橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译 赶尸为啥只有湘西才有? 不同门派的赶尸匠赶尸的方法也不一样

赶尸也有门派(pài),不同门派的赶尸匠赶尸的(de)方法也不一样。把内脏(zàng)掏空(kōng)萱草用竹杆(gān)挑的是解放前(qián)已(yǐ)经失传了赶尸方法之后(hòu)的事,没多久就开始火化也就没有(yǒu)这(zhè)行了。古时赶尸方法是一(yī)种蛊术,科学(xué)的说(shuō)法(fǎ)是寄生虫,一(yī)种寄生在大脑中的寄生虫,养蛊分门别派(pài),各(gè)自有各自的方法,但万变不离其(qí)宗,7、8天之内尸体并没有完全死亡,赶(gǎn)尸匠(jiàng)有办(bàn)法用药物给尸体防(fáng)腐然后把蛊(gǔ)虫值入脑中,蛊虫会(huì)产(chǎn)生一定的电(diàn)流给特定(dìng)的(de)神经带(dài)动还未完(wán)全死(sǐ)亡的肌(jī)肉收缩就产生(shēng)了动作。赶尸匠(jiàng)手里的铃(líng)的主要作用是(shì)通过共振让蛊虫放电用的,人们听到了躲避并不是最(zuì)初的想法,因为也有听到(dào)了反而(ér)过(guò)来看(kàn)的(de)。这种(zhǒng)方式和19世(shì)纪科(kē)学家给尸(shī)体通电(diàn)来让尸体产生动作的原理是一样(yàng)的。

赶(gǎn)尸为啥(shá)只有湘西才有? 不同门派的赶尸匠赶尸的方(fāng)法也不一样
湘西赶尸

赶(gǎn)尸为啥只(zhǐ)有湘西(xī)才有?湘(xiāng)西赶尸最(zuì)早的传说并不是蚩(chī)尤和黄(huáng)帝的大战,而是(shì)在《山海经大荒西经(jīng)》中就有记载(zài):有巫(wū)山者(zhě)。有(yǒu)壑山者。有金门之山,有人名曰黄姖之(zhī)尸。它泛指在外地(dì)客(kè)死他(tā)乡的人回家的方(fāng)式(shì),古代曾有(yǒu)鸟载人归(guī)的(de)传(chuán)说,在四川三星堆中发现的一些(xiē)法器,其实(shí)就(jiù)是盛放尸(shī)体的东西。

在远古时代(dài),人死之后(hòu)往往(wǎng)会被(bèi)制成木乃伊,五脏(zàng)掏空,尸(shī)体则是悬挂在一根很长(zhǎng)的绳索上,身(shēn)体各个部位通过钢(gāng)针缝合,脚下是一个(gè)铁质的滑轮,顶端(duān)则(zé)用磁铁。

赶(gǎn)尸(shī)为(wèi)啥只有湘西才(cái)有? 不同门派的赶尸匠(jiàng)赶尸的(de)方法(fǎ)也(yě)不(bù)一样
湘(xiāng)西赶尸

为什(shén)么一定要在夜间(jiān)运尸体,就是(shì)来掩饰尸(shī)体上方黑色器(qì)具。而一般赶尸的(de)人都会背一个篓子,篓子(zi)里就是处(chù)理过的(de)内脏。

在(zài)古(gǔ)代道(dào)路和(hé)现在完全不一样,那个时(shí)候马(mǎ)车(chē)都很(hěn)少(shǎo),而湘西赶尸(shī)通过(guò)滑轮的运动(dòng)来实现目的,由于混轮行走时会发出(chū)一些很(hěn)沉闷的声音,因此赶尸人都会(huì)唱叫做咒语(yǔ)的东(dōng)西,借以(yǐ)掩(yǎn)饰。赶尸(shī)人祖传(chuán)器具就是(shì)滑轮和(hé)铁针、已经(jīng)相关固定尸体的(de)铁器。不过后来有人则(zé)简化了(le)程序,把(bǎ)死(sǐ)人处理(lǐ)后用活(huó)人冒(mào)充。传说水浒传中段景住就擅长此(cǐ)道。

