橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

云n是哪里的车牌号

云n是哪里的车牌号 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越(yuè)妇(fù)言文言文(wén)阅读翻译,《越妇言》是(shì)《越(yuè)妇言(yán)》是唐(táng)代文(wén)学家罗隐创作的一(yī)篇小品文(wén)的。

  关于(yú)越妇言文言文阅读(dú)翻(fān)译,《越妇言》以及(jí)越妇(fù)言(yán)文言文阅读翻译(yì),越(yuè)妇言原文,《越妇言(yán)》,越女(nǚ)词(cí)译文,古代小品文鉴(jiàn)赏辞(cí)典越妇言(yán)翻译等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识(shí):

越妇(fù)言文言(yán)文阅读翻(fān)译,《越妇言(yán)》

  《越(yuè)妇(fù)言》是唐代(dài)文学家罗(luó)隐创作的一篇小品(pǐn)文。

  全文借古讽今,言辞犀利,借朱买臣前妻之(zhī)口,表达对封建官僚(liáo)的讽刺之意,具有强烈的批判(pàn)精神。

越妇言文言文翻译

  买臣之贵也,不忍(rěn)其(qí)去妻,筑室以居(jū)之,分衣食以活之,亦仁者之心也。

  一(yī)旦(dàn),去妻言于买臣之(zhī)近侍曰:“吾秉(bǐng)箕帚于翁子左右者,有年矣。

  每念(niàn)饥寒勤(qín)苦时节(jié),见翁子之志(zhì),何尝不言(yán)通达后以匡(kuāng)国致君为(wèi)己任(rèn),以(yǐ)安民济物为心期(qī)。

  而(ér)吾不幸离翁(wēng)子左右(yòu)者(zhě),亦有年(nián)矣(yǐ),翁(wēng)子果通(tōng)达矣。

  天子疏(shū)爵以命之,衣(yī)锦以昼之,斯(sī)亦极矣(yǐ)。

  而(ér)向所言者,蔑然无闻(wén)。

  岂四方无(wú)事使之然耶?岂急于富贵未假度者耶?以(yǐ)吾观之,矜(jīn)于(yú)一妇人(rén),则可矣,其他未之见也。

  又安(ān)可食其食!”乃(nǎi)闭气而死(sǐ)。

  译文:朱买臣(chén)地位变高的时(shí)候,没有痛恨他(tā)的前妻,建房子让她居(jū)住(zhù),分衣服食物让(ràng)她生存,这也是(shì)仁爱之人的心意啊!

  一天,前妻对朱买臣的身边侍(shì)从(cóng)说:“我在(zài)朱买臣(chén)的跟前做(zuò)这做(zuò)那,好多(duō)年(nián)了。

  每次想到忍饥挨冻勤勉苦读的时候,看(kàn)见(jiàn)买臣的志向(xiàng),何尝不曾说过官运亨通以(yǐ)后,把匡正国家、辅助国君作(zuò)为自(zì)己的使(shǐ)命,把(bǎ)安(ān)抚(fǔ)平民救(jiù)济百姓作(zuò)为心(xīn)愿。

  而(ér)我不幸离开买臣也好多年了,买(mǎi)臣果然(rán)官(guān)运(yùn)亨(hēng)通了。

  天(tiān)子(zi)赐给爵位(wèi),任(rèn)用他,让他衣锦还(hái)乡(xiāng),这也达到顶点(diǎn)了。

  但他从(cóng)前所(suǒ)说的话,了无声息再也听不到了。

  难道是(shì)天下(xià)没(méi)有处理(lǐ)的事情使他这样吗(ma)?抑或是急于求(qiú)富贵而没(méi)有时间考虑呢(ne)?依我看来,他只(zhǐ)是在一个妇(fù)人(rén)面前夸耀就满足了,其他的没有发现能(néng)做什么。

  又(yòu)怎(zěn)能吃他(tā)的食物呢(ne)?”于是(shì)自缢而死。

注释

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买臣的(de)前妻,因朱买臣(chén)的家(jiā)乡,春秋时属越国(guó),故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她(tā)居(jū)住。

