如意的境遇(yù)之中(zhōng)时,就(jiù)不要过(guò)度要求自己和别人享(xiǎng)受同样的待遇。

  而同时,当(dāng)我们身(shēn)处优越的(de)处境时,也不要以肤(fū)浅(qiǎn)的眼光,用相同(tóng)的标准去(qù)要求(qiú)他人以及这个世界。

  与人交流要看对象,更要(yào)注(zhù)意方式方法,从对(duì)方的(de)生活经验和知识背景出发(fā),以对方能(néng)理解的观念来谈论,否(fǒu)则across 和 cross的区别,cross和across区别和用法,肯定是一方认(rèn)为自己是(shì)对(duì)牛弹琴,另一方则认为(wèi)对方(fāng)"不说(shuō)人话"。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 across 和 cross的区别,cross和across区别和用法

评论

5+2=