赶尸为啥只(zhǐ)有湘(xiāng)西才有? 不同门派的赶(gǎn)尸匠赶尸的方法(fǎ)也不一样
湘西赶尸(shī)

相信很(hěn)多(duō)朋友(yǒu)对湘西赶尸(shī)这个事,更多的来自影(yǐng)视剧里面,特别是(shì)恐怖港片(piàn)里关于湘(xiāng)西赶尸的桥段。一个人(rén)摇(yáo)着(zhe)铃铛(dāng)、撒(sā)着纸钱(qián),然后有一排的尸(shī)体跟着。有时候想想就(jiù)觉得莫名的恐怖。


小时候(hòu),对于这个事情,我(wǒ)特地跑去(qù)问父母,到底有(yǒu)没(méi)有赶(gǎn)尸这个事,父亲找陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译来(lái陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译)书籍,跟(gēn)我讲,古人(rén)都(dōu)有叶落(luò)归根、魂归故里的(de)传(chuán)统思想(xiǎng),一旦一个人客死(sǐ)异(yì)乡,那么不管隔的多远也要想办(bàn)法把尸体送(sòng)回家乡,因为古(gǔ)人认(rèn)为(wèi),人(rén)是有三魂七(qī)魄的,一旦在(zài)外面去世,若是(shì)不将尸(shī)体运回(huí)故乡(xiāng),会使得魂魄没(méi)法(fǎ)回去,也没(méi)法去“阴间”报道,这样(yàng)就会变成(chéng)孤魂野鬼。

正是因为有这样的传统,再加上古代不像现在这样交通(tōng)发达。在古代,很(hěn)多(duō)地方交(jiāo)通闭塞,甚至很多地(dì)方之间还隔着高山(shān)峻岭,要是想把尸体运送回去,会特别费(fèi)工夫,“赶尸”这样的一个职业就出(chū)现了。

赶(gǎn)尸为啥只有湘西(xī)才有(yǒu)? 不同门派的赶(gǎn)尸匠赶尸的方法也(yě)不(bù)一样
湘西赶尸(shī)

在古(gǔ)人的思想里,这样既能(néng)将尸体(tǐ)运回去,又能让死者魂归故里,这也是(shì)电视(shì)剧里,赶尸的人,会一(yī)边摇铃铛,一边撒纸钱的(de)原(yuán)因。

所摇的铃铛是为招(zhāo)魂(hún)铃,免得魂魄给走失了,有招魂铃的(de)指引,魂魄就(jiù)能一路跟着回家。而撒纸(zhǐ)钱,就(jiù)是为了让路过(guò)的(de)孤魂野(yě)鬼,还(hái)有鬼差(chà)高抬贵手(shǒu),放魂魄回(huí)家(jiā),不要阻拦(lán)。

对于赶尸这个(gè)职业,更多的见于民间,但是(shì)在清朝(cháo),也曾有官(guān)方(fāng)聘用赶尸者(zhě),目的(de)是(shì)帮(bāng)助(zhù)一些死(sǐ)刑犯在死后(hòu)能把尸体运回家。毕竟很多(duō)死刑(xíng)犯的处决,不一定是(shì)在(zài)犯人的老家,这样当(dāng)死刑(xíng)犯去世(shì)之后(hòu),尸体就得(dé)运回犯人的老家,要是专门派人去送(sòng),不仅费人(rén),还费钱。而且很(hěn)多官差也不(bù)大乐(lè)意做这种事,毕竟这个是很晦气(qì)的事。

后来官(guān)方就干(gàn)脆了(le)找来了赶(gǎn)尸人,让他(tā)们帮忙运送死刑犯的尸体(tǐ)回家,通(tōng)常赶尸人也是分工明确的,会(huì)有(yǒu)两人组成,一(yī)个(gè)人负责赶尸一(yī)个人负责引路,而(ér)且两(liǎng)个(gè)人在(zài)路上(shàng)也互相有个照应。

赶(gǎn)尸的过(guò)程中,一(yī)般只能(néng)住(zhù)在荒郊野外,是不能去有人居(jū)住的地方,有人意外在野外看到了赶尸(shī)人,这也给(gěi)赶尸人进一步(bù)蒙(méng)上(shàng)了(le)神秘(mì)色彩。