  居,此处为使(shǐ)动用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近(jìn)侍:身边的侍从。

  秉箕(jī)帚:拿着扫帚、簸箕,指(zhǐ)做洒扫庭除之事。

  意思(sī)是为人妻。

  翁子:古(gǔ)代妇女(nǚ)称(chēng)丈(zhàng)夫的父亲为翁,翁子是对丈(zhàng)夫的委婉称(chēng)呼(hū)。

  有年矣:有(yǒu)些年了(le),好多年了。

  通达:做高(gāo)官。

  匡国:匡正国(guó)家。

  致君:使(shǐ)君(jūn)尊贵,即辅(fǔ)佐国君,使其成为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物(wù),这里指人(rén)。

  心(xīn)期:心(xīn)愿(yuàn),志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分(fēn)、赐。

  命:任(rèn)用(yòng)。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(chéng)(今(jīn)浙江富阳市新(xīn)登镇)人,唐代诗人。

  生于公元833年(太(tài)和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应(yīng)进(jìn)士试,历七年不第。

  咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗(chán)书》,益为统治阶级所憎恶,所(suǒ)以罗衮(gǔn)赠诗(shī)说:“谗书虽胜一名(míng)休”。

  后(hòu)来又断断续续考了几年,总共(gòng)考了十(shí)多(duō)次,自称“十(shí)二三年就试期”,最终(zhōng)还是铩(shā)羽而归(guī),史称“十(shí)上不第(dì)”。

  黄(huáng)巢起(qǐ)义(yì)后(hòu),避乱隐居九华山,光启三年(公元(yuán)887年),55岁时归乡依吴越王钱(qián)镠(liú),历(lì)任钱塘(táng)令、司勋(xūn)郎(láng)中、给(gěi)事中等(děng)职(zhí)。

  公(gōng)元909年(五代后(hòu)梁开平三年(nián))去(qù)世(shì),享年77岁。

越妇言原文及翻译

  越(yuè)妇言(yán)原(yuán)文及(jí)翻译如下(xià):

  朱买臣显贵了,不忍心看到他(tā)的前(qián)妻(qī)(生活贫困(kùn)),就做房子让她居住,给衣食让她(tā)活命。

  这(zhè)也(yě)是“仁者(zhě)之(zhī)心”吧。

  有一(yī)天,他的(de)云n是哪里的车牌号前(qián)妻对(duì)他的(de)近侍(shì)说:“(以前)我李和(作(zuò)为妻子)为老(lǎo)爷做家务事,有(yǒu)些年了。

  每当(dāng)想起(qǐ)那饥寒勤苦(kǔ)的时候,看见老爷表达(dá)志愿时,何尝不说得志后,要以匡正(zhèng)国家,使君圣明为己(jǐ)任,以安抚百姓(xìng)、救济人民为心(xīn)愿呢(ne)。

  我不幸离开老爷左右,也有(yǒu)些年了,老爷(yé)果然得志了。

  天子(zi)赐给他爵位并且任用他(tā),让他穿(chuān)着锦绣(xiù)官服并且白天(tiān)返回故乡,这种荣(róng)耀也(yě)到极点了。

  可是他从(cóng)前所说(匡正国家(jiā)、安抚(fǔ)百姓)的话,却没有再听说了。

  是天下无事使他这样(yàng)呢?还是(shì)他(tā)急于享受富贵没(méi)有空闲去考虑(这(zhè)些(xiē)国(guó)家大事)呢?以我(wǒ)看来,向(xiàng)一妇(fù)人夸(kuā)耀(yào)自己,是达(dá)到目的了;其他(tā)(匡国(guó)安民的事)却没有(yǒu)见到。

  (我)又(yòu)怎能吃他的食物(wù)呢!”于是自缢而(ér)死。

  《越妇言(yán)》是《谗(chán)书(shū)》中的一篇。

  越妇,指汉武帝(dì)时(shí)朱(zhū)买(mǎi)臣(chén)的前妻(qī),因朱买臣的(de)家乡,春秋时(shí)属(shǔ)越(yuè)国,故称越(yuè)妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱买臣年轻时家(jiā)贫,其妻(qī)离他而去。

  后来(lái)朱为本郡太(tài)守,荣归故乡,路上见到他的前妻和前妻的后夫察液(yè),便(biàn)接到官署,住在园中。

  不久,前妻自缢死(sǐ)。

  在《汉书(shū)》哪没(méi)盯中,这(zhè)个故事是用来赞(zàn)美朱买(mǎi)臣的。

  但在本文(wén)中,朱买臣(chén)却成了讽(fěng)刺的对象(xiàng),讽刺他(tā)一旦(dàn)得到富贵就只贪图享受,不思匡国安民了。

  越妇言文(wén)言(yán)文(wén)阅读翻(fān)译,《越妇言》是《越(yuè)妇言》是唐代文学家罗隐创作的(de)一(yī)篇小品文的。

  关于越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》以及(jí)越妇言文言文阅读翻译,越妇(fù)言(yán)原文,《越(yuè)妇言》,越女词译文,古(gǔ)代小品文鉴赏辞典越妇言(yán)翻译等(děng)问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:

越妇言文言文阅读翻译(yì),《越妇言》

  《越妇言》是唐代文学家罗隐创(chuàng)作(zuò)的一篇小品文。

  全文借古讽今,言辞犀利,借朱买臣前妻之口,表达对封建官僚的讽刺之意(yì),具(jù)有强烈的(de)批(pī)判精神。

越妇言文(wén)言文翻译

  买臣之(zhī)贵(guì)也,不(bù)忍其去妻,筑室以(yǐ)居(jū)之,分衣(yī)食以活之,亦仁者之(zhī)心也。

  一(yī)旦,去妻言于(yú)买臣之近侍(shì)曰(yuē):“吾秉箕(jī)帚于翁子左右者,有年矣。

  每念饥寒(hán)勤苦时节,见翁子(zi)之志,何尝不言通达后以匡国(guó)致(zhì)君为己任(rèn),以安(ān)民济物为心期。

  而吾不幸离翁子(zi)左右者(zhě),亦有(yǒu)年(nián)矣(yǐ),翁子果通达矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向(xiàng)所言者,蔑然无闻。

  岂(qǐ)四方无事使之然耶?岂急于富贵未(wèi)假度者耶?以吾观之(zhī),矜于一妇(fù)人,则可矣,其他(tā)未(wèi)之见也(yě)。

  又(yòu)安可食其食!”乃闭气而死。

  译(yì)文:朱买臣地位变高的时(shí)候,没(méi)有痛恨他的前妻,建房子让她居住,分(fēn)衣(yī)服(fú)食物让她生存,这(zhè)也是仁爱之人的心意啊!

  一天(tiān),前(qián)妻对朱买臣(chén)的身边侍从说:“我在朱(zhū)买(mǎi)臣(chén)的跟前(qián)做(zuò)这做那,好多年(nián)了(le)。

  每次想到忍饥(jī)挨(āi)冻勤(qín)勉苦读的时候,看见买臣的(de)志(zhì)向,何尝不曾说(shuō)过官(guān)运亨(hēng)通以后,把匡正(zhèng)国家、辅助国(guó)君作(zuò)为(wèi)自己的(de)使命,把安抚平民救济百姓作为心愿。

  而我不幸离开买臣也(yě)好多年(nián)了,买臣果然官运(yùn)亨通了。

  天子赐(cì)给爵位,任用他(tā),让他衣(yī)锦还乡,这也达到顶点了。

  但他从(cóng)前所说的话,了无声息(xī)再也听不到(dào)了(le)。

  难(nán)道是天下没有(yǒu)处(chù)理的事情使他这样吗(ma)?抑或是(shì)急于(yú)求富贵而没(méi)有时间考虑呢?依我看来,他只是在一个(gè)妇人面前(qián)夸耀就满足了(le),其他的(de)没有发现能(néng)做(zuò)什么。

  又怎能吃他(tā)的食物呢?”于是自缢而(ér)死。

注释

  越妇,指汉(hàn)武帝时(shí)朱买臣的前(qián)妻,因朱(zhū)买臣的家乡,春秋时属(shǔ)越国,故称越(yuè)妇(fù)。

  去妻:前妻。

  居(jū)之:让(ràng)她居住(zhù)。

  居,此处(chù)为使云n是哪里的车牌号动用法(fǎ)。

  活:养活。

  一(yī)旦:一天。

  近(jìn)侍(shì):身(shēn)边(biān)的(de)侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之事。

  意思是为人妻。

  翁子:古(gǔ)代妇女(nǚ)称丈夫的父亲(qīn)为翁,翁子是对丈夫(fū)的委婉称(chēng)呼。

  有年(nián)矣:有些年了,好多(duō)年(nián)了。

  通达:做(zuò)高官。

  匡(kuāng)国(guó):匡正国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐(zuǒ)国君,使其成为圣(shèng)明的君主(zhǔ)。