赶尸为啥(shá)只有湘(xiāng)西才有? 不(bù)同(tóng)门派的赶尸匠赶尸的方(fāng)法也不一样
湘西(xī)赶尸

但(dàn)是当(dāng)时清朝官方任用的赶(gǎn)尸人(rén)跟湘(xiāng)西赶(gǎn)尸人,并不是一样的,湘西赶尸人显的更神秘一些,在湘西流传着赶尸人(rén)“三(sān)赶、三不(bù)赶”的说(shuō)法:
首(shǒu)先,三赶,就是那种被(bèi)官方处决(jué)的、还有被战争波及、或(huò)者意外死亡的人,这三种是可以赶的。

三不赶,就是指非正常死亡的,比如得(dé)了离奇怪病(bìng)、投(tóu)河上吊(diào)、被雷劈死(sǐ)、被火烧死等等尸体不(bù)全的,不能赶(gǎn)。总(zǒng)的说,就是被迫(pò)死(sǐ)的可以赶,若是(shì)自杀和离奇死亡的(de)不能赶。

赶尸为啥只有湘西才有? 不(bù)同门(mén)派的赶(gǎn)尸匠赶尸(shī)的方(fāng)法(fǎ)也不(bù)一样(yàng)
湘西赶尸

什么人能从事这个职业?
当然赶尸人这个(gè)职业,也不是什(shén)么(me)人都能做的(de),赶(gǎn)尸人(rén)收徒(tú)弟,徒弟必须满足(zú)三个(gè)基本条件:胆大(dà)、体壮、长(zhǎng)得丑。

若是(shì)有人符合(hé)这个条件(jiàn),又想去(qù)学习赶尸,那么就需要进一步筛选,需要进行三项(xiàng)测试(shì):

第(dì)一项测(cè)试:就是让一个人站太阳底下,盯着太阳看,同时旋转陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译,然后突然(rán)喊停(tíng),被测试者,若是能正(zhèng)常分辨东南西(xī)北(běi),那么就过关。

第二项(xiàng)测试:就是(shì)让测试(shì)者挑一副重担,要(yào)是能挑起来,并送到指定的地点,就表示测(cè)试者(zhě)体力达标。

第三(sān)项测试:就(jiù)是让测试者晚上(shàng)去深山(shān)将赶尸(shī)人放的(de)桐树叶从坟(fén)堆中取回来,若是(shì)能取回来(lái),表示(shì)测(cè)试者胆量够了。

凡是能经过这三个(gè)测试的(de)人,才(cái)能拜(bài)入赶尸人学徒。

为啥只有(yǒu)湘西才有(yǒu)?
很多人(rén)可能(néng)会(huì)疑(yí)惑,克(kè)死(sǐ)异乡的(de)并(bìng)不只是在湘(xiāng)西那(nà)边才有(yǒu),但是为啥在其他地方(fāng)并没(méi)有听说(shuō)这种(zhǒng)职业呢?

其实,这个(gè)要(yào)说起来,还是跟湘西的地(dì)理环(huán)境有关,在湘西有专门的供赶尸人(rén)休息的(de)旅(lǚ)店,但是在其他地方(fāng)是(shì)没有这样的(de)地方的。

第二,其他地方,一般是不(bù)允(yǔn)许(xǔ)外来的尸体进村(cūn)的(de),而(ér)在(zài)湘西,大路都是绕村(cūn)的,这样赶尸人压根就不用进(jìn)村(cūn)。

第三(sān),其他地方,人们(men)不懂赶(gǎn)尸的禁忌,一旦赶尸人过来,被冲撞了了(le),会影(yǐng)响到。

正是由(yóu)于有这些因(yīn)素,所以在其他地方(fāng),赶尸(shī)没(méi)法盛行起来。最后,随(suí)着交通越来越便利,赶尸(shī)这个职(zhí)业,也慢(màn)慢的消失在(zài)了历史的长河中(zhōng),毕竟现在也不需(xū)要这样去赶尸,再远都可(kě)以通过交通工具(jù)来(lái)完成。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

评论

5+2=