  致,使(shǐ)。

  济(jì)物:救济(jì)百姓(xìng)。

  物(wù),这(zhè)里指人。

  心期(qī):心愿(yuàn),志愿。

  疏爵:赐给爵(jué)位。

  疏,分、赐。

  命:任(rèn)用(yòng)。

作者(zhě)介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙(zhè)江富阳市新登镇)人,唐(táng)代(dài)诗人。

  生(shēng)于(yú)公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士(shì)试,历(lì)七年不第。

  咸通八年(公元867年)乃(nǎi)自(zì)编其文为《谗(chán)书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗(shī)说(shuō):“谗书(shū)虽胜一名休(xiū)”。

  后来(lái)又断断续续(xù)考了几年,总(zǒng)共考了十多次(cì),自称“十二三年就试期”,最终还是铩(shā)羽而归,史称“十上不第”。

  黄(huáng)巢起义后(hòu),避乱(luàn)隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱(qián)镠(liú),历任钱塘令(lìng)、司勋(xūn)郎中、给事中(zhōng)等职。

  公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年(nián)77岁。

越妇言原(yuán)文及翻译

  越妇言原(yuán)文及翻译如下(xià):

  朱买臣显贵(guì)了,不忍心(xīn)看到他的前(qián)妻(生活贫困),就做房子让她居住,给衣食让(ràng)她活命。

  这(zhè)也是“仁者(zhě)之心”吧。

  有(yǒu)一天,他的前妻对(duì)他的近(jìn)侍(shì)说:“(以前)我李和(作为妻子)为老爷做家务(wù)事,有些(xiē)年了。

  每当(dāng)想起那饥寒勤苦的时候,看见(jiàn)老(lǎo)爷表达志愿时,何尝不(bù)说得志后,要以匡正国家,使君(jūn)圣明(míng)为己(jǐ)任,以(yǐ)安抚百姓、救济人民(mín)为心愿(yuàn)呢。

  我不幸离(lí)开(kāi)老爷(yé)左(zuǒ)右,也有些年了,老爷果然得志了。

  天子赐给(gěi)他爵位并且(qiě)任用他,让(ràng)他(tā)穿着锦绣官服并且白天返(fǎn)回故(gù)乡(xiāng),这种荣(róng)耀(yào)也(yě)到极(jí)点了(le)。

  可是(shì)他(tā)从前(qián)所说(匡正(zhèng)国(guó)家(jiā)、安(ān)抚百(bǎi)姓)的话(huà),却没有(yǒu)再听说了。

  是天下无(wú)事使他这样呢?还(hái)是(shì)他急(jí)于享受富(fù)贵没有空(kōng)闲去(qù)考(kǎo)虑(这些国家大事)呢?以我看(kàn)来,向一妇(fù)人夸耀(yào)自(zì)己,是达到目(mù)的了;其他(匡国安民的事)却没(méi)有(yǒu)见到。

  (我)又(yòu)怎(zěn)能吃他(tā)的食物(wù)呢!”于是自缢(yì)而死。

  《越妇言》是《谗书》中的(de)一篇。

  越妇(fù),指汉(hàn)武帝(dì)时朱买臣的(de)前(qián)妻,因朱买臣的(de)家乡,春秋(qiū)时属越国,故称越妇(fù)。

  朱买臣(?一前115),武帝时(shí)曾任会稽(jī)太守。

  朱买臣年轻时家贫,其(qí)妻离他而去。

  后(hòu)来朱为本郡(jùn)太守(shǒu),荣归故(gù)乡,路(lù)上见到他的前妻和(hé)前妻的后夫察液,便接(jiē)到官署,住在园中。

  不久(jiǔ),前(qián)妻(qī)自缢死。

  在《汉(hàn)书》哪没盯中,这(zhè)个故事是用(yòng)来(lái)赞美(měi)朱买臣的。

  但在(zài)本文中(zhōng),朱买臣却(què)成了讽刺的对象,讽(fěng)刺他一旦得到富贵就只(zhǐ)贪(tān)图享受(shòu),不思匡国安民(mín)了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 云n是哪里的车牌号

评论

5+